
- •Неправильне
- •Неправильне
- •Неправильне
- •Неправильне
- •Мислення
- •Мислення
- •Недопустимість використання квазісинонімів у юридичному тексті
- •Недопустимість використання синоніму з неточним відтінком значення
- •Недопустимість використання багатозначності слова, яка не усувається в терміносистемі
- •Недопустимість насичення юридичного тексту багатозначними словами
- •Протилежне за значенням слово не може довільно замінюватись іншим словом
- •Необхідно уникати протиставлення багатозначних слів
- •Використання образних засобів з емоційним забарвленням
- •Широко використовується суспільно-політична лексика
- •Мета – інформування та вплив на людину
- •Підвищена емоційна напруженість у стосунках між сторонами;
- •Слововживання, близьке до розмовного мовлення в усних діалогах.
- •Емоційна напруженість, викликана бажанням уникнути юридичної відповідальності за вчинений злочин або пом’якшити вид покарання.
- •Публічність комунікації, її залежність від імперативного метода правового регулювання у зв’язку з процесуальними принципами рівності та змагальності;
- •Послідовна передача інформації з однієї стадії процесу на іншу зі зміною професійних субʼєктів мовлення, які здійснюють владну правозастосувальну діяльність;
- •Закон поділяється на статті, частини, пункти, підпункти, абзаци.
- •У разі коли в тексті закону є посилання на статті, частини статей, пункти, абзаци, номери цих статей, пунктів позначаються цифрами, а частини статей, абзаци – словами
- •Нумерація статей здійснюється арабськими цифрами. Якщо стаття містить кілька частин, вони для зручності застосування також нумеруються. Проте частина статті пунктом не стає.
- •Значення терміну має бути уніфікованим по всьому тексту закону. Якщо термінологія обмежується лише певним законом, то дається відповідне застереження.
- •Назви органів державної влади і організацій подаються відповідно до їх офіційної назви на час прийняття закону.
- •Текст нормативно-правового акта викладається державною мовою, однозначною, чіткою та зрозумілою термінологією.
- •Коли якийсь термін має різні значення, то з тексту має бути зрозуміло, в якому з них цей термін вживається у певному акті.
- •Текст документа має стосуватися того питання, яке сформульоване в заголовку до тексту.
- •Документ не повинен містити повторів, а також слів і зворотів, що не несуть змістового навантаження.
- •Посилання на інші пункти документа, а також на раніше видані відомчі акти робиться лише у тих випадках, коли потрібно показати їх взаємний зв'язок або уникнути повторення.
- •Посилання на раніше виданий акт має містити його найменування, дату та номер акта, дані про опублікування.
- •Примітки до пунктів допускаються у виняткових випадках, коли є необхідність дати пояснення до тексту.
- •Примітки до пунктів допускаються у виняткових випадках, коли вміщені у тексті приписи можуть порушувати послідовність викладу.
- •Найменування організацій та інших об’єктів зазначаються у тексті відповідно до їх офіційних найменувань, передбачених статутами та
- •Використання їх скорочених найменувань допускається у тих випадках, коли вони є офіційними (передбачені відповідними актами).
- •Потрібно уникати якісних прикметників, переформульовуючи словосполучення
- •Імена та назви учасників процесу не можуть бути замінені займенниками, незважаючи на повторення таких імен чи назв речення за реченням.
- •Чіткість судового рішення полягає, зокрема, у тому, що висновки суду повинні прямо випливати із мотивації, бути зрозумілими і не допускати неоднозначності
- •Бажано вживати речення у активному стані
- •Правильно
- •Комп’ютер – електронний пристрій для виконання складних обчислень і перетворення даних, керований спеціальними програмами; складається з процесорів, внутрішньої та зовнішньої пам’яті.
- •Прошу дозволити мені скласти сесію достроково у зв’язку з виїздом за кордон.
- •Я не був на заняттях з 10 до 15 жовтня 2009 року через хворобу.
- •До заяви додаю такі документи.
- •Вул. С. Бандери, буд.16 к3., 23, м. Льві3.
- •С. Стільське Миколаївського району Львівської області.
- •Прошу допустити мене до складання іспитів для вступу на денну форму навчання Інституту геодезії.
- •Під час огляду від учасників огляду місця події заяв з приводу порядку проведення огляду, змісту протокола, плану не надходило
- •Суб’єктом цього злочину є осудна фізична особа.
- •Йому роз’яснено відповідальність за свідомо неправдивий донос за ст. 177 кк України
- •Маємо право говорити, як відомо, про недосконалість роботи щодо виявлення потенційних правопорушників
- •Метафора
- •Наведення прикладу
- •Питальні конструкції
- •Метафора
- •Метафора
- •Метафора
- •Градація
- •Метафора
- •Питальні конструкції
- •Метафора
Використання образних засобів з емоційним забарвленням
До особливостей публіцистичного стилю у мовознавстві відносять такі
міждисциплінарний характер
наявність засобів, які створюють стандартизованість тексту тексту
Широко використовується суспільно-політична лексика
широко використовується спеціальна технічна лексика
До особливостей публіцистичного стилю у мовознавстві відносять
Мета – інформування та вплив на людину
мета – вплив на людину
сфера застосування – побутове мовлення
мета – застосування юридичних норм
До особливостей публіцистичного стилю у мовознавстві відносять
застосування стандарту доказування «поза межами розумних сумнівів»
відсутність засобів, які надають логічне забарвлення тексту
логічна доказовість тверджень
відсутність формальної логіки у викладі думок
До підстилів публіцистичного стилю у мовознавстві відносять
стиль гуморески
стиль фейлетонів
стиль есе
стиль радіо
До підстилів публіцистичного стилю у мовознавстві відносять
публіцистично-популярний
художньо-публіцистичний стиль
неофіційно-публіцистичний
офіційно-публіцистичний стиль
До підстилів публіцистичного стилю у мовознавстві відносять
навчально-публіцистичний стиль
неофіційно-публіцистичний стиль
офіційно-публіцистичний стиль
науково-публіцистичний стиль
16
До підстилів публіцистичного стилю у мовознавстві відносять
стиль ЗМІ
стиль нарису
стиль радіо
стиль памфлету
До особливостей розмовного стилю у мовознавстві відносять такі
усна або письмова форми спілкування;
усна форма спілкування;
підготовленість до спілкування;
пошук спеціальних джерел для підготовки до спілкування
До особливостей розмовного стилю у мовознавстві відносять такі
безпосередня участь у спілкуванні;
опосередкована участь у спілкуванні
усна або письмова форми спілкування;
письмова форма спілкування
До особливостей розмовного стилю у мовознавстві відносять такі
використання кліше та стандартизованих зворотів
письмовий характер спілкування
непідготовленість до спілкування;
підготовка до спілкування
До особливостей розмовного стилю у мовознавстві відносять такі
осмислення можливих контраргументів на зауваження опонента
складання плану спілкування
використання усталених словосполучень-стандартів
уживання невербальних та позамовних засобів;
До особливостей розмовного стилю у мовознавстві відносять такі
прості, переважно короткі речення
складні речення
вживання стандартизованих зворотів
часте використання кліше
До особливостей розмовного стилю у мовознавстві відносять такі
переважання складних речень
вживання дієприкметникових і дієприслівникових зворотів є обов’язковим
потенційна можливість відразу уточнити незрозуміле, закцентувати головне
формалізація мовлення
До особливостей розмовного стилю у мовознавстві відносять такі
17
часто використовується іменники, які домінують у мовленні
не допускається вживання займенників першої особи однини і множини
вживаються дієслова лише доконаного виду
немає переважання іменників над дієсловом – часто використовують дієслова
До особливостей розмовного стилю у мовознавстві відносять такі
часто використовується іменники, які домінують у мовленні
не допускається вживання займенників першої особи однини і множини
вживаються дієслова лише доконаного виду
часте вживання різноманітних займенників
До особливостей розмовного стилю у мовознавстві відносять такі
домінує спеціальна термінологія
не допускається вживання займенників першої особи однини і множини
вживаються дієслова лише доконаного виду
заміна термінів розмовними словами.
До підстилів розмовного стилю у мовознавстві відносять
стиль ЗМІ
розмовно-побутовий
стиль есе
усне мовлення
До підстилів розмовного стилю у мовознавстві відносять
розмовно-офіційний
стиль фелейтону
розмовно-публіцистичний
розмовно-науковий
До особливостей мови правотворчості можна віднести
велика кількість спеціальних термінів
присудок часто вживається у формі інфінітива
використання порівнянь
переважання дієслів над іменниками
До особливостей мови правотворчості можна віднести
часте використання займенників
присудок часто вживається у формі розщепленого присудка
у реченнях вживається лише простий присудок
використовуються мовні засоби образності
До особливостей мови правотворчості можна віднести
не допускається вживання термінів, котрі позначають оцінні поняття
18
переважання спеціальної термінології, що належить до інших галузей
переважання термінів, утворених через термінологізацію загальновживаних слів
не допускається вживання багатозначних слів
До особливостей мови правотворчості можна віднести
потрібно використовувати повтори
домінують прості присудки
речення формулюються у майбутньому часі
у мові правотворчості повтори допускаються у виняткових випадках;
До особливостей мови правотворчості можна віднести
не допускається вживання термінів, які позначають оцінні поняття
вживання збірних іменників
речення формулюються у майбутньому часі
переважають авторські метафори
До особливостей мови правотворчості можна віднести
вживання простих присудків
недопустимість вживання багатозначних слів
велика кількість спеціальних термінів
у мові правотворчості вживаються слова, що позначають оцінні поняття
До особливостей професійної юридичної мови можна віднести:
зобов’язувально-приписувальний характер
повідомлення про факти може бути неточним
відсутність термінів, що позначають оцінні поняття
наявність стилістичних фігур, що створюють динамізм мовлення і емоційний вплив на реципієнтів мовлення
До особливостей професійної юридичної мови можна віднести:
основна функція усного чи письмового мовлення – створення загальних правил поведінки
основна функція усного чи письмового мовлення – створення індивідуальних правил поведінки
основна функція усного чи письмового мовлення – інформування для переконання, поширення інформації, логічного обґрунтування
основна функція мовлення – комунікування.
До особливостей професійної юридичної мови можна віднести:
точність у фактах та обмежена метафоризація термінів
приблизність у викладі фактів
приблизність у викладі фактів та довільна метафоризація термінів
авторські метафори
До особливостей професійної юридичної мови можна віднести:
використовуються загальні формулювання
використовуються пестливі чи грубі слова
відсутність багатозначних слів, що створюють незрозумілість тексту
дієслово переважає над іменником
До особливостей професійної юридичної мови можна віднести:
використання розмовного мовлення при описі поведінки
використання стандартизованих зворотів при описі поведінки
психологізм при вивченні поведінки, особистісних характеристик та душевного стану особи, яка обвинувачується у вчиненні злочину, у судовому процесі;
відсутність психологізму при вивченні поведінки
До особливостей мови юридичної науки можна віднести:
безособовість викладу думки
відсутність термінів
питальні конструкції
форма викладу діалогічна
До особливостей мови юридичної науки можна віднести:
безособовість викладу думки
відсутність термінів
питальні конструкції
форма викладу діалогічна
До особливостей мови юридичної науки можна віднести:
використання багатозначних слів
наявність термінів та абревіатур
питальні конструкції
форма викладу діалогічна
До особливостей мови юридичної науки можна віднести:
часте використання дієслів
відсутність термінів
структурованість тексту
форма викладу діалогічна
До особливостей мови юридичної науки можна віднести:
безособовість викладу думки
відсутність термінів
оформлення списку використаних джерел за абеткою
20
оформлення списку використаних джерел за типами документів
До особливостей мови правозастосувальних актів можна віднести:
субʼєктивність викладу думки
відсутні норми щодо структури та композиційних частин правозастосувального акту
більшість документів складається від третьої особи, часто застосовується пасивна форма викладу
використовується жаргонна лексика
До особливостей мови правозастосувальних актів можна віднести:
субʼєктивність викладу думки
відсутні норми щодо структури та композиційних частин правозастосувального акту
більшість документів складається від третьої особи, часто застосовується пасивна форма викладу
обʼєктивність викладу інформації, що досягається відсутністю емоційного забарвлення
До особливостей мови правозастосувальних актів можна віднести:
субʼєктивність викладу думки
відсутні норми щодо структури та композиційних частин правозастосувального акту
обмежене використання дієслів першої та другої особи, особових займенників
використовується жаргонна лексика
До особливостей мови правозастосувальних актів можна віднести:
субʼєктивність викладу думки
загальноприйняті форми викладу – правозастосувальні стандарти
відсутні норми щодо структури та композиційних частин правозастосувального акту
більшість документів складається від третьої особи, часто застосовується пасивна форма викладу
До особливостей мови правозастосувальних актів можна віднести:
субʼєктивність викладу думки
відсутні норми щодо структури та композиційних частин правозастосувального акту
певне розташування структурно-композиційних частин
використовується жаргонна лексика
До особливостей мови правореалізаційних актів можна віднести:
21
наявність суперечностей у тексті
використання засобів образності
уживання мовних штампів з перевагою багатокомпонентних мовних конструкцій
відсутність правил і усталених норм щодо форми і структури правореалізаційного акта
До особливостей мови правореалізаційних актів можна віднести:
наявність суперечностей у тексті
узгодженість частин тексту, відсутність суперечностей
довільна форма викладу, відсутність стандартів
відсутність правил і усталених норм щодо форми і структури правореалізаційного акта
До особливостей мови правореалізаційних актів можна віднести:
наявність суперечностей у тексті
використання засобів образності
конкретність, логічний виклад матеріалу
відсутність правил і усталених норм щодо форми і структури правореалізаційного акта
До особливостей мови правореалізаційних актів можна віднести:
наявність суперечностей у тексті
використання засобів образності
єдність нумерації забезпечує цілісність документа загалом
відсутність правил і усталених норм щодо форми і структури правореалізаційного акта
До особливостей мови правореалізаційних актів можна віднести:
наявність суперечностей у тексті
використання засобів образності
обґрунтоване вживання мовних засобів
домінування дієслів
До особливостей мови правореалізаційних актів можна віднести:
наявність суперечностей у тексті
використання засобів образності
відсутність правил і усталених норм щодо форми і структури правореалізаційного акта
використання повторів, кліше та стандартних мовних зворотів для забезпечення зрозумілості тексту
До особливостей мови правореалізаційних актів можна віднести:
22
наявність суперечностей у тексті
використання засобів образності
уживання мовних штампів з перевагою багатокомпонентних мовних конструкцій
відсутність правил і усталених норм щодо форми і структури правореалізаційного акта
До особливостей мови правореалізаційних актів можна віднести:
наявність суперечностей у тексті
використання засобів образності
відсутність правил і усталених норм щодо форми і структури правореалізаційного акта
використання впроваджених термінів, які мають широку сферу застосування
До особливостей мови правореалізаційних актів можна віднести:
наявність суперечностей у тексті
використання засобів образності
широке використання простих поширених речень, часто ускладнених однорідними, відокремленими, вставними членами речення
відсутність правил і усталених норм щодо форми і структури правореалізаційного акта
До особливостей мови правореалізаційних актів можна віднести:
наявність суперечностей у тексті
використання засобів образності
частково дублюються мовні засоби мови правотворчості
відсутність правил і усталених норм щодо форми і структури правореалізаційного акта
До особливостей мови правореалізаційних актів можна віднести:
наявність суперечностей у тексті
використання засобів образності
уживання мовних штампів з перевагою багатокомпонентних мовних конструкцій
відсутність правил і усталених норм щодо форми і структури правореалізаційного акта
До особливостей мови правотлумачних актів можна віднести:
використання особових займенників при формулюванні речень
обʼєктивність викладу, що досягається повною відсутністю емоційного забарвлення
23
неузгодженістю частин тексту,
наявність риторичних запитань
До особливостей мови правотлумачних актів можна віднести:
використання особових займенників при формулюванні речень
частково застосовуються мовні засоби, характерні для правотворчих актів
неузгодженістю частин тексту,
використання аналогії
До особливостей мови правотлумачних актів можна віднести:
використання особових займенників при формулюванні речень
субʼєктивність викладу
за потреби можуть використовуватися мовні засоби наукового стилю
наявність риторичних звернень
До особливостей мови правотлумачних актів можна віднести:
питальні конструкції
наявність риторичних запитань
використання аналогії
певне розташування структурно-композиційних частин зумовлене нормативно встановленою формою правотлумачного акт.
До особливостей мови правотлумачних актів можна віднести:
використання особових займенників при формулюванні речень
розташування структурно-композиційних частин не уніфіковане
вживання слів чи термінів, котрі конкретизують зміст оцінних понять
суб’єктивність викладу інформації
До особливостей мови правотлумачних актів можна віднести:
використання особових займенників при формулюванні речень
безособова форма викладу думки
неузгодженістю частин тексту
наявність риторичних запитань
До особливостей мови правотлумачних актів можна віднести:
використання особових займенників при формулюванні речень
загальноприйняті форми викладу, які характерні для правотворчих актів
загальноприйняті форми викладу, які є поєднанням правотворчих та правозастосовних
загальноприйняті форми викладу, які дублюють правозастосоувальні
До засобів аргументації можна віднести:
діалекти
архаїзми
іншомовні слова
метафори
До засобів аргументації можна віднести:
діалекти
архаїзми
наведення прикладів
іншомовні слова
До засобів аргументації можна віднести:
фразеологізми
архаїзми
іншомовні слова
аналогія
До засобів аргументації можна віднести:
питальні конструкції
діалекти
архаїзми
іншомовні слова
До засобів аргументації можна віднести:
діалекти
фразеологізми
іншомовні слова
конструкції, що спонукають до дії
До засобів аргументації можна віднести:
наведення прикладів
архаїзми
неологізми
спеціальні терміни
До прийомів аргументації можна віднести:
побудова простих речень
лише прямий порядок слів у реченні
ускладнення синтаксичної структури
відсутність взаєморозуміння аргументатора і адресата
До прийомів аргументації можна віднести:
перепозначення поняття
лише прямий порядок слів у реченні
встановлення обовʼязку
взаєморозуміння аргументатора і адресата
До прийомів аргументації можна віднести:
варіації способу введення тези
лише прямий порядок слів у реченні
встановлення обов’язку
взаєморозуміння аргументатора і адресата
З наведеного переліку оберіть види аргументації:
гносеологічна
емоційна
епістемологічна
мовна
З наведеного переліку оберіть види аргументації:
логічна
мовна
мовно-логічна
філологічна
З наведеного переліку оберіть види аргументації:
дологічна
гносеологічна
прагмалінгвістична
діалектична
З наведеного переліку оберіть види аргументації:
позалогічна
обʼєднувальна
породжувальна
зважувальна
З наведеного переліку оберіть необхідні умови успіху усної аргументації:
потрібно врахувати позамовні фактори
потрібно опрацювати спеціальну літературу
потрібно вміти грамотно писати
потрібно враховувати технічні моменти підготовки до аргументування
З наведеного переліку оберіть необхідні умови успіху усної аргументації:
потрібно вміти грамотно писати
потрібно знати мовні засоби і вміти користуватися ними з урахуванням закономірностей побудови і сприйняття мовлення;
потрібно опрацювати спеціальну літературу
26
потрібно враховувати позамовні фактори
З наведеного переліку оберіть необхідні умови успіху усної аргументації:
потрібно добре знати предмет розмови
потрібно вміти грамотно писати
потрібно опрацювати спеціальну літературу
потрібно відповісти на запитання аудиторії
З наведеного переліку оберіть необхідні умови успіху усної аргументації:
потрібно відповісти на запитання аудиторії
потрібно опрацювати спеціальну літературу
потрібно переконувати адресатів у тому, що сам вважаєш істинним;
потрібно переконувати адресатів мовлення
З наведеного переліку оберіть особливості письмової аргументації:
аргементатор шукає аргументи;
аргументатор обирає основну тезу, яка підлягає доведенню;
аргументатор обирає основну тезу, яка підлягає доведенню, та відповідний фактичний матеріал;
аргументатор обирає відповідний фактичний матеріал.
З наведеного переліку оберіть особливості письмової аргументації:
аргументаторшукає аргументи;
аргументатор визначає послідовність викладу;
аргументатор групує доводи за значущістю;
аргументатор визначає послідовність викладу, групує доводи за значущістю або за іншим принципом;
З наведеного переліку оберіть особливості письмової аргументації:
аргументатор обирає основну тезу, яка підлягає доведенню;
аргументатор визначає послідовність викладу;
аргументатор остаточно формує думки у висловлювання, використовує лексико-граматичний стандарт письмового мовлення.
аргуметатор шукає аргументи.
Оберіть правила завершення професійної комунікації:
ініціатива завершення у разі різного статусу субʼєктів має належати особі жіночої статі
ініціатива завершення у разі різного статусу субʼєктів має належати особі чоловічої статі
27
ініціатива завершення у разі різного статусу субʼєктів маєбути досягнута шляхом компромісу
ініціатива завершення у разі різного статусу субʼктів має належати особі старшого віку
Оберіть правила завершення професійної комунікації:
ініціатива завершення у разі різного статусу субʼктів має належати
ініціатива завершення у разі різного статусу субʼєктів має належати особі чоловічої статі
ініціатива завершення у разі різного статусу субʼєктів має належати
особі, вищій за соціальним статусом;
ініціатива завершення у разі різного статусу субʼєктів має бути досягнута шляхом компромісу.
Оберіть правила завершення професійної комунікації:
ініціатива завершення у разі різного статусу субʼєктів має бути досягнута шляхом компромісу
слід підсумувати результати спілкування
потрібно висловити надію на подальшу співпрацю
потрібно залишити співрозмовнику подарунок
З наведеного переліку оберіть невербальні засоби комунікації:
речення
словосполучення
жест
міміка
З наведеного переліку оберіть невербальні засоби комунікації:
речення
словосполучення
жест
міміка
З наведеного переліку оберіть невербальні засоби комунікації:
речення
поза
позиція
погляд
З наведеного переліку оберіть невербальні ритміко-інтонаційні засоби комунікації:
темп голосу
жест
28
тембр голосу
міміка
З наведеного переліку оберіть невербальні ритміко-інтонаційні засоби комунікації:
тональність
інтонація
поза
міміка
З наведеного переліку оберіть невербальні ритміко-інтонаційні засоби комунікації:
жести
поза
гучність голосу
міміка
З наведеного переліку оберіть складові структури судової:
учасники судочинства
об’єкт комунікації
зміст комунікації
метод комунікації
З наведеного переліку оберіть складові структури судової комунікації:
приклад
суд
зміст комунікації
метод комунікації
З наведеного переліку оберіть складову судової комунікації:
предмет комунікації
об’єкт комунікації
позиції сторін
зміст комунікації
З наведеного переліку оберіть складові структури судової комунікації:
сторони комунікації
приклад комунікації
зміст комунікації
метод комунікації
З наведеного переліку оберіть складову судової комунікації:
предмет комунікації
об’єкт комунікації
29
ціль комунікації
зміст комунікації
З наведеного переліку оберіть складову судової комунікації:
предмет комунікації
предмет правового спору
об’єкт комунікації
зміст комунікації
З наведеного переліку оберіть складову судової комунікації:
причини комунікації
предмет комунікації
умови комунікації
зміст комунікації
З наведеного переліку оберіть складову судової комунікації:
предмет комунікації
об’єкт комунікації
матеріальний зміст
процесуальна форма
З наведеного переліку оберіть мовно-процесуальні форми судової комунікації:
пояснення сторін
питання свідкам
питання обвинуваченому
діалог з адвокатом
З наведеного переліку оберіть мовно-процесуальні форми судової комунікації:
діалог з суддею
питання підсудному
питання сторін одна до одної
заявлення клопотань
З наведеного переліку оберіть мовно-процесуальні форми судової комунікації:
дебати,
суперечки
репліки
риторичні запитання
З наведеного переліку оберіть тип питань у судовій комунікації:
змагальні
30
окличні
комбіновані
повні диктальні питання
З наведеного переліку оберіть тип питань у судовій комунікації:
змагальні
часткові диктальні питання
комбіновані
окличні
З наведеного переліку оберіть тип питань у судовій комунікації:
змагальні
повні модальні
модальні
часткові модальні
До правил мовного оформлення питань в судовій комунікації відносять:
Питання повинно бути предметним
Питання маю бути відкритим
Питання має бути нейтральним
Питання має бути логічним
До правил мовного оформлення питань в судовій комунікації відносять:
Питання повинно бути чітко сформульованим і зрозумілим
Питання має бути простим
3.Питання має бути продуманим
4.Питання має бути аргументованим
З наведеного переліку оберіть особливості судової комунікації в цивільному процесі:
залежність від диспозитивного методу цивільно-правового регулювання у зв’язку з процесуальними принципами рівності та змагальності;
мовна об’єктивність сторін та абсолютна свобода їх мовленнєвої поведінки;
відсутність напруженості у стосунках між сторонами;
слововживання, близьке до офіційно-ділового мовлення в усних діалогах
З наведеного переліку оберіть особливості судової комунікації в цивільному процесі:
залежність від імперативного методу правового регулювання у зв’язку з процесуальними принципами рівності та змагальності;
мовна об’єктивність сторін та свобода їх мовленнєвої поведінки;