
- •©Авторський колектив, 2006 isbn 978-966-580-244-0 © вц «Академія», оригінал-макет, 2007
- •Аболіціоністська література
- •У уууу
- •Авторське прАво
- •Авторський іркуш
- •Адресант
- •Адресат
- •Акмеїзм
- •2£Уртовина скажена в'ється в полі.
- •Акцентуація
- •Аланкіра
- •Алофр&за
- •Амбівалентність
- •Серед поля попід небом жито жала. Жито жала попід небом серед поля. Вітер віяв, сонце гріло, дожинала. Дожинала, сонце гріло, вітер віяв (Олександр Олесь).
- •АмфібрАхій
- •Анагріма
- •Аніліз літературного твбру
- •Аналітична психолбгія
- •Ан&пест
- •Анйфора
- •Апдрбнім
- •Антипбд
- •Антистрофі
- •Античне віршування
- •Античність
- •Антропоморфізм
- •Він замахнеться раз — рев! свист! кружіння!
- •Асклепіідів в{рш
- •Астрофічний вірш
- •Чужбинського та ін.).
- •Шашкевича, а. Чайковського, с. Коваліва таін., подеколи з'являлися переклади (о. Кольцов, б. Б'єрнсон та ін.).
- •Безконфліктність (відсутність конфлікту)
- •Бібліографічні товарйства
- •Братство тарісівців
- •Бульвірна література
- •«Вінбк русйнам на обжйнки»
- •НВінбк сонбтів
- •Вірш прбзою
- •Віршування
- •-Внутрішній монолбг
- •Внутрішня рйма
- •Водевіль
- •Вояцька пбвість
- •Враження у твбрчому процесі письменника
- •Втілення зідуму письменника
- •Гайдамацькі пісні
- •А. Казки ця віршована форма зазнала певної зміни (зокрема, не вживається сфрагіда), а після монорими застосовано рефрен:
- •Гімногрйфія
- •-Денотіт
- •Депонувіння
- •ДеформАція
- •Димінутйв
- •Димётр — див.: Античне віршування.
- •Дисонінс
- •Дбмисел (вймисел) у літературі
- •Етнопсихолбгія
- •Єдність змісту і фбрми в худбжній літературі
- •Ж£нр літератУрно-худбжньої крйтики
- •Жартівлйві пісні
- •Житійна література
- •ЖиттА літературне
- •Жовнірські пісні
- •«З велйкого ч£су»
- •Завбачення в літературі
- •Замовлення
- •Заперёчне порівняння
- •Записні кнйжка письмённика
- •Запозйчення у літературі
- •-Звеличання
- •Звукові організіція вірша
- •Ізоморфізм
- •Ілюстріція
- •Імпресіонізм
- •Інвектйва
- •Інверсія
- •Інтенціонільність
- •Інтернаціоналізм у літературі
- •Історйчні пісні
- •Канонічний тёкст
- •.Касйда
- •Остромйрове євінгеліє
- •Палбмницька література (ходіння)
- •Парокситбнна рйма
- •Патерйк
- •ЯПовстанська побзія та пісбппість
- •18 545 Закучерявилися хмари...
- •ПорівнЯльно-історйчний мётод — див.: Компаративістика.
- •Вахнянин, а до складу входили є. Згарський, м. Коссак,
- •Прйнципи анілізу літературного твбру
- •Психолбгія твбрчості
- •1Сін — затінок, захисток.
Дисонінс
ня) та висловлюваним (безособова, відносно самостійна фабула чи історія) аспектами, а також — мовцем і реципієнтом, який «привласнює» думку мовця. Д. передбачає присутність не лише письменника, а й кола його потенційних читачів, циркуляцію творчих ідей тощо. Взаємопроникнення наукового, філософського, релігійного, морально-етичного, естетичного, літературного тощо «Д.» сприяє збагаченню культури, стимулює художню творчість.
Дисонінс (франц. dissonance — недоладно, негармонійно звучу) — неблагозвучність у віршованому тексті, зумовлена вимогами віршового розміру, збігом приголосних (див.: Зіткнення). Таке явище не часто трапляється в українській поезії:
[...] сиве павутиння в'є павук Й в вікні ВІЙ дотиків охлялих рук блідо-рожеві спіють баклажани (Б.-І. Антонин).
Дисонансом також називають неточну риму, де суголосні лише приголосні звуки:
І була кинута остання пляма. І розповзлась блуканно безмежна тінь. Увесь світ видавсь як жорстока яма, І просунув хтось обережно блискуче кружало і наказав: глянь (М. Семенко).
Дисонансні рими ще називають консонансами (лат. conso- nans — приголосний звук, від consonare — звучати в унісон), тобто неточними римами, зумовленими співзвуччям лише приголосних. Ними надто захоплювалися авангардисти, зокрема футуристи, хоч консонанси були добре відомі українській версифікації ще до них (Т. Шевченко, І. Франко та ін.), дарма що видавалися дещо екзотичними, зважаючи на евфонічний принцип української мови. Таке досить поширене уявлення про версифікаційну фоніку нашої поезії намагається спростувати Емма Андієвська, яка цілком свідомо насичує свої твори консонансами (на противагу П. Тичині, В. Еллану (Блакитному) чи І. Драчу, котрі зверталися до таких рим спорадично), приміром, у типовому, як на неї, сонеті «Мерехтіння як засіб пересування»:
Рослинний зберігаючи статут, По запаху, по нюху, як по трапу, На усі боки йдуть молочні тромби. Дороги різні, та одна мета.
Найменша гілка — університет.
Листок — за кафедру, — нові щомиті труби. —
Алмазний корж, що на легкі потреби.
Від смужки дійсності — самий ментол.
Дйстих
Та час від часу отвори пирькаті, Де барвами — квадратики паркету, Де — ненароком — лінію дивацтва, — Серед скорочень нескінченний вицвіт Світів, що зір, сам — серця сателіт — В подрібнених площинах відтуля.
Поетеса водночас творчо полемізує з канонічною думкою, що рими у сонеті мають бути точними; такі, безперечно, цікаві експерименти свідчать передусім про її власні стильові уподобання.
Дйстих — див.: Двовірш.
Дисфемізм (ісп. disfemismo), або Дефемізм, — троп, протилежний евфемізмові, який полягає у вживанні замість емоційно і стилістично нейтрального слова чи виразу більш грубого, вульгарного. У художній літературі і публіцистиці Д. допомагає висловити негативне, критичне, зневажливе ставлення до певного факту, явища, персонажа: «На все життя зріднила нас тюрма, / нам суджено в ній гибіти й сконати» (І. Гнатюк); «Вертаймо на дороги отчі... / Нехай ниций зайда їх не топче» (Галина Гордасевич). Д. поширений у ліриці як один з прийомів іронії, однак він більш вживаний у гумористичних та сатиричних жанрах.
Дитйча література — література, творена безпосередньо дітьми. До неї належать різні жанри фольклору (лічилки, дражнилки, ігрові пісні та ін.), а також перші спроби пера юних початківців (поезія, проза тощо), опубліковані в періодиці для дітей («Соняшник», «Барвінок», «Малятко», «Однокласник» та ін.) чи в колективних збірниках на зразок «Первоцвіту», спорадично друкованого у видавництві «Веселка» (Київ), у виданні «Ластовенятко» (К., 1995), упорядкованому Надією Кир'ян. Вагому роль у розкритті дитячої творчості, зокрема літературних здібностей, відіграють літературні студії «Соняшник» (Гнідинська середня школа на Київщині), «Джерельце» (Львівська обласна бібліотека для дітей), літературні гуртки (Смілянська середня школа № 11 на Черкащині, Боле- хівська середня школа на Івано-Франківщині тощо), кабінет по роботі з молодими авторами при СПУ. Деякі автори видали перші збірки поезій («Білий бегемотик» Луговик Марійки, «Посмішка Сфінкса» Самари Оксани та ін.).
Дифірімб (грец. dithyrambos — урочиста хорова пісня на честь богів, передусім Вакха) — різновид давньогрецької лірики, близький до оди чи гімну. Виконувався спочатку на святі збирання винограду, властивий поезії Піндара (VI— V ст. до н. е.). У новоєвропейській літературі — вірш, позначений надмірним звеличенням певної особи або події. Досить часто цей термін вживається в іронічному значенні:
Діалбг
Але я зібрав би всіх титанів
І сказав би, знявши капелюх:
«Я не буду вам співать пеанів,
Дифірамбом лоскотати слух.
Ви усі розумні та відверті.
Тож скажіть по щирості мені:
Хто й за що вам дарував безсмертя?
Хто й за що подовжив ваші дні? » (В. Симоненко).
Діалеістйзми (грец. dialektos — мова) — слова або словосполучення у літературній мові, що не входять в її лексико- семантичну систему, а належать лише певному говорові (діалектові) загальнонаціональної мови. Д. є лексичними (бульба, бараболі, крумплі — картопля), словотвірними (веселиця, веселівка — райдуга), семантичними (босий кінь — непідко- ваний, жолоб — ущелина в горах), фразеологічними (тиць, пиць — і розвиднілося, не приший кобилі хвоста). Окрему групу становлять Д. етнографічні — слова, що називають реалії, притаманні побутові носіїв окремого говору (кептар — одяг, колиба — курінь). Письменники використовують Д. у художніх творах із найрізноманітнішою метою, в т. ч. й для збагачення словникового нормативного фонду: «На обривистім спохові Чорної гори побачив Данко двох людей» (І. Франко); «Всі вони у розпуці, бо земля спісніла та не родить, а лише з'їдає мужицьку силу» (Марко Черемшина).
Діалбг (грец. dialogos — розмова, бесіда ) — тип організації усного мовлення (поряд з монологом), який за своєю формою є розмовою двох або кількох (полілог) осіб. Кількість осіб у Д. — питання неістотне, бо діалогічність мовлення закладена у самій природі мови як засобу спілкування. Д. може вести одна особа (т. зв. внутрішній Д. — розмова з собою) або більше двох осіб. Головною метою виникнення Д. має бути усвідомлення опозиції «Я — Ти» на тлі інших. З такого погляду репліка кожного учасника Д. — витвір усіх учасників діалогової ситуації як реакція на попередні репліки і на присутніх мовчазних свідків розмови. У художній літературі увиразнюються, типізуються особливості побутового, ситуативного діалогічного мовлення. Характер, своєрідність Д. залежить від таких чинників, як суспільна ситуація, тематика, ідеологічні позиції учасників розмови, їх ставлення один до одного, до інших, явно чи неявно присутніх при розмові. Тому кожна діалогічна репліка залежить від інших реплік, зумовлюється ними, а її зміст, «пластика» визначаються контекстом епізоду чи цілого твору, а не тільки наміром мовця. Д. модифікується залежно від родо-жанрових особливостей твору. Найнапруженішим є Д. у драматичних творах. Епічні Д. персонажів доповнюються не тільки їх монологами, а й авторською розповіддю, яка конкретизує позалінгвістичні засоби вираження
Діалогічне віднбшення
Д. (інтонація, жести, міміка персонажів, оповідача). Дуже стисло виявляються Д. і в ліриці. Однак в усіх видах Д. спостерігається однотипна структурна організація реплік: діалогічні речення-репліки (у формі неповних речень) пов'язуються між собою так, що одне з них будується відносно вільно, а друге підпорядковується йому структурно, функціонально та інтонаційно, тому не може вживатися окремо. З провідною реплікою воно утворює певну лексико-синтаксичну єдність: «Василя, питаю, ти вбив? ■— Ні, не я, — прошепотів Хома й пополотнів. — Не ти? — Не я» (О. Довженко). Д., як і монологи, непряма мова, є важливим засобом характеротворення та типізації. Д. існує також як самостійний літературно-публіцистичний жанр, відомий з часів античності (знамениті «Діалоги» Платона). В українській літературі цим жанром широко послуговувався Г. Сковорода.
Діалогічне віднбшення (англ. dialogical relation) — базове явище у сфері спілкування і художньої літератури, яке виникає між окремими висловлюваннями, що або належать різним суб'єктам мовлення, або існують всередині висловлювання між його складниками чи елементами композиції, за умови, що вони мають самостійне значення в позиції, яку займають у цілісній структурі вислову і до якої можна якось поставитися (полемічно, схвально, проблематично чи в інший аналітичний спосіб). Д. в. можуть зав'язуватись як між реальними особами, так і фікційними: між персонажами епічних і драматичних творів, суб'єктом вираження та адресатом у ліриці, автором і читачем. Д. в. виникають також між двома ідентичними висловленнями, якщо відображають погляди (позиції) двох окремих суб'єктів. Якщо, приміром, один з них стверджує: «життя солодке», а другий іронічно підтверджує, що « життя солодке », то у цьому самому вислові діалогічно перехрещуються різні погляди на життя і дві відмінні оцінки життя. Незважаючи на буквальне повторення, другий вислів є реплікою на перший і перебуває з ним у діалогічному відношенні ствердження і проблематизування чогось (пор.: Мета- лінгвістика).
Дііріуш (лат. diario — щоденний, польськ. diariusz — щоденник, сімейна хроніка) — записи, зроблені певною особою про події свого зовнішнього та внутрішнього життя. Характерною особливістю цих записів є їх хронологічність, дотримання плину подій (часом з перервами, обумовленими певними обставинами чи станом автора щоденника), а також суб'єктивність (мова — від першої особи, а тема — залежно від інтересів автора). Щоденник, навіть якщо він написаний людиною, далекою від літератури і мистецтва, може відображати стиль епохи («Діаріуш» П. Орлика, «Щоденні записи» Я. Марковича та ін.). Письменницькі щоденники є безцінним джере- дійсність
лом для літературознавців, учених, які займаються психологією творчості. Форма щоденника може використовуватися як художній прийом, що надає творові особливої правдивості. Надзвичайно поширеною форма щоденника була в епохи сентименталізму й романтизму (див.: Щоденник).
Діатрйба (грец. diatribe — філософська бесіда, розмова ) — жанр античної літератури, створений філософами-кіні- ками (III ст. до н. е.), власне, невелика за обсягом проповідь на популярну морально-етичну тему, подеколи у формі дискусії з уявним опонентом. Д. притаманна простота та жвавість викладу думок, яскрава образність, застосування риторичних прийомів. Д. вживалася і в римській (Горацій, Ювенал та ін.), і в християнській (Абеляр) літературах, правила за основу християнської проповіді. Зверталися до цього жанру й українські письменники («Наука, альбо Способ зложення казання» Іоаникія Галятовського; «Суперечка біса з Варсавою», «Вдячний Еродій» Г. Сковороди та ін.).
Дієрбза (грец. diairesis — розмежованість, роздільність ) — в античній версифікації — заміна довгого складу в стопі двома короткими. В силабо-тоніці Д. вживається за вимогами метроструктури («Убогії ниви, убогії села» Б. Грінченка), коли додається зайвий голосний у слові; також — коли він опускається (подеколи замість слова «Україна» вживається «Вкраїна» чи «Украйна»):
Ідіте на країну,
Заходьте в кожну хату —
Ачей вам там покажуть
Хоч тінь його розп'яту (П. Тичина).
Д., як і афереза, пов'язана з чергуванням звуків української мови і з розкладанням дифтонгів на їх складники, що майже не спостерігається в сучасній поезії, хоч окремі випадки трапляються, як-от у підляського поета Ю. Гаврилюка: Міесець вбрався в хмарув міедну зброю свіетло його догасає Через небо пронюосся ВІ£тьор хмари перевертає розносіт звуон вікщ}в [...].
Подібне спостерігається в поезіях, написаних діалектом.
Дійсність — філософська категорія, яка означає все суще, не залежне від людини, тому частіше вживається у словосполученні «об'єктивна дійсність». У традиційному літературознавстві з Д. співвідноситься художня література як «образне відтворення дійсності», а образ трактується як суб'єктивна картина об'єктивного світу. Однак це мало що «Діло»
дає літературознавцеві. Філософські та естетичні категорії не можуть замінити літературознавчих понять, які мають фіксувати специфічні реалії творчого процесу письменника та особливості мистецтва слова, його побутування у тексті і в читацькому сприйнятті. Оскільки майже все, що оточує людину, є результатом діяльності численних поколінь людей, суспільства загалом, а речі, предмети об'єктивної дійсності оречевлю- ють, опредмечують людські сутнісні сили (знання, вміння, почуття, моральні якості), то взагалі слід говорити не про їх цілковиту незалежність, об'єктивність, а про художній образ як про суб'єктивну картину об'єктивного світу. Зрозуміле бажання в новітніх школах літературознавства творити нові поняття, вводити для їх позначення відповідні терміни («поза- текстова» і «текстова реальність», «естетична реальність», «інтенціональний предмет», «представлений світ», «інтер- текст», «інтеракція» тощо) і використовувати здобутки семіотики, теорії інформації. Проблема полягає в тому, як виробити несуперечливу систему понять, яка на сучасному рівні наукового знання відтворила б специфіку художньої літератури як одного з елементів Д. в найширшому значенні цього слова, як другу Д., створену письменником.
«Діло» — газета, орган народовців, виходила 1880— 1939 з різною періодичністю, іноді — під різними назвами («Громадська думка», «Громадський вісник», «Українська думка», «Український вісник», «Свобода»). Обов'язки редакторів виконували В. Барвінський, Д. Гладилович, Ю. Романчук, І. Белей та ін. Свого часу (1880 та 1883—85) тут працював І. Франко. Попри те що газета широко висвітлювала громадсько-політичне та національне життя як в Галичині, так і у всій Україні (масова еміграція українства за кордон, трагедія Першої світової війни, колізії визвольних змагань 1917—21, голодомор та репресії на Наддніпрянщині тощо), на її сторінках друкувалися твори І. Франка, І. Нечуя- Левицького, Панаса Мирного, Ю. Федьковича, Ольги Кобилянської, Б. Лепкого, Катрі Гриневичевої, Ірини Вільде та багатьох ін. письменників, переклади з І. Тургенева, Ч. Дік- кенса, Дж. Голсуорсі, Г. де Мопассана, С. Цвейга, А. Франса, К. Чапека та ін., статті літературознавчого спрямування М. Возняка, М. Рудницького, І. Свенцицького та ін. При «Д.» як літературний додаток видавалася «Бібліотека найзнаме- нитіших повістей».
Дія — акт драматичного твору (див.: Акт); перебіг подій у художньому творі, через які розкривається конфлікт, сюжетні колізії, риси характеру певного персонажа, дійової особи чи ліричного героя. Представники різних стилів по-різному ставляться до Д., передусім її абсолютизують класицис- «Дніпрб»
ти, які, спираючись на своє тлумачення арістотелівської вимоги єдності Д. у творі, тобто внутрішньої взаємозумовленості та взаємозв'язку зображуваних подій, канонізували її.
Діяльність — цілеспрямована витрата духовних і фізичних сил людини, підпорядкована пізнанню, перетворенню світу, створенню чогось нового. Розробка будь-якої теорії крізь призму діяльності, її особливостей і закономірностей дає можливість увиразнити процесуальність, динамічність виникнення і функціонування систем усіх типів і рівнів. В естетиці і літературознавстві категорія «Д.» вияскравила однобічність гносеологізму, складну природу літературно-художнього образу, діалогу і діалогічності художньої літератури, естетичного сприймання її текстів. Творчий процес митця розглядається як художня діяльність, що поєднує його духовні і фізичні зусилля. Сприймання літературно-художнього твору, його оцінка — це також складна Д.
«Дневнйк руський» — одна з перших українських газет, орган культурно-політичного товариства «Руський собор» , видавалася щотижня у серпні-жовтні 1848 за редакцією І. Вагилевича. В ній друкувалися матеріали про Кирило-Ме- фодіївське братство, «Слово о Русі і єї становищі політичесь- кім», де мовиться про Т. Шевченка, фрагмент студії «Замітки о руській літературі» І. Вагилевича тощо. Був заборонений австрійською цензурою.
«Дніпрб» — щомісячний літературно-художній та громадсько-політичний ілюстрований журнал. Почав виходити в 1927 у Харкові під назвою «Молодняк». Засновник — ЦК ЛКСМУ. З 1935 видається у Києві. У 1937 перейменований на «Молодий більшовик», з 1944 — «Дніпро». З 1992 «Д.» — літературно-художній та суспільно-політичний журнал, засновниками якого є Український фонд культури, AT «Компанія "Рось"», трудовий колектив редакції. Друкує поезію, прозу, драматичні твори українських письменників, переклади з інших літератур, літературно-критичні, публіцистичні, історичні, мистецтвознавчі матеріали; популяризує творчість молодих авторів. Головними редакторами були: П. Усенко, А. Малишко, М. Руденко, О. Підсуха, Д. Ткач, І. Стативка, Ю. Мушкетик, В. Бровченко, В. Коломієць, з 1984 — М. Луків. У 40—50-ті авторами журналу були М. Рильський, П. Тичина, А. Малишко, В. Сосюра, І. Сенченко, М. Руденко, М. Гірник, В. Кучер, В. Земляк, М. Нагнибі- да, К. Журба, П. Загребельний, Б. Антоненко-Давидович, В. Ткаченко, В. Бабляк, А. Хорунжий, А. Дімаров. Тут надруковано роман «Живавода» Ю. Яновського, повість «Земля гуде» , есе «Чарівник слова» О. Гончара, кіноповість «Поема про море» О. Довженка, роман «Волинь» Б. Харчука, уривки із «Дніпрбвські хвйлі»
щоденника «Думи мої, думи мої» Остапа Вишні, нарис «Молодість іде вперед» Г. Снєгірьова, а також поезії Ліни Костенко,
Симоненка, Б. Олійника, М. Клименка, В. Лучука, Р. Братуня та ін. Літературна критика в той час мала переважно погромницький характер. Наприкінці 50-х — у 60-ті з'являються статті І. Дзюби, В. Іванисенка, І. Світличного, які, оглядаючи поточний літературний процес, творчість окремих письменників, висувають нові вимоги до літературної критики. Стаття В. Іванисенка так і називалася «Про недоліки нашої критики». Цікава дискусія відбулася на сторінках журналу між I. Дзюбою, М. Стельмахом й І. Бойчаком навколо творчості В. Земляка. На захист талановитої молоді виступив І. Світличний. У 80—90-ті XX ст. «Д.» друкує статті В. Фа- щенка, Лади Федоровської, Галини Гордасевич, В. Базилевсь- кого, В. Яременка, М. Шалати, В. Чуйка та ін. Опублікував праці «"Собор" і навколо нього...», «Справа Василя Захарчен- ка», «Давайте поговоримо відверто...», «Справа В. Іванисенка» В. Коваля. Видрукував статтю «Феномен доби» В. Стуса, вірші «З таборового зошита», неопубліковані твори В. Симоненка, поему з архіву КДБ «Атомний цвинтар» М. Руденка. «Д.» повернув українським читачам ім'я У. Самчука (роман «Волинь», спогади «На білому коні»), І. Багряного (романи «Сад Гетсиманський», «Тигролови» та «Людина біжить над прірвою»), твори Олени Теліги, Л. Мосендза, В. Барки. Надрукував дослідження Д. Яворницького про І. Сірка, статті
Петлюри, «Відродження нації» В. Винниченка, «Історію русів», «Некрополь України», укладений М. Кутинським. У журналі вміщені ілюстрації та репродукції з творів художників І. Остафійчука, І. Марчука, А. Антонюка, М. Дахна, В. Лопати та ін. Присуджує своїм авторам за кращі твори на актуальну громадську тему премію ім. А. Малишка.
«Дніпрбвські хвйлі» — літературно-художній та публіцистичний часопис, заснований у Кременчузі 1995. Друкує твори всіх жанрів, переважно місцевих письменників (С. Гед- мінас, В. Заліський, І. Герасименко, Б. Кулик, Наталя Лапі- на та ін.), а також статті історичного характеру (В. Маслюк,
Остапенко, Б. Кулик, В. Крот), передруки важливих концептуальних праць («Україна, час націоналізму» О. Братка- Кутинського) тощо.
«Дністрйнка» — літературно-художній альманах з календарем на 1887, виданий накладом студентського товариства «Академический кружок» у Львові з ініціативи І. Белея,
Франка, А. Дольницького та В. Левицького. Складається з двох частин — календарної та художньої. Під псевдонімом Джеджалик та під власним прізвищем тут вперше надруковані вірш «Хрест Чигиринський» І. Франка та оповідання з на-