- •1.2. Стан охорони праці підлітків у сільськогосподарському виробництві
- •1.3. Загальновиробничі вимоги з охорони праці у сільськогосподарському виробництві
- •2.1. Ергономічні вимоги до робочих місиь механізаторів
- •Органи керування
- •2.2. Метеорологічні (мікрокліматичні) умови
- •Ґрунтовий пил
- •Зерновий пил
- •Хронічний пиловий бронхіт
- •Бісиноз
- •2.5. Основні джерела вібрації в сільськогосподарському виробництві
- •Вібрація на тракторах
- •Вібраційна хвороба
- •2.6. Шкідливі речовини
- •Професійні дерматози
- •2.7. Особливості умов праці при обслуговуванні тракторів та сільськогосподарських машин Трактори
- •3.1. Вимоги до технічних засобів виробництва
- •Вимоги до двигуна
- •Вимоги до кабіни
- •Вимоги до гальмівної системи
- •Вимоги до органів керування
- •Вимоги до електрообладнання
- •3.2. Вимоги охорони праці до виробничих технологічних процесів
- •Вимоги до виробництва картоплі
- •Вимоги піл час дератизації
- •Безпека при протру0 нні насіння
- •Охоронні роботи
- •4.1 • Вимоги пожежної безпеки ло генеральних планів сільськогосподарських підприємств
- •4.2. Вимоги пожежної безпеки до будівель споруд для зберігання мінеральних добрив та засобів захисту
- •Опалення і вентиляція
- •Збирання зернових
- •Зерносклади, зерносушарні
- •Склади хімічних речовин
- •1. Загальні положення
- •2. Вимоги безпеки праці перед початком роботи
- •3. Вимоги безпеки праиі під час роботи
- •4. Вимоги охорони праці після закінчення роботи
- •5. Дії в аварійних ситуаціях
- •1. Загальні положення
- •2. Вимоги безпеки перед початком роботи
- •2.4. Збирання овочевих і баштанних культур (помідори, огір ки, перець, капуста, кавуни, дині, кабачки тощо)
- •2.5. Збирання моркви, столових буряків, цибулі, часнику
- •2.6. Збирання цукрових та кормових бурщов
- •З. Вимоги безпеки під час роботи
- •3.6. Збирання цукрових та кормових буряків
- •4. Вимоги безпеки після закінчення роботи
- •5. Вимоги безпеки в аварійних ситуаціях
- •1. Загальні положення
- •2. Вимоги безпеки перед початком роботи
- •2.2. Ручне обприскування рослин
- •2.3. Приготування та застосування отруєних принад
- •3. Вимоги безпеки під час роботи
- •3.2. Ручне обприскування рослин
- •3.4. Протруєння та зберігання протруєного насіння
- •4. Вимоги безпеки після закінчення роботи
- •5. Вимоги безпеки в аварійних ситуаціях
Вимоги до виробництва картоплі
Вимоги до вирощування картоплі. Технологічні процеси вирощу вання, збирання і післязбиральної доробки картоплі на підпри ємствах повинні відповідати технологічним картам. Режими тех нологічних процесів мають забезпечувати: '
погодженість роботи машин і агрегатів;
завантаження машин відповідно до їх продуктивності.
Розвороти машин слід проводити при витягнутих із ґрунту робочих оргацах. При цьому швидкість має бути не більше 4 км/год.
При ручному навантажуванні й розвантажуванні посадкового матеріалу в мішках та інших ємностях маса вантажу разом із тарою не повинна перевищувати встановлених норм. Не дозволяється перевозити навісну саджалку із завантаженими бункерами.
Під час переміщення садильного агрегату піднімати й опускати маркери вручну не допускається.
Не дозволяється перебування людей у радіусі дії стріли завантажувача.
Зчеплення, навішування машин і знаряддя на трактори або самохідні шасі, а також монтування й підключення стаціонарних машин повинні проводитися згідно з вимогами експлуатаційної документації.
Вимоги безпеки під час збирання картоплі. Не допускається перебування на агрегаті, а також на полі, де проводиться збирання картоплі, людей, що не беруть участі у виконанні технологічного процесу.
Не можна залишати без догляду комбайн, копач тощо з працюючим двигуном. При тривалій зупинці агрегату слід загальмувати трактор, опустити робочі органи та заглушити двигун. Після зупинення колісного трактора необхідно підкласти гальмові башмаки під колеса.
Забороняється збирати картоплю причіпним комбайном у нічний час без електричного освітлення.
Слід перевірити справність стоп-сигналів, покажчиків поворотів трактора й агрегатованих машин для збирання картоплі, переконатися, що поле, виділене для збирання картоплі, розбите на загінки, очищене від зайвих предметів, канави та вимивини загорнуті, перешкоди, яких не можна усунути, позначені віхами висотою 2 м. Межа поля з боку ярів і крутих схилів відорана контрольною смугою шириною 50 см на віддалі не менше ніж 10 м від їх краю.
Для проведення ремонту картоплезбиральної техніки перевозять машину (комбайн, копач) на спеціальну бетоновану площадку, установлюють на надійні опори, щоб запобігти випадковому її падінню. Перед початком ремонтних робіт слід перевірити наявність та справність інструменту, підставок (опор), гальмових башмаків.
Необхідно перевірити наявність спеціальних чисток і гачків для очищення вузлів комбайна, копача від бадилля, листя, землі й інших предметів.
Не дозволяється ремонт або регулювання вузлів комбайна або копача при працюючому двигуні трактора.
Не можна розпочинати ремонт з несправним інструментом. Усі види регулювань і технічного обслуговування проводять після повного зупинення робочих органів комбайна і при заглушеному двигуні трактора.
З метою уникнення зіткнення між збиральним агрегатом (комбайном), автомобілем та іншим транспортним засобом при завантаженні бульбами картоплі під час руху, відстань між бортом транспортного засобу й комбайном повинна бути 1,5-2 м.
Вимоги до післязбиральної доробки картоплі. Післязбиральну доробку картоплі належить проводити у виробничих приміщеннях (на виробничих площадкаах), що відповідають нормам технологічного проектування підприємств сільського господарства, санітарним нормам, а також вимогам електро- і пожежобезпеки.
У виробничих приміщеннях позначається маршрут руху транспортних засобів, швидкість яких не повинна перевищувати 2 км/год.
Швидкість в 'їзду транспорту на платформу підйомника і його допустима вантажопідйомність регламентуються експлуатаційною документацією і позначаються відповідними знаками.
Перед підніманням платформи підйомника оператор повинен упевнитися у відсутності працівників на транспортному засобі, що розвантажується, у прийомному бункері, на платформі підйомника та подати звуковий сигнал.
Обслуговуючому персоналу забороняється перебувати під піднятою платформою підйомника.
Після в'їзду транспортного засобу на платформу підйомника водій зобов'язаний поставити машину на стоянкове гальмо, вийти з кабіни і зійти з платформи.
Відстань між машинами, що розвантажується, і вже розвантаженою має бути не менше ніж 20 м.
Струмопідвідні проводи до електрифікованих машин і установок на робочих площадках і у виробничих приміщеннях для післязбиральної доробки картоплі повинні бути ізольовані, захищені від механічних пошкоджень і не заважати роботі транспорту.
Не допускається підключення машини до електромережі в разі виявлення механічних пошкоджень кабелю, проводу, пускової апаратури, рукояток управління - до усунення несправностей з подальшою перевіркою. '
Електротехнічний персонал повинен щозміни проводити огляд усієї електротехнічної апаратури.
Переміщення електрифікованих машин на інше місце слід проводити під керівництвом особи, що відповідає за цю ділянку роботи.
При переміщенні електрифікованих машин слід стежити за тим, щоб не виникало натягу живильного проводу й наїздів на нього.
Не допускається переміщувати машини без попереднього знеструмлення, проїзд агрегату під лінією електропередачі, якщо відстань від найвищої точки агрегату до проводу не відповідає вимогам.
Вимоги до вирощування та збирання овочевих і баштанних культур
Починати збирання овочів можна тільки після того, як буде одержаний сигнал від старшого робітника про їх готовність, і переконавшись в тому, що рух комбайна і робота його механізмів нікому не загрожує.
Під час роботи машини, агрегату слід тримати в полі зору працівників на площадці.
Необхідно перевірити стан шлангів гідросистеми та надійність кріплення правої і лівої консолей начіпного транспортера (овочевої платформи), а також надійність кріплення підбирача з корпусом комбайна. Слід перевірити справність сигналізації між трактором і комбайном. Не дозволяється розпочинати роботу на несправній машині.
Слід установити в робоче положення підбирач, сортувальний стіл, зрізувальний механізм і інші робочі органи овочезбиральних комбайнів. Переведення в робоче положення сортувального стола, вивантажувального транспортера та інших механізмів здійснюють, тільки упевнившись, що біля місця, на якому вони стануть, немає людей.
Сигнал перебирачам і сортувальникам зайняти свої робочі місця подають після встановлення робочих органів комбайна на вихідне положення.
Під час роботи з транспортером слід стежити за положенням похилої частини і не допускати самовільного її опускання.
Робоча швидкість руху трактора з навісними транспортерами для навантаження і затарування овочів, що збираються вручну, не повинна перевищувати 1,2 км/год.
На підйомах з кутом нахилу більше 5° навісний транспортер слід опустити на опорні колеса.
Швидкість транспортування навісного транспортера не повинна перевищувати 5 км/год, овочевої платформи - 10 км/год.
Не можна відчіплювати навантажену овочеву транспортну платформу від трактора.
Необхідно перевірити наявність та справність інструменту, підставок (опор), гальмових башмаків, площадок для ремонту, регулювання та технічного обслуговування овочезбиральної техніки; наявність спеціальних чисток і гачків для очищення вузлів комбайна від бадилля, листя і інших предметів, проштовхувачів для проштовхування овочів у бункері.
При ремонті гідросистеми транспортної платформи необхідно звільнити кузов від вантажу і поставити під платформу запобіжну опору.
Перед роз'єднанням шлангів гідросистеми, а також при регулюванні, ремонтних роботах опускають навісний транспортер на опорний стояк і ставлять важіль гідророзподілювача в нейтральне положення.
Очищення механізмів комбайна від бадилля, гички, стебел, рослин, землі та інших предметів, а також проштовхування завислих овочів у бункері здійснюють при зупиненому двигуні та повністю зупинених робочих органах спеціальними чистками, про-штовхувачами і в рукавицях.
Слід перевірити справність, надійність роботи рульового управління і гальмів, забезпечити гарну оглядовість з усіх боків із кабіни. Перед переїздом до місця роботи необхідно встановити робочі органи машини в транспортне положення.
Слід контролювати розміщення транспортного засобу (трактора з причепом, автомобіля тощо) відносно комбайна при під'їзді, завантаженні та від'їзді його від комбайна.
Забороняється робота в темну пору доби при несправному освітленні робочих місць.
Необхідно перевірити надійність роботи гальмів, рульового управління та освітлення, упевнитися, що на відведеній ділянці збирання овочів відсутні сторонні особи.
При виконанні робіт за участю обслуговуючого персоналу має бути перевірена дієвість двосторонньої сигналізації.
Не допускається перебування на полі, дє йде збирання овочів, людей, що не беруть участі у виконанні технологічного процесу.
При транспортних переїздах колеса комбайна, вивантажувальні транспортери та інші робочі органи машин слід переставити в транспортне положення.
Необхідно перевірити справність стоп-сигналів, покажчиків поворотів трактора та відповідних пристроїв на овочезбиральній техніці, переконатися, що поле для збирання овочів очищене від зайвих предметів, канави та вимивини загорнуті, перешкоди, яких не можна усунути, позначені віхами висотою 2 м, біля ярів і крутих схилів установлені попереджувальні знаки.
Вимоги до збирання та післязбиральної доробки льону
Слід переконатися, що на захисних огородженнях, а також біля вузлів машин, небезпечних для обслуговування, є надписи, що попереджують обслуговуючий персонал про небезпеку.
Включають в'язальний апарат під час його обкатки (налагодження) тільки за допомогою мотузки, прив'язаної до педалі. Не можна перебувати за межами зони роботи важелів, що скидають
снопи. Слід перевірити справність стола для подавання сировини й обмежувачів положення рук на молотарках. За їх відсутності роботу розпочинати не дозволяється.
Під час роботи комбайнів і молотарок не можна відкривати кришку чесального апарата до повної зупинення барабана. Після зупинення машини обов'язково слід перевести важіль коробки передач у нейтральне положення і виключити ВВП.
Очищати й регулювати робочі органи, усувати несправності, оглядати машини та заправляти шпагатом в'язальний апарат тільки при зупиненому агрегаті, заглушеному двигуні та повністю зупинених робочих органах. Не можна залишати на машинах інструменти й пристосування після проведення ремонту й регулювань.
На пункті сушіння перед пуском у роботу повітропідігрівача слід перевірити надійність заземлення (занулення) системи електрообладнання. /
Не допускаються ремонт та проведення технічного обслуговуй вання машин і обладнання на пункті сушіння без попереднього їх відключення від електромережі.
Транспортні засоби, що використовують на сушильному пункті, забезпечуються іскрогасниками.
Пожежна безпека на пунктах сушіння повинна відповідати вимогам Правил пожежної безпеки України.
Приміщення льонопереробного пункту повинно відповідати вимогам ДНАОП 0.03-3.01, мати природне освітлення відповідно до СНіП И-4 і вентиляцію для видалення пилу згідно з ДНАОП 0.03-1.07.
У приміщенні льонотіпальний агрегат і куделеприготувальну машину розміщують так, щоб прохід між ними і стіною приміщення був завширшки 1,3-1,5 м, а між прийомною частиною м'яльної машини і стіною приміщення - не менше ніж 1,5 м.
Усі машини на пункті первинної обробки льону повинні бути обладнані вентиляційними пристроями - для видалення пилу і пневмотранепортерами - для видалення костриці за межі пункту, а відходів тріпання - до місць подальшої обробки.
Привід машин м'яльно-тіпальних і куделеприготувальних агрегатів, вентиляторів системи пиловидалення і пневмотранспор-терів для костриці та відходів тіпання повинен здійснюватися електродвигунами закритого типу. Електродвигуни окремих машин повинні бути заземлені (занулєні).
Льономолотильні та тіпальні машини слід обладнувати столами для подачі сировини і обмежувачами положення рук.
Не допускається відкривати кожухи тіпальних машин до повного їх зупинення.
Усувати забивання голчастих валиків трясилок та знімати намотки з вальців машин і шийок бильних барабанів тіпальних машин слід тільки за допомогою гаків-різаків.
Не можна допускати в приміщеннях накопичення пилу на проводах та стелі.
З метою пожежної безпеки слід постійно стежити, щоб на частинах механізмів, що обертаються, не утворювалися намотки з волокна.
Вимоги до закладення та впрошування багаторічних насаджень та збирання врожаю
Закладання садів і виноградників. Перед початком робіт слід перевірити справність спецодягу, одягнути його і застебнути, щоб не було звисаючих кінців.
Необхідно упевнитися? у справності та комплектності машин, обладнання, інструменту для посадки, а також у справності пристроїв для очищення робочих органів (чиски, гаки, лопати тощо).
Під час висаджування саджанців за допомогою саджального агрегату не допускається:
замінювати порожній ящик з-під розсади повним ящиком на ходу агрегату;
відволікайтися від роботи і відволікати інших працівників;
не сходьте з агрегату і не вискакуйте на нього на ходу;
перед поворотом слід дочекатися повнго зупинення агрегату, після отримання сигналу від тракториста зійти з агрегату та відійти на безпечну відстань; .' ,
підводити руку ближче ніж на 3 см до тримачів живців (чубуків).
Під час саджання саджанців за допомогою гідробура слід дотримуватись таких правил:
рухайтися за агрегатом на відстані не менше 2 м;
стежити за правильним розміщенням шлангів, не допускати їх перекручення і згинання. Розміщення шлангів не повинно заважати проведенню робіт;
тримати гідробур обома руками у вертикальному положенні; *
опускати гідробур на землю плавно, не допускайте ударів, при натискуванні на гідробур не докладати надмірних зусиль;
остерігатись травмування ніг вістрям наконечника-насадки;
не повертатись спиною до агрегату;
не очищати і не ремонтувати гідробур під час руху агрегату;
не працювати на твердих і кам'янистих ґрунтах.
Під час навантаження та вивантаження шпалерних стовпів слід знаходитися із їх торцевих сторін. Кожний стовп вивантажують тільки вдвох.
Розбирання штабеля стовпів починають зверху та проводять рівномірно за всією довжиною.
Укладають стовпи в штабелі висотою не більше 1,5 м на підкладки й прокладки з установленням бокових опорних кілків.
Штабелі розміщують на вирівняних і втрамбованих площадках; у штабель вкладають 200-250 штук стовпів; проходи між штабелями залишають не менше 1 м; основний прохід - не менше 3,5 м.
Під час установлювання шпалерних стовпів у яму вручну слід:
дотримуватись інтервалу між працівниками не менше 2 м;
не наступати на великі камінці та грудки землі;
опускати шпалерний стовп у яму вдвох; бути обережними, утримувати рівновагу, щоб не одержати травми;
під час забивання дерев'яних або металевих стовпів довжиною більш ніж 1,5м застосовувати підставку, що повинна бути міцною та стійкою;
мол от заносьте тільки через плече, а не через голову;
не стійте проти молота;
під час використання лома класти його на землю так, щоб виключити можливість травмування ніг при його перекочуванні; не можна залишати лом загнаним у землю;
після засипання ями старанно утрамбувати землю, використовуючи трамбівку;
не встановлювати стовпи з дефектами (тріщини, обломи, скривлення тощо).
Під час механізованого установлення шпалерних стовпів їх вставляють у захоплювач навісного пристрою при відключеній гидросистемі трактора. Слід надійно закріплювати стовп у напрямних навісного пристрою.
Не можна використовувати для розмотування, натягування й відкушування шпалерного дроту не призначені для цих цілей предмети й засоби.
Натягування дроту проводять ручними лебідками із захоплювачами. Слід перевірити надійність закріплення дроту на протилежному якірному стовпі.
Перед приведенням у дію лебідки необхідно впевнитися в тому, що всі працівники залишили міжряддя і відійшли на безпечну відстань.
Не допускається перетягування та обриви шпалерного дроту. Під час натягування дроту слід знаходитися один від одного на відстані не менше ніж 10 м.
Перед вивільненням дроту від захоплювача лебідки необхідно закріпити його за якірний стовп. Не допускається, щоб кінці шпалерного дроту були відкритими (незаізольовані).
Для запобігання обриву якірного дроту не допускається натягування його шляхом скручування за допомогою лома.
Не можна підлазити під дріт та перелізати через нього під час переходу з одного ряду в інший.
Вмикання прищеплювальних машин в електричну мережу має здійснюватись через штепсельне з'єднання. Технічне обслуговування та ремонт слід проводити тільки після знеструмлення машин.
На вхідних дверях приміщення для світлового загартування щеплень з використанням ртутних ламп високого тиску (ДРЛ) повинен вивішуватися заборонний знак згідно з ГОСТ 12.4.026 з пояснювальним написом «При включених ртутних лампах заборонено перебування людей в приміщенні». Відкривання дверей має бути заблоковано з вимиканням ртутних ламп.
Вирощування багаторічних насаджень. Машини та знаряддя, призначені для роботи в безпосередній близькості від крон дерев, повинні бути обладнані обтічниками, що запобігають нанесенню травм трактористу і обслуговуючому персоналу.
Садові платформи або агрегати, призначені для піднімання та переміщення працівників, слід утримувати в справному стані. Перед початком робіт необхідно перевірити справність перил, а також наявність страхувальних ланцюгів на перилах трапів.
До роботи на садових платформах і на драбинах допускаються особи, які мають медичний дозвіл для робіт на висоті.
Під час роботи на платформі з використанням пневматичного інструменту для очищення, побілення штамбів, збирання плодів і обрізування крони плодових дерев слід користуватися захисними окулярами.
Під час роботи на садовій платформі не допускається:
перебувати в зоні дії трапів;
лагодити пневматичний різальний апарат і замінювати його при працюючому компресорі;
заходити на платформу і сходити з неї на ходу, а також переходити з одного боку трапа на інший;
використовувати платформу для перевезення людей.
Робота садових платформ на ділянках з ухилом більше 12° та на терасах не дозволяється.
Ручна тара для посадки саджанців, розсади і збирання продукції садівництва (ящики, корзини тощо) повинна бути у справному стані.
При обробітку ґрунту та прорідженні рослин з використанням ручного інструменту працівникам слід перебувати на відстані 2-3 м один від одного.
Обрізування плодових дерев, кущів та виноградників. Слід упевнитися в справності та комплектності інструменту, а також у наявності й справності пристроїв для його очищення:
секатори, садові ножі та ножі для чеканки повинні бути правильно й гостро заточені. Рукоятки мають бути гладкі та без задирок. Секатор повинен мати обмежувач сходження ручок (кінці ручок мають зближатися на відстань не менше ніж 15 мм). Пружина секатора повинна бути змащена та вільно, без заїдання, розводити його леза;
ручки гілкорізів, тичкових ножівок і секаторів для зрізання гілок із верхньої частини крони повинні бути гладенькими, без задирок і надійно закріплені на ручках інструменту.
Слід оглянути садові вишки, платформи та агрегати для піднімання працівників до верхньої частини крон плодових дерев, упевнитися в справності драбин, перил, поручнів, наявності запобіжних ланцюжків, планок на вході робочих площадок.
Приставні драбини і драбини-стрем'янки мають бути справними та відповідати таким вимогам:
довжина драбини не повинна перевищувати 5 м;
наявність на драбині зламаних або відсутніх щаблів не допускається;
драбини-стрем'янки висотою 3 м і вище повинні мати огороджену робочу площадку;
приставні драбини і драбини-стрем'янки мають бути обладнані пристроєм, що попереджує можливість зсуву та перекидання під час роботи. На нижніх кінцях приставних драбин і дра-бин-стрем'янок повинні бути окови з гострими наконечниками для встановлення на ґрунт;
драбини-стрем'янки мають бути обладнані пристроями (гачками, ланцюгами), що не дозволяють їм самовільно розсовуватися під час роботи. Нахил стрем'янок повинен бути не більше 1:3;
драбини після виготовлення повинні випробовуватись статичним навантаженням 150 кг протягом 2 хв. Вантаж прикладається до середньої частини одного зі щаблів посередині прогону драбини, встановленої під кутом 70-75° до горизонтальної поверхні підлоги.
Для розподілу вантажу на щабель накладається П-подібна сталева накладка довжиною 70-75 мм з подовжувачем, до якого
підвішується вантаж. Відстань від нижньої поверхні вантажу до поверхні підлоги не повинна перевищувати 300 мм.
Драбина вважається випробуваною, якщо при навантаженні відсутній помітний прогин тятиви.
Дерев' яні драбини випробовуються один раз у 6 місяців, мета леві-1 раз на рік. , *
Цід час отримання електроінструменту слід перевірити: j
комплектність і надійність кріплення деталей;
справність кабелю і штепсельної вилки, цілісність ізоляційних деталей корпусу, наявність захисних огороджень та їх справність; ' ' *
чіткість роботи вимикача.
Шланги та їх з'єднання у пневмоінструменті мають бути справними та герметичними.
Необхідно перевірити справність ручного інструменту. Він має бути без задирок, тріщин, з міцними рукоятями, правильно заточений.
Інструмент, що може травмувати, повинен бути в чохлі або транспортуватись окремо від працівників.
Не можна перевіряти голими руками гостроту заточування робочої частини інструменту.
Слід оглянути місце, на якому будуть спалюватись гілки, переконатися, що воно віддалене від побутових, господарських будівель, складів, скирт, ліній електропередач тощо на відстань не менше 300 м. Місце, на якому будуть спалюватися гілки, слід попередньо підготувати: очистити його від сторонніх предметів (каміння, дощок, дроту тощо).
Під час піднімання та опускання платформи, перебуваючи на своїх робочих місцях, слід міцно триматися за поручні.
Не допускається перебування на платформі сторонніх осіб.
Під час переїзду агрегату слід зійти із платформи.
Під час роботи на платформі не можна відволікатись від роботи та відволікати інших працівників.
Не допускається знаходження під піднятою платформою.
Механізований інструмент включають тільки після того, як його різальна частина повністю охопить гілку. Включатиінстру-мент слід лише в разі необхідності.
Заточування та ремонт механізованого інструменту виконують після відключення його від джерела живлення.
Під час роботи з ручним механізованим інструментом не допускається розбирання та ремонт самостійно інструменту, кабелю та інших частин. Дозволяється замінювати різальні робочі органи.
Забороняється видаляти руками стружку або тирсу під час роботи інструменту. Стружку видаляють після повного зупинення механізованого інструменту спеціальними гачками або щітками.
Під час перенесення механізованого інструменту з одного робочого місця на інше, а також під час перерв у роботі слід від'єднати його від джерела живлення. Не допускається залишати без нагляду механізований інструмент, приєднаний до електричної або пневматичної мережі, та передавати його особам, що не мають права на роботу з ним.
Не допускається натягувати, перекручувати та перегинати кабелі або шланги, ставити на них вантажі.
Ручне обрізування гілок плодових дерев виконуйте таким чином: ^ , -і.
розміщують по одному працівникові на відстані не менше ніж 5 м один від одного під час обрізування лінійних плантацій або через 5-6 дерев під час обрізування штамбових насаджень (обрізування дерева виконує один працівник);
оглядають крону дерева та накреслюють послідовність обрізування гілок на ньому;
для обрізування гілок діаметром до 15 мм, розміщених на висоті до 2 м від поверхні землі, застосовують секатори, а гілок діаметром понад 15 мм-ножівки або садові пилки;
підтягують гілки вільною рукою та утримують їх на відстані не менше ніж 40 см від обличчя. Зрізають гілку вище місця утримування її рукою. При роботі садовою пилкою підтримують гілку рукою нижче зрізу на відстані не менше ніж 20 см;
гілки, розміщені вище 2 м від поверхні землі та діаметром до 25 мм, зрізають гілкорізом або жердяним секатором, а гілки діаметром більше ніж 25 мм підтягують ручним гачком і зрізають жердяною пилкою, розміщуючись при цьому збоку від місця можливого падіння гілки, що зрізається.
Обрізування високо розміщених гілок виконують з розсувних драбин-стрем' янок.
Під час використання драбини-стрем'янки слід дотримуватись таких вимог:
не працювати вдвох на одній драбині;
не переходити з драбини на дерево;
не стояти однією ногою на драбині, а іншою - на дереві;
не працювати механізованим інструментом на драбині з неого-родженою робочою площадкою;
на драбині висотою 3 м і більше працювати вдвох (один знаходиться на драбині, інший - біля основи драбини для
страхування її від переміщення, розміщуючись збоку від місця можливого падіння гілок); •. на розсувній драбині-стрем' янці розміщуватись на робочій площадці так, щоб завжди було три точки опори: дві ноги - рука, дві ноги - корпус. Не підніматись на щаблі, що знаходяться на відстані менше ніж 1 м від верхнього кінця драбини-стрем'янки.
Приставні драбини використовують тільки для піднімання на крону дерев або на транспортні засоби. Проводити з них роботи з обрізання дерев не допускаєгься.
, Під час піднімання до крони дерев приставну драбину встановлюють під кутом не більше 60° із закріпленням її у верхній частині.
Не допускається підкладати під нижні кінці драбин і стрем'я-нок камінці, обрізки дощок, обрубки дерев та інші предмети; використовувати як підставки випадкові предмети (ящики, бочки■, стільці тощо).
Забороняється перекидати сокири та інші інструменти працівникам, залишати інструмент на деревах, східцях і площадках драбин, переносити інструмент без чохлів, а також у кишенях, халявах чобіт, за поясом тощо.
Слід переноити драбини вдвох наконечниками назад, попереджаючи зустрічних працівників: Під час перенесення драбини без допомоги інших працівників її несуть так, щоб передній кінець був піднятий над землею не менше ніж на 2 м.
Обрізування гілок проводять у денний час. Роботу при силі вітру понад 5 м/с, у туман, грозу, дощ та після дощу до підсихан-" ня стовбура та основних скелетних гілок слід припинити.
В охоронній зоні ЛЕП не допускається розміщувати, розкладати вогнище, забороняється проїзд транспортних засобів, улаштування місць для відпочинку та вживання їжі.
Під час сильного вітру, у грозу, дощ роботи в охоронній зоні ЛЕП припиняють та залишають її межі на відстань не менше ніж 40 м.
Перед обрізуванням виноградників вивільняють лозу від шпалери: обрізають за допомогою секатора підв'язувальний матеріал та вусики. Не можна відривати прив'язану лозу від шпалери.
Під час обрізування, чеканки лозу або пагони держать однією рукою на безпечній відстані від місця зрізування або спилювання.
Під час роботи з чеканки пагонів та обрізання лози дотримуйтесь відстані між працівниками в ряду не менше ніж 10 м.
Під час роботи з чеканочним, садовим, щеплювальним та подібними ножами слід обрати таку позу, щоб частини тіла не знаходились на лінії руху леза або були захищені товстими несучими гілками.
Не можна проводити ручні роботи в садах і виноградниках на ділянках, де проводяться механізовані роботи.
Зрізані гілки до транспортних засобів переносять невеликими порціями так, щоб добре бачити пі лях перед собою, збирають та перенося? ь гілки в рукавицях. Не допускається тримати сокиру або інший інструмент у руках або за поясом під час збирання чи перенесення гілок.
Гілки подають у кузов узгоджено по одній або невеликими порціями, розміщуючись з бокової сторони від транспортного засобу.
Великі гілки, що перевищують розміри транспортного засобу, розділяють (розрубують) на більш дрібні частини.
Під час обрубування слід стежити, щоб ноги не знаходились на шляху руху леза сокири.
Укладаючи гілки на кузові, транспортного засобу, слід розміщуватись усередині кузова та починати вкладання гілок від заднього борту до переднього так, щоб прикорень гілки був спрямований у бік переднього борту.
Гілки, укладені вище борту кузова, надійно ув'язують мотузкою. Висота укладки вантажу не повинна перевищувати допустимі габарити проїздів маршрутом руху, а також обмежувати поле зору водієві.
Під час переїзду транспортного засобу вія, однієї купи гілок до іншої необхідно зійти з транспортного засобу. Для спускання та піднімання на транспортний засіб використовують переносні драбини або драбини-стрем'янки.
Під час транспортування гілок до місць спалювання забороняється перебувати в кузовах транспортних засобів, завантажених гілками, а також у кузовах транспортних засобів і автомобілів, що не обладнані для перевезення людей.
Не дозволяється знаходитись збоку засобу, що рухається, на відстані менше 5 м, а також на шляху його руху. Наближатися до агрегату на меншу відстань можна тільки після попередження водія та повного зупинення агрегату.
Відходи, обрізки спалюють у спеціально відведеному місці групою не менше ніж з двох працівників. Спалювання гілок може проводити тільки спеціальна бригада.
Забороняється обливати відходи обрізування бензином, дизпа-ливом тощо перед розпалюванням та в процесі їх спалювання. Спалювання обрізків розпочинають тільки після остаточного вивезення гілок та від'їзду транспортного засобу на безпечну відстань- 300 м.
Підвезення гілок до місця, де вже проводять їх утилізацію (спалювання) відкритим вогнем, не допускається. Не допускається
спалювання відходів обрізування в одязі, просоченому займистими ма теріалами. Шд час спалювання слід розміщуватись з навітряного боку вогнища. ' '
Підгрібання гілок, що не повністю згоріли, здійснюють за допомогою спеціальних металевих гачків на подовженій рукояті. Не можна залишати вогнище до повного згорання та не переносити палаючі гілки для розпалювання інших вогнищ..
Під час посилення вітру до рівня, що розносить іскри, слід припинити подальше спалювання відходів, вогнище загасити і засипати землею.
Безпека корчування. При корчуванні пеньків (на великих пагорбах) за допомогою троса початок руху бульдозера проводять плавно, без ривків, на першій передачі за командою керівника робіт. Слід стежити, щоб між бульдозером і пеньком, на який надітий трос, не було людей.
Під час корчування дрібнолісся та пнів дерево слід нахиляти вперед, натискуючи на стовбур робочим органом корчувача на висоті не менше ніж 1 м, а потім підводити зубці корчувача під корінь дерева. Викорчуване дерево слід переміщати з нахилом вперед. При роботі кількох корчувачів на одній ділянці відстань між ними повинна бути 60-100 м. Забороняється працювати на ділянках з нахиленими назустріч руху агрегату деревами, у заростях чагарника, на неосушених та заболочених ділянках, на дуже пересіченій місцевості після дощу, поки не підсохне ґрунт, висовуватись з кабіни трактора під час стягування дерев та кущів.
Для очищення робочих органів від коріння і пнів слід зупинити трактор і опустити робочий орган на ґрунт, а потім обережно їх очистити.
Забороняється робота кущорізів та корчувачів на пагорбах з поздовжнім похилом на підйомі більше 25°, на спуску - 35° і поперечному нахилі - більше ніж 30°.
Якщо на ділянці є покручені та нахилені назустріч руху агрегату дерева або заболочені місця, то дерева слід вирубати, а заболочені місця осушити.
Не дозволяється волочити агрегатом зрізані кущі. Працівнику, зайняті на відтягуванні зрізаних кущів, повинні знаходитись не ближче як за ЗО м від кущоріза. При стягуванні кущів у валки чагарниковими граблями не слід допускати їх нагромадження на робочих органах і потрапляння на кабіну трактора.
Збирання плодів. Спочатку слід перевірити наявність і справність спецодягу, одягнути його.
Необхідно перевірити справність тари (піддонів, контейнерів, ящиків, корзин, відер, плодозбірних сумок). Ручки корзин і відер
повинні бути цілими, без задирок. Не допускається використовувати тару з гвіздками, кінцями дроту, металевими смугами, прутками та зломами дощок, що випинаються над її поверхнею. Дужки відер обладнуються гачками для підвішування на дерево або драбину-стрем'янку . Слід оглянути гачок для підтягування гілок. Гачок має бути щільно надітий на рукоятку і закріплений на ній шурупом або гвіздком . Рукоятка повинна бути гладкою без задирок, тріщин і сучків.
На піддоні, контейнері має бути клеймо із зазначенням терміну перевірки. Слід упевнитися, що термін перевірки піддона не минув.
Необхідно перевірити справність приставних драбин, драбин- стрем'янок і підставок. Площадки садових підставок не повинні мати зламаних дощок, гвіздків, що стирчать, тощо. .
Слід упевнитися, що плантація підготовлена для ручного збирання плодів. На шляху руху в міжряддях не повинно бути ям, пагорбів, зламаних гілок або інших перешкод.
Перед збиранням винограду слід упевнитися, що в зоні робіт немає кінців шпалерного дроту, що стирчать, та інших гострих предметів.
При вкладанні ящиків у штабель або на піддони вибирають рівну площадку, очищують її від сторонніх предметів та звільняють підходи до неї.
Під час руху садом (дільницею) слід стежити за тим, щоб не зіткнутися з гілками, що стирчать, не наступити на плоди, ягоди, грудки ґрунту тощо.
Під час роботи із землі слід дотримуватись таких правил:
розміщуватись збоку від вертикалі, на якій знаходиться працівник на дереві або на драбині-стрем'янці чи на якій підвішені на гілку або стрем'янку відра;
брати тару з плодами від працівника, що знаходиться на дереві або драбині-стрем'янці, стоячи збоку від місця можливого падіння тари або фруктів.
Під час роботи з драбини-стрем'янки слід:
установити драбину-стрем'янку, упевнитися в тому, що вона стійко стоїть на землі та виключена можливість самовільної зміни відстані між опорами; повісити відро, зачепивши гачок за щабель драбини;
підніматися на драбину-стрем'янку і спускатися з неї, постійно зберігаючи як мінімум три точки опори;
не дозволяється підніматися на щаблі, що знаходяться на відстані менше 1,0 м від верхнього кінця драбини-стрем'янки або зістрибувати з драбини;
під час збирання плодів спирайтесь на щаблі драбини-стрем'ян- / ки обома ногами і торкатися гомілками, стегнами або тулубом
вищерозміщених щаблів або утримуватись однією рукою за драбину;
• не спиратися однією ногою на щабель драбини-етрем'янки, а іншою - на гілку дерева.
Під час роботи на плодових деревах:
спуск (підйом) із дерева здійснюють тільки за допомогою приставних драбин або підставок;
перед тим як спертись на гілку, випробовують її на навантаження, зберігаючи при цьому три надійні точки опори, лише після цього спираються на гілку;
перевішують відро з гілки на гілку тільки за наявності трьох надійних точок опори;
збирають плоди, міцно спираючись ногами на гілку дерева і притримуючись однією рукою за скелетну гілку або стовбур дерева.
Під час підтягування гілок руками зі стрем'янки або з дерева зусилля має бути таким, щоб зберігались три надійні точки опори. Стоячи на землі, слід міцно придержувати гілку рукою, закінчивши збирання плодів, плавно відпустити гілку до вільного стану, стежити, щоб, випрямляючись, вона нікого не зачепила.
Під час підтягування гілки гачком слід випробувати, чи не зламається гілка під навантаженням. Підтягувати гілки гачками дозволяється тільки із землі.
Під час збирання ягід із колючого чагарнику:
збирають ягоди зовні куща;
надівають рукавицю на руку, відводять стебла рослин у бік, міцно утримуючи їх рукою в рукавиці, збирають ягоди всередині куща, плавно відпускають стебла до вільного стану.
Під час збирання винограду підтримують гроно однією рукою, а іншою зрізають плодоніжку рухом руки від себе.
Під час збирання плодів, ягід, винограду слід дотримуватись-таких правил:
не працювати в одязі (безрукавки, шорти тощо), що залишає неприкритими частини тіла (руки, ноги, тулуб);
не відпускати різко підтягнуту до себе гілку;
не підстрибувати для захоплення гілки рукою або гачком;
не проводити збирання з випадкових підставок (ящиків, камінців, дощок тощо);
не перекидати ящики, корзини, відра тощо з одного ряду в інший;
не відпочивати та не вживати їжу в міжряддях;
не вживати немиті плоди;
не перелізати через шпалерний дріт та не підлізати під нього під час переходу з одного ряду в інший.
Винесення плодів у ящиках (торбах, корзинах, відрах тощо) на міжквартальні шляхи проводять обережно, для запобігання травмуванню рук надівають рукавиці. Ящики переносять удвох, утримуючи їх за днище або за спеціальні ручки.
Під час винесення продукції у ящиках на міжквартальні шляхи вкладають їх так, щоб не захаращувати проїжджої частини дороги.
Укладають ящики на піддон за схемою, указаною керівником робіт. Укладають ящики в штабель у перев'язку на висоту не більше ніж 1,8 м. Під час підходу до штабеля слід впевнитися в його стійкості.
Навантаження продукції у транспортний засіб проводять через відкритий задній борт.
Відкривають та закривають борти транспортного засобу вдвох, знаходячись при цьому збоку від бортів. Перед закриванням або відкриванням бортів слід упевнитися в безпечному положенні вантажу.
Під час навантаження вручну знаходяться збоку від вантажу, що подається. При цьому один або двоє працівників повинні перебувати в кузові транспортного засобу та приймати вантаж. Ящики беруть під днище або за спеціальні ручки.
Не можна ставати під час навантаження на колеса й борти транспортного засобу.
Ящики в кузовах автомобілів і тракторних причепів установлюють та закріплюють так, щоб виключити можливість їх самовільного зміщування під час транспортування.
Вимоги до зрошуваного землеробства
До керування дощувальними машинами і насосними станціями допускають осіб, що мають посвідчення на право керування дощувальними агрегатами, установками або насосними станціями.
Трактористів-машиністів, що працюють на зрошуванні, слід забезпечити спецодягом і спецвзуттям: водонепроникним плащем з капюшоном, водонепроникними рукавицями та гумовими чоботами. При роботі на двоконсольних дощувальних агрегатах для захисту голови від ударів слід видавати шолом.
При роботі на двоконсольних дощувальних агрегатах тракторист повинен стежити, щоб консоль не торкалась землі. Перед регулюванням консолі агрегат слід зупинити. Прочищати розпилювачі, які забилися, або усувати несправності на фермі слід піс-х ля опущення консолі вниз.
Забороняється ходити під фермою дощувальної установки, а також знаходитись під піднятим у транспортне положення агрегатом.
Для безпечного зрошування посівів уночі слід добре освітлювати робочу зону і шляхи, якими рухається агрегат, попередньо очистивши їх від перешкод, що погіршують видимість.
У процесі експлуатації електрифікованих дощувальних машин не рідше одного разу на 3 міс. слід перевіряти ізоляцію проводів і обмоток електродвигунів із занесенням даних вимірювання в спеціальний журнал. При величині опору менше 0,5 МОм належить провести огляд електрообладнання й усунути несправність. Перевірку повинен робити електротехнічний персонал.
Під час технічного обслуговування й усунення несправностей на пульті управління вивішується плакат: «Не вмикати! Працюють люди».
Технічне обслуговування щита управління виконується електротехнічним персоналом, який має не нижче III групи з електробезпеки.
При пересуванні електрифікованих дощувальних машин оператор повинен стежити за контрольною лампою сигналізації на пульті керування, положенням приєднувального кабелю, не допускаючи його натягу.
Для штучного дощування з охоронній зоні повітряної лінії електропередачі повинні використовуватися машини, що забезпечують переривчастий струмінь води.
В охоронній зоні повітряної лінії електропередач напругою вище 1000 В полив дощуванням слід організовувати так, щоб останні краплини струменя води за будь-яких погодних умов і технічного стану машини не пересікали вісь траси лінії електропередачі 3~35 кВ; при напрузі повітряної лінії електропередачі 110 кВ і вище відстань від дощувальної машини до лінії електропередачі повинна бути такою, щоб останні краплини струменя дощувальної води не перехрещували межі охоронної зони.
Віддаль від проекції на землю ближнього проводу лінії електропередачі до сопла дощувального апарата має бути не менше вказаної в табл. 3.2.
Питомий електричний опір дощувальної води повинен бути не нижче 7 0м м(700 Ом см).
Відстані мають бути збільшені настільки, щоб останні краплі струменя дощувальної води не пересікали меж охоронної зони, якщо:
питомий опір води менше 700 Омсм;
на дерев'яних опорах повітряної лінії 6-20 кВ установлені ізолятори типу ІПС10-А;
• ділянки ліній електропередач, що проходять сільськогоспо дарськими угіддями, де здійснюється полив дощуванням, не забезпечені автоматичним повторним включенням (АПВ).
Для поливу широкозахоплювальними дощувальними машинами вибирають площі, якими не проходять повітряні лінії електропередачі.
При переміщенні дощувальних машин під проводами електричних ліній, що перебувають під напругою, слід виконувати вимоги Правил охорони електричних мереж.
При використанні дощувальних машин для поливу не дозволяється:
під час роботи і при переїзді дощувальних машин знаходитися на крилах, рамі візка, підніжках і навісці трактора, фермі і під фермою двоконсольних агрегатів, під струменем і поблизу сопла далекоструминних машин;
допускати надмірного викривлення водопровідного трубопроводу;
наближатися поливним агрегатом до бровки зрошувального каналу на відстань менше ніж 0,7 м; /
здійснювати полив і переїзди вздовж зрошувального каналу, з опущеним водозабірним вузлом на транспортній швидкості агрегату;
переміщувати електрифіковані машини в темну пору доби при відключеній сигналізації та несправній системі світлового контролю; .
проїжджати дощувальним машинам типу «Днепр» та «Кубань» під високовольтними лініями електропередач;
» перевозити або переміщувати насосну станцію з працюючим двигуном;
розміщувати насосну станцію ближче 1,5 м від краю берега водозабору;
транспортувати насосну станцію, не обладнану гальмами, при швидкості більше 15 км/год;
зберігати безпосередньо біля станції паливо, мастильні матеріали та інші предмети, що не стосуються її обслуговування;
проводити полив ділянок, розміщених відносно дощувальної машини з протилежного боку лінії електропередач напругою вище 1000В.
Вимоги безпеки під час зрошення сільськогосподарських культур. Слід оглянути дощувальну машину, переконатися в її справності, герметичності з'єднань трубопроводу при робочому тиску води, наявності, справності та надійності кріплення огороджень, захисних кожухів. Необхідно перевити роботу дощувальних апаратів і спрацьовування зливних клапанів на водопровод-ному поясі, наявність кожуха на карданній передачі, чіткість спрацьовування заскочок лебідки, правильність їх розміщення відносно храповиків, дієздатність лебідки, роботу перемикальних пристроїв, гальм трактора.
Відкривання гідранта зрошуваної системи проводять з додержанням заходів обережності для запобігання гідравлічному удару. Засувку гідранта, що подає воду в дощувальну машину, відкривають повільно, протягом 1-2 хв. Тиск у мережі збільшують поступово і рівномірно, без поштовхів і ударів, постійно контролюючи показання манометрів.
Не дозволяється підтягувати болти у фланцевих з'єднаннях і робити виправлення в мережі, що знаходиться під тиском.
Слід перевірити наявність спеціальних чисток і щіток для очищення насадок дощувальних апаратів, трубопроводів, деталей і вузлів від болота.
Не дозволяється розпочинати ремонт з несправним інструментом. Не можна проводити ремонт або регулювання вузлів дощувальної машини за наявності в ній тиску; а також ремонт і технічний догляд ферм машин, коли вони перебувають в піднятому транспортному положенні. Під час роботи, ремонту, технічного
догляду вживають заходів для запобігання самовільному переміщенню машин або їх частин.
Роботи, пов'язані з регулюванням арматури, усуненням несправностей водопровідної мережі, проводять тільки при припиненні подачі води. Не дозволяється використовувати замість підставок ящики, каміння, цеглу, деталі машин тощо.
Після закінчення ремонтних робіт не можна залишати на машині і в полі інструмент, демонтовані вузли. Очищення засмічених насадок дощувальних апаратів проводять за допомогою чисток або ручних насосів після повного зупинення агрегату (виключення насоса). Під час промивання трубопроводів, очищення від бруду деталей і вузлів слід користуватися спеціальними щітками.
Необхідно оглянути ділянку, що підлягає поливу. Перед переміщенням двоконсольних і далекоструминних дощувальних машин слід спланувати дорогу вздовж зрошувача, на особливо небезпечних місцях поставити віхи висотою не менше 2 м.
Необхідно переконайтися в тому, що агрегат під час поливу буде знаходитись на віддалі не менше ніж 50 м від крайньої консолі до лінії електропередач. У кабіні дозволяється перебувати тільки одному трактористу, щоб при виникненні небезпеки він міг без перешкод залишити її.
У керівника робіт слід одержати відомості про поле і зрошувальну систему: розміщення поливних каналів, зрошувачів, водоспусків і перекриття водоспусків, проведення інших робіт на ділянці.
Перед переїздом машин позиційної дії на нову позицію звільняють колеса від гальм і переводять їх у транспортне положення.
Транспортна швидкість двоконсольних дощувальних машин не повинна перевищувати 4,5 км/год, а далекоструминних -10 км/год з обов'язковим закріпленням ферм у транспортному положенні.
Під час розворотів двоконсольних дощувальних агрегатів не можна встановлювати підпірні стійки. З метою уникнення сповзання двоконсольних дощувальних машин під час роботи з відкритої зрошувальної мережі не дозволяється наближатись до бровки зрошувального каналу ближче ніж на 0,7 м.
Не дозволяються холості переїзди дощувальних машин уздовж1 зрошувача на транспортній швидкості з опущеним водозабирачем, полив машиною в русі на транспортній швидкості.
Опори (підніжки) мають бути справними та сухими. Перед підніманням в кабіну очищують взуття від болота.
Під час технічного обслуговування двоконсольних ферм дощувальних машин користуються переносними драбинами,
запобіжними поясами та індивідуальними сумками для перенесення інструменту. На дощувальних установках і агрегатах, що навішені на трактор, перевіряють герметичність кабіни, роботу всіх контрольно-вимірювальних приладів.
При догляді за фермами двоконсольних дощувальних машин на першому водопровідному поясі слід користуватись драбиною довжиною 3 м, а на другому поясі -5 м.
Не дозволяється ходити стрижнями ферми і стояти під фермою, що перебуває в робочому положенні.
Під час роботи не можна знаходитись на крилах дощувальних машин, підніжках трактора, під струменем і поблизу сопла далекоструминних дощувальних машин.
Під час роботи двоконсольних дощувальних машин тракторист повинен перебувати в кабіні трактора, дверці слід щільно закрити.
Необхідно перевірити наявність, справність, надійність засобів індивідуального захисту.
Ремонт, регулювання дощувальних апаратів, зливних клапанів, усунення несправностей на машинах, що призначені для зрошення тваринницькими стоками, мінеральними добривами і пестицидами, проводять після припинення подачі суміші в дощувальну машину і її промивання чистою водою протягом 15-20 хв.
Роботи на ділянках, що розміщуються поруч з полями, обробленими пестицидами, проводять з навітряного боку.
При зміні напрямку вітру, що заносить пари пестицидів чи продукти їх розпаду в робочу зону, слід надіти відповідні засоби індивідуального захисту або припиніть роботу.
На електрифікованих дощувальних машинах слід перевірити кріплення мотор-редукторів і колісних редукторів на візках.
Мають бути перевірені захист електродвигунів, генераторів електрифікованих дощувальних машин від прямого попадання вологи, справність роботи всього електрообладнання, синхронність пуску в роботу і зупинки електродвигунів, дія аварійної сигналізації, робота захисно-вимикальних пристроїв.
Контроль за відсутністю напруги на клемах і струмопровідних частинах проводять у засобах індивідуального захисту: діелектричних рукавичках, інструментом з ізольованими ручками, що має клеймо з датою випробування.
При підключенні пересувної електростанції (що агрегатується з трактором) до машин позиційної дії з електричним приводом руху витримують послідовність виконання операцій:
з'єднують штепсельні розніми кабелів електростанції та приєднувальної коробки електропривода машини:
закріплюють трос кабелю у вилці хомута;
запускають двигун трактора;
включають вал відбору потужності;
відрегульовують частоту електричного струму (50 Гц) і напругу (220 В);
подають напругу на електродвигуни машини;
включають передачу на тракторі та починають рух.
Під час руху агрегату не допускається натягування приєднаних кабелів. При встановленні машини на позиції загальмовують трактор, відключають вал відбору потужності, від'єднують кабелі електростанції від приєднувальної коробки та закріплюють їх у транспортне положення.
Охорона прані під час виконання робіт у захищеному грунті ч
Вимоги безпеки до виробничого обладнання та організації робочих місць. Усі види робіт на підприємствах захищеного ґрунту слід проводити на справних машинах, механізмах, агрегатах і обладнанні, що відповідають ДСТУ 2189, ГОСТ 12.2.003, ГОСТ 12.2.013.0 і ГОСТ 12.2.019.
Технологічне обладнання та засоби механізації слід вибирати такі, що мають сертифікати відповідності, з урахуванням вимог безпеки й ергономіки відповідно до виробничих процесів у захищеному ґрунті.
Згідно з ПВЕ елементи системи досвічування рослин (металеві рами й кронштейни, до яких кріпляться світильники, металеві кор- * пуси світильників) повинні мати захисне заземлення (занулення).
Заміну, регулювання й очищення робочих органів машин з приводом від двигуна внутрішнього згорання слід проводити тільки при заглушеному двигуні.
Для виконання цієї роботи в електрифікованих машинах слід вимкнути електродвигун і від'єднати його від мережі за допомогою комутаційної апаратури. На важелях (кнопках) комутаційної апаратури слід вивісити плакат: «Не вмикати! Працюють люди».
Виконання робіт розпочинають після повної зупинення робочих органів і вживання заходів, що запобігають їх випадковому опусканню або падінню.
При розміщенні та компонуванні технологічного обладнання слід ураховувати вимоги ДБН В.2.2-2, ВНТП-СГіП-46-19 і СанШН№5791.
Підіймально-транспортне обладнання повинно задовольняти вимоги ГОСТ 12.2.003. Підіймально-транспортне обладнання та небезпечні щодо травматизму рухомі частини машин і механізмів слід фарбувати в кольори згідно з ГОСТ 12.4.026.
Підключення обладнання до електромережі повинно виконуватися відповідно до Правил технічної експлуатації електроустановок споживачів ДНАОП 0.00 1.21. Усі підключення до електромережі можуть здійснювати тільки електротехнічні працівники, що мають відповідну групу з електробезпеки.
Кнопкові пульти та рукоятки керування повинні мати відповідні написи («пуск», «стоп», «відчинено», «зачинено») і бути пофарбовані відповідно до ГОСТ 12*4.026.
Повітрозабірні отвори вентиляторів мають бути постійно закриті сіткою. Рейкові та тросові приводи систем вентиляції повинні забезпечувати плавне, без перекосів, переміщення фрамуг і щільне їх закривання.
Поверхні конструктивних елементів теплиць і технологічного обладнання слід фарбувати у сигнальні кольори згідно з ГОСТ 12.4.026 і для запобігання від корозії згідно зі СНІП 2.03.11.
Під час ремонту й обслуговування технологічного обладнання в теплицях, розміщеного на висоті, а також очищення скла з внутрішнього і зовнішнього боків слід застосовувати спеціальні механізми, обладнання і пристрої відповідно до ГОСТ 12.3.002 і СНІП III4.
Розміщені в теплицях трубопроводи, запірна арматура, насоси і ємності, що використовуються під час застосування гербіцидів й атрохімікатів, слід постійно підтримувати в герметичному стані, а матеріали, з яких вони виготовлені, мають забезпечувати можливість їх багаторазового промивання.
Труби системи поливу повинні бути пересувними. Розміщення зрошувачів у системі поливу повинно бути таким, щоб не спричиняти травмування працівників та не утруднювати роботу транспортних засобів і механізмів.
Засоби малої механізації (підвісні транспортні лінії й дороги, транспортери стрічкові, талі електричні, візки, що переміщаються надґрунтовими регістрами, тощо), що застосовуються під час збирання урожаю й транспортування його в складські приміщення, повинні мати справні гальма.
Робочі місця повинні мати освітленість відповідно до СНІП 11-4.
При застосуванні в теплицях генераторів вуглекислого газу безперервної дії для підживлення рослин вуглекислим газом має бути організований постійний контроль за вмістом вуглекислого газу в повітрі робочої зони. У всіх інших випадках контроль за
вмістом вуглекислого газу проводиться щоденно та після кожного підживлення рослин.
Конструктивні елементи обладнання робочого місця, зон обслуговування й органів керування повинні забезпечувати працівникам вільний прохід та доступ, зручні й безпечні дії під час виконання технологічних операцій.
Приставні й розсувні драбини мають бути справні й обладнані пристроями, що запобігають їхньому перекиданню під час роботи.
Під час виготовлення дерев'яних драбин тятиви слід стягувати болтами не рідше ніж через 2 м. Загальна довжина драбини не повинна перевищувати 5 м.
Улаштування металевих драбин має відповідати ГОСТ 26887,
Підготовка й обробіток ґрунту. Для механізації вантажно-розвантажувальних робіт, транспортних і технологічних операцій у захищеному ґрунті, при заготівлі ґрунту, приготуванні ґрунтової суміші, дробленні, змішуванні та внесенні мінеральних добрив тощо слід використовувати машини, механізми й агрегати, що відповідають вимогам стандартів з безпеки праці (ГОСТ 12.2.003, ГОСТ 12.2.013 і ГОСТ 12.2.019).
Не дозволяється перебування сторонніх осіб в робочій зоні агрегатів із приготування ґрунту.
Технічне обслуговування рухомих і обертових частин механічних пристроїв слід проводити тільки після повного їх зупинення.
Приготування ґрунту слід проводити на спеціально обладнаних площадках.
Під час роботи змішувач ґрунту повинен бути надійно загальмований. Переміщення змішувача слід проводити при відключеному електроживленні та тільки на жорсткому буксирі.
Огородження приводів барабанів, шнекових пристроїв, механізмів виштовхувачів, транспортерів та система електричного блокування технологічних машин повинні бути в справному стані.
При обслуговуванні пересувного горщиковиготовлювача підготовлені ділянки теплиць слід звільнити від сторонніх предметів і незадіяного обладнання. Підходи й під'їзди до таких ділянок повинЦ бути вільними.
Перед початком обробітку ґрунту електрофрезою або іншим знаряддям з електроприводом слід попередити всіх присутніх і простежити, щоб усі сторонні особи залишили теплицю.
Під час обробітку ґрунту електрифікованим знаряддям слід стежити, щоб не відбувалося натягування живильного кабелю та наїзду на нього.
Перед обробітком ґрунту з електрообігрівом слід відключити живлення нагрівальних елементів.
Під час обробітку ґрунту з електрообігрівом глибину обробітку слід вибирати з урахуванням глибини залягання нагрівальних елементів, щоб не допустити їх пошкодження.
Під час заміни ґрунту або субстрату слід застосовувати технологію, яка б виключала можливість руйнування труб, розміщений у ґрунті (субстраті) для його обігрівання.
Догляд за рослинами. Під час натягування дроту за допомогою ручної лебідки працівники повинні витримувати безпечну один від одного відстань та не потрапити в міжряддя, щоб уникнути травмування в результаті можливого обриву дроту. Дріт слід прикручувати плоскогубцями. Натягнутий шпалерний дріт не повинен мати кінців, що стирчать.
Усі роботи з вирощування розсади в теплицях дозволяється виконувати тільки при відключеній системі досвічування рослин.
Перед включенням системи досвічування слід перевірити стан захисного заземлення (занулення) металевих рам і кронштейнів, на яких кріпляться світильники, і металевих корпусів світильників. Перевірку повинні здійснювати електротехнічні працівники.
Зовнішній огляд теплиці при включеній системі досвічування дозволяється проводити тільки електротехнічним працівникам із застосуванням діелектричних калош.
Формування шпалер, збирання врожаю з верхньої частини рослин, пасинкування, видалення пагонів, що відплодоносили, відмер'лих листків і деформованих плодів слід проводити з вико- . ристанням самохідних візків з гідравлічним підйомом платформи, ручних візків, обладнаних гальмом, драбин-стрем'янок, пересувних платформ-стрем'янокта спеціальних підставок.
Під час піднесення посадкового матеріалу (розсади) вручну слід дотримуватися вимог ДНАОП 0.03-3.28.
Доставка, дозування й завантаження необхідних компонентів для приготування живильних розчинів у гідропонних теплицях повинні здійснюватися механізованим способом із використанням засобів колективного та індивідуального захисту.
Перед транспортуванням пестицидів, агрохімікатів і кислот слід перевірити справність тари.
Бутлі з кислотами повинні бути без пошкоджень, щільно закриватися, щоб рідина з них не вихлюпувалася, а кошики, в яких вони вміщені, повинні мати міцні та надійні ручки. Простір між бутлем і кошиком повинен бути заповнений дерев'яною стружкою або іншим м'яким матеріалом.
Перенесення бутлів з кислотами слід виконувати вдвох, тримаючи за ручки кошика, або перевозити на спеціальних візках. Не можна переносити бутлі, тримаючи їх перед собою або на спині.
Використання для поливання та приготування живильних розчинів промивальних, дренажних, зливних та інших стічних вод не дозволяється.
Захист рослин від шкідників і хвороб. Застосування пестицидів обмеженого асортименту в захищеному ґрунті можливе з дозволу Укрдержхімкомісії у разі обґрунтування крайньої необхідності та за наявності позитивних висновків органів державної санітарної та екологічної експертизи.
Дозволяється застосовувати пестициди, передбачені Переліком пестицидів і агрохімікатів, дозволених для використання в Україні, та в додатках до нього, з дотриманням технологічних регламентів застосування пестицидів і строків безпечного відновлення робіт після обробки рослин пестицидами.
Відповідно до ДНАОП 0.03-1.12 кожен випадок застосування пестицидів підлягає реєстрації в журналі обліку застосування пестицидів.
Усі роботи, пов'язані із застосуванням пестицидів у захищеному ґрунті, організовують і проводять відповідно до вимог ГОСТ 12.3.041, ДНАОП 0.03-1.12.
Застосування пестицидів дозволяється тільки після проведення робіт з догляду за рослинами і за відсутності осіб, що не мають відношення до обробки.
Керівництво роботами, пов'язаними із застосуванням пестицидів, і контроль за їх проведенням, здійснює організатор виконання робіт із пестицидами й агрохімікатами, призначений наказом підприємства.
Для зниження рівня шкідливого впливу біологічно активних пестицидів на організм працівників слід забезпечити безпеку всіх основних і допоміжних технологічних операцій, пов'язаних із застосуванням пестицидів, особливо під час безпосереднього контакту з ними (приготування робочих розчинів, обприскування, знешкодження виробничого обладнання, тари, спецодягу тощо), дотримуватися нормативів, регламентів та використовувати засоби індивідуального захисту (313).
Технологічні операції із застосуванням пестицидів повинні проводитися на технічно справних машинах і апаратах, що відповідають вимогам експлуатаційної документації.
Не допускається підтікання рідини в місцях з'єднання труб, пі лангів та в місцях під'єднання розпилювачів.
Приготування робочих розчинів пестицидів слід проводити в окремому приміщенні (розчинному вузлі), обладнаному витяжною вентиляцією, виконаною відповідно до вимог ГОСТ 12.4.021 і СНІП 2.04.05, за наявності знешкоджувальних і мийних засобів, первинних засобів пожежогасіння, аптечки першої долікарської допомоги і з обов'язковим застосуванням 313.
Не дозволяється приготування робочих розчинів пестицидів у з'єднувальних коридорах, галереях і теплицях.
Роботи із захисту рослин слід проводити бригадою не менше двох працівників. Заправку ранцевої апаратури дозволяється проводити лише в приміщенні розчинного вузла.
Обробку рослин у жарку пору року слід проводити в ранкові або вечірні години при найбільш низькій температурі повітря та інсоляції.
Розміщення вентиляторів і форсунок машин (апаратів) для обробки рослин повинно бути таким, щоб виключити можливість попадання пестицидів на працівників.
При шланговій і ранцевій обробці рослин пестицидами працівники повинні знаходитися на відстані не менше ніж 10 м один від одного та обробляти ділянку в одному напрямку. Не дозволяється спрямовувати факел пестицидів на людей, електроустановки, комунікації.
Після обробки рослин пестицидами теплицю слід закрити на замок, опечатати та позначити відповідними знаками безпеки.
Строки безпечного поновлення робіт у теплицях після обробки пестицидами установлюють з урахуванням фізико-хімічних і токсичних властивостей, норм витрат і гранично допустимих концентрацій пестицидів у повітрі робочої зони. Строки поновлення робіт для різних пестицидів регламентуються Переліком пестицидів і агрохімікатів, дозволених для використання в Україні.
У випадку обробки рослин сумішшю пестицидів строк відновлення робіт установлюють за найбільш стійким компонентом із збільшенням тривалості на 25%.
Ремонтні й аварійні роботи в теплицях до закінчення строків, регламентованих Переліком пестицидів і агрохімікатів, %®~ зволених для використання в Україні, слід проводити в спецодязі, спецвзутті, засобах індивідуального захисту органів дихання та зору, бригадою в складі не менше двох працівників, після оформлення наряду-допуску, одержання інструктажу, запису в робочому журналі.
Протруєння посівного матеріалу слід проводити в спеціально обладнаних приміщеннях.
У місцях протруєння посівного матеріалу не повинні знаходитися сторонні особи.
Під час завантаження протруєного посівного матеріалу в тару і її пакування слід застосовувати спеціальне обладнання.
Протруєний посівний матеріал слід зберігати у спеціальних приміщеннях, під контрольними замками, у добре зав'язаних (зашитих) мішках з написом: «Протруєно. Отруйно».
Не дозволяється використовувати протруєний посівний матеріал з іншою метою, крім посіву.
Перевозити та відпускати з місця зберігання протруєний посівний матеріал без тари забороняється.
Збирання, транспортування та зберігання врожаю. При збиранні врожаю після застосування пестицидів і агрохімікатів слід дотримуватися строків від останньої обробки до початку збирання та поновлення робіт, що регламентуються Переліком пестицидів і агрохімікатів, дозволених для використання в Україні.
Під час збирання, перенесення та вантаження врожаю слід дотримуватись вимог ДНАОП 0.03 3.28.
Транспортні роботи в теплицях слід виконувати технічно справними транспортними засобами, що мають габарити, які забезпечують безпечне проведення робіт.
Рух навантажувачів, а також іншого транспорту на території захищеного ґрунту повинен бути організований за схемами із зазначенням маршруту руху, поворотів, зупинок, виїздів, заїздів, переходів тощо. Схема маршруту повинна бути доведена до кожного водія транспортного засобу та вивішена в місцях стоянки транспорту, перед в'їздом на територію і в інших необхідних для цього місцях.
Граничні швидкості руху транспортних засобів за наявності необхідної оглядовості і якісного дорожнього покриття не повинні перевищувати:
у теплицях - 5 км/год;
у транспортних коридорах-10 км/год.
Тара, призначена для збирання та транспортування овочів, повинна бути стандартною, справною і експлуатуватися відповідно до вимог ГОСТ 12.3.010-82. Піддони для ящиків повинні бути міцними і розрахованими на максимальну вантажопідйомність навантажувача.
Не дозволяється укладати ящики вище пристроїв, що захищають водія від падіння на нього вантажу.
Для транспортування врожаю слід застосовувати засоби малої механізації: ручні візки, підвісні лінії та дороги, талі електричні тощо.
У сховищі між штабелями і біля стінок слід залишати проходи шириною не менше ніж 1,25 м.
Ширина проходів для руху транспорту повинна дорівнювати максимальній ширині навантаженого транспортного засобу плюс 0,8 м- при односторонньому русі та подвійній максимальній ширині навантаженого транспорту плюс 1,5м- при зустрічному русі.
Підлога пункту реалізації повинна бути з твердим і рівним покриттям. При недостатній міцності підлоги, наявності значних нерівностей і вибоїн робота автонавантажувача не дозволяється.
Холодильні установки повинні обслуговуватися працівниками, що мають свідоцтво про закінчення навчального-закладу або курсів.
Монтаж, експлуатацію й обслуговування фреонових холодильних установок слід проводити відповідно до НАОП 2.2.00-1.10, аміачних - НАОП 8.1.00-1.04.
На дверях камери з регульованим газовим середовищем (далі - камери) слід вивішувати напис: «Вхід у камеру заборонено! Небезпечно для життя».
Вхід у камеру дозволяється тількрі спеціально підготовленому персоналу із застосуванням ізолювальних дихальних апаратів.
Усі види робіт у камері дозволяється проводити за одночасної участі трьох працівників: двоє - в ізолюючих дихальних апаратах працюють у камері, третій наглядає за ними через оглядове скло. Перебувати в камері одному працівникові не дозволяється.
Провітрювання камери (без продукції) слід проводити не менше однієї доби до повного видалення газу й установлення в повітряному середовищі камери концентрації кисню до величини не менше ніж 21%.
Ліквідаційні заходи й знешкодження. Усі рослинні залишки та горючі технологічні відходи, не забруднені пестицидами, слід щодня виносити з теплиць і вивозити на спеціальну санітарну площадку з подальшою утилізацією. Спалювання відходів здійснюється в спеціально відведених місцях бригадою, що складається не менше ніж із двох працівників.
Ліквідаційну обробку рослин і ґрунту проводять сумішшю акарицидів, інсектицидів і фунгіцидів, при цьому строк безпеч ного відновлення робіт слід установлювати за найбільш стійким компонентом із збільшенням тривалості на 25%. *
Перед ліквідацією рослин їх слід вивільнити від шпалери й обрізати секатором підв'язувальний матеріал. Відривати підв'язувальний матеріал від шпалери не дозволяється.
Роботи, пов'язані із знезаражуванням рослин, ґрунту, субстрату й обладнання, дезінфекцією виробничих приміщень, слід проводити
спеціально підготовленими бригадами у складі не менше двох працівників (один з яких призначається старшим), із дотриманням тривалості обробки, концентрацій і норм витрат препаратів.
При термічному знезараженні ґрунту слід застосовувати насичену водяну пару, що має тиск 1,5-1,7 Па. Подачу пари слід здійснювати стаціонарним паропроводом під накриття з термостійкої плівки або безпосередньо в ґрунт. Стикові з'єднання на плівці повинні бути суцільними й надійними.
При хімічному способі знезараження ґрунту, рослин і культиваційних споруд розчинами обробка проводиться з дотриманням вимог ДНАОП 0.03-1.12 та СанШН № 5791-91 до процесу фумігації.
Роботи з фумігації слід проводити, тільки керуючись дозволом органів санітарного нагляду. Об'єкт фумігації позначають спеціальним знаком: «Вхід заборонено - ГАЗ!».
Роботу з фумігації проводять бригади, до складу яких входять три працівники. Кількість бригад визначається кубатурою об'єкта. Не допускається виконання робіт із фумігації одному працівнику.
Перед фумігацією із приміщення видаляють усі сторонні предмети, хімікати, воду й продукти харчування. Не дозволяється проведення фумігації в культиваційних спорудах при температурі повітря нижче+10 °С і вище 4-25 °С.
Культиваційні споруди перед початком обробки ретельно герметизують (вставляють скло, щільно закривають двері і обклеюють їх клейкою стрічкою або папером).
Після фумігації працівники в протигазах входять в приміщення та розпочинають дегазацію. Тривалість процесу дегазації визначається інструкцією, передбаченою відповідно до конкретного фуміганту.
Закінчення дегазації встановлює особисто керівник робіт, який віддає письмове розпорядження на користування приміщенням.
Перевірку повноти дегазації проводять у денні години методами, передбаченими в спеціальних інструкціях до конкретного фуміганту. До початку перевірки на повноту дегазації приміщення повинно бути зачиненим не менше двох годин.
Строк відновлення робіт після застосування нематоцидів установлюється відповідно до Переліку пестицидів і агрохімікатів, дозволених для використання в Україні.
Забруднена тара (скляний посуд, поліетиленові й металеві бочки, каністри та ін.), яку слід повернути, підлягає знешкодженню. Після знешкодження її промивають теплим мильно-содовим розчином, просушують і здають на склади відповідних організацій.
Забороняється використовувати знешкоджену тару для зберігання продуктів харчування, питної води, фуражу.
Паперову та дерев'яну тару від пестицидів, що стала непридатною, спалюють.
Попіл від спаленої тари та рослинних решток, битий посуд, непридатний інвентар підлягають знешкодженню і похованню в місцях з рівнем стояння ґрунтових вод не менше ніж 2 м. Розміщення місць поховання слід узгоджувати з відповідними державними органами.
Знешкодження забруднених пестицидами транспортних засобів, обладнання, апаратури, тари, спецодягу слід проводити на відкритому повітрі на спеціально обладнаній площадці або в приміщенні, що обладнане витяжною вентиляцією з механічним спонуканням, із застосуванням засобів індивідуального захисту під керівництвом організатора виконання робіт з пестицидами й агрохімікатами, згід-ноздодатком 12 ДНАОП0.03 1.12-98 та СанШН№ 5791.
Місця протруєння насіння не менше двох разів на місяць знешкоджують хлорним вапном (1 кг вапна на 4 л води).
Спецодяг, що використовувався під час роботи з пестицидами, слід знешкоджувати і прати централізовано в спеціально обладнаних пральнях не рідше одного разу на тиждень негайно, якщо він значно забруднений пестицидами (проливання робочих розчинів або концентратів емульсій).
Бавовняний одяг, що сорбує й утримує пестициди, слід прати щоденно.
Слецодяг, особливо забруднений, той, що не підлягає ремонту або із закінченим строком придатності, після знешкодження слід знищити у встановленому порядку.
Засоби індивідуального захисту слід знімати в такій послідовності: не знімаючи з рук, гумові рукавички вимити в знешкоджувальному розчині (3-5% розчині кальцинованої соди або у вапняному молоці), промити їх чистою водою, зняти захисні окуляри, респіратор (протигаз), чоботи і комбінезон. Знову вимити гумові рукавички в знешкоджувальному розчині та воді і зняти їх. ,
Гумові лицьові частини респіраторів (протигазів) ігофровані шланги слід промити в мильно-содовому розчині (25 г мила, 5 г бікарбонату натрію на 1 л води), проточною водою і висушити. Після цього дезінфікувати спиртом або 0,5% розчином перманганату калію, знову промити водою і висушити.
Гумовий спецодяг (взуття, рукавички, фартухи) і одяг з плівковим покриттям знешкоджують 3-5% розчином кальцинованої соди, а потім промивають водою.
Забруднені пестицидами стічні води після знешкодження тари, інвентарю тощо, а також дренажні води і стоки від котельної слід знешкоджувати. Методи знешкодження встановлюються за погодженням із місцевими органами державного санітарно-епідеміологічного нагляду.
Технологія знешкодження стоків має відповідати ДНАОП 0.03-1.12 іСанШН№ 5791.
Миття підлоги й вологе прибирання приміщень, забруднених пестицидами, слід проводити з використанням допоміжного інвентарю, у захисних окулярах і гумових рукавичках розчинами технічних мийних засобів з подальшим промиванням 10% розчином хлорного вапна.
Ґрунт і сміття, забруднені пестицидами, слід видаляти з культиваційних споруд і знешкоджувати.
- Вода, забруднена пестицидами, тільки після її знешкодження хлорним вапном, нейтралізації в бетонованих резервуарах і обробки на локальних (місцевих) очисних спорудах подається на поля зрошення або до водоймищ.
Залишки заборонених та непридатних до використання пестицидів підлягають знешкодженню згідно з ДНАОП 0.03-1.12.
Пестициди знищують за письмовим розпорядженням керівника господарства і під керівництвом організатора виконання робіт з пестицидами і агрохімікатами. На кожне найменування пестициду складається акт, що затверджується керівником підприємства.
Відповідно до ДНАОП 0.03-1.12 відходи виробництва, рослинні рештки, забруднений пестицидами ґрунт спеціальним транспортом вивозяться на поля і знешкоджуються в компостах.
Не дозволяється вивозити відпрацьований ґрунт і рослинні рештки на міські звалища.
Обслуговування систем тепло-, газопостачання та вентиляції* Обслуговування обладнання теплопостачання, яке пройшло випробовування і має паспорт, інструкції та журнали випробовувань, слід проводити відповідно до ДНАОП 0.00-1.11 та ДНАОП 0.00-1.22.
Обслуговування теплогенераторів систем опалення, генераторів вуглекислого газу, що працюють на газовому паливі, а також обладнання газопостачання теплиць проводять відповідно до вимог експлуатаційної документації і ДНАОП 0.00-1.20.
Налагодження й регулювання газового обладнання в теплицях повинні забезпечувати максимальну повноту згорання палива. Вміст шкідливих речовин у повітрі робочої зони не повинен «перевищувати гранично допустимих концентрацій відповідно до ГОСТ 12.1.005.
Усе обладнання систем теплогазопостачання та вентиляції теплиць слід систематично піддавати регулюванню, перевірці на аварійне відключення та іншим профілактичним заходам планово-попереджувальних ремонтів, розроблених відповідно до експлуатаційної документації та затверджених керівником підприємства.
При проведенні вуглекислотного підживлення слід підтримувати такий режим роботи газогенератора, який би забезпечував згорання палива з мінімальним утворенням оксиду вуглецю.
Не дозволяється експлуатація газогенератора повітряного підживлення:
у разі несправності системи вентиляції;
на видах палива, не передбачених технологією;
за несправної системи блокування подачі палива;
в аварійних або близьких до них температурних режимах теплиць.
При використанні в теплицях генераторів вуглекислого газу для повітряного підживлення рослин слід здійснювати постійний контроль за вмістом газу в повітрі робочої зони.
Концентрацію вуглекислого газу в повітрі теплиць при повітряному підживленні слід підтримувати в межах 0,1-0,3%.
Для запобігання створенню травмонебезпечних ситуацій не дозволяється вносити зміни в обладнання систем теплогазопостачання і вентиляції без погодження з виробником.
Приводи механічного управління системою вентиляції теплиць, розміщенихі в робочій зоні, повинні мати захисні огородження, сигнальне фарбування, забезпечувати повільне, без перекосів, переміщення фрамуг і щільне їх закривання.
Для обслуговування обладнання й систем, розміщених на висоті, слід використовувати площадки, драбини, перила та інші пристрої, розміри та конструкція яких повинні забезпечувати зручне й безпечне виконання роботи та виключати можливість падіння працівників.
У процесі обслуговування обладнання та комунікацій, що є травмонебезпечними, слід зберігати заводське фарбування сигналь-. ного кольору або відновлювати його згідно з ГОСТ 12.4.026.
У процесі обслуговування обладнання в зоні засклених поверхонь теплиць слід вживати заходів, що унеможливлювали б травмування працівників битим склом.
Обслуговування систем водопостачання й каналізації. Під час
обслуговування водопровідних, каналізаційних, гідропонних мереж і споруд у захищеному ґрунті слід керуватися ГОСТІ2.3.006 і ВНТП-СГШ-46-19.
Небезпечні ділянки водопровідних і каналізаційних споруд, магістральних мереж, а також приямки, де розміщене обладнання гідропонних споруд, повинні бути огороджені, освітлені відповідно до СНІП П-4 і позначені знаками безпеки відповідно до ГОСТ 12.4.026.
При обслуговуванні систем дощування, подачі й зливу поживних розчинів, розчинів пестицидів і мінеральних добрив слід виконувати вимоги ДНАОП 0.03-1.12 та ДНАОГІ 0.03-1.08.
Під час опускання й підіймання труб-зрошувачів системи поливу та регістрів системи обігріву слід використовувати спеціальні пристрої.
Під час обслуговування систем із пропарювання ґрунту слід приділяти особливу увагу перевірці цілісності магістралі з термостійкої плівки й надійності стикових з'єднань.
Обслуговування обладнання, яке працює під тиском. Експлуатація й обслуговування посудин, що працюють під тиском, повинні здійснюватися відповідно до ДПАОН 0.00-1.07.
Ресивери розпилювачів, обприскувачів та іншого обладнання повинні підлягати зовнішньому огляду та гідравлічному випробовуванню перед початком експлуатації. Гідравлічне випробовування проводиться під робочим тиском (час витримки при випробовуванні не менше 300 с). Ресивер вважається таким, що пройшов випробовування, якщо не виявлено ознак нагрівання, підтікання у зварних швах і в основному металі та видимих залишкових деформацій.
Результати огляду заносяться в паспорт обладнання.
Не допускається до експлуатації обладнання, що має у своєму складі компресор і ресивер, якщо виявлені несправності запобіжного клапана або манометра.
Не допускається заправка ресиверів рідиною вище рівня, зазначеного в експлуатаційній документації.
Балони зі стиснутими (зрідженими) газами слід розміщувати в спеціальній рампі. Конструкція рампи повинна забезпечувати надійне кріплення балонів у вертикальному положенні.
Підключення одного балона до газорозподільної мережі слід виконувати тільки через знижувальний редуктор і гумовий ш л анг-запобіжник.
Тиск, при якому шланг руйнується, повинен становити 0,5 МПа (5 атм.) надлишкових.
При одночасному використанні кількох балонів слід застосовувати пристрій високонапірного колектора з установленням одного редуктора на магістралі перед штуцером роздачі газу.
Перед введенням колектора в експлуатацію його високо-напірна частина повинна бути піддана огляду і гідравлічному випробовуванню тиском, який становить 1,25 допустимого ро-бочого тиску балонів, протягом 300 с і наступному обстукуванню під робочим тиском зварних швів (1 удар на кожні 10 см шва) за допомогою легкого молотка (масою 0,2 кг) із кольорового металу.
Обслуговування електроустановок і електрообладнання. Роботи в захищеному ґрунті, пов'язані із застосуванням пересувних електрифікованих машин, підіймально-транспортного обладнання з електроприводом, та усі електротехнічні роботи повинні виконуватися відповідно до вимог ГОСТ 12.1.019, ГОСТ 12.1.030, ДПАОП 0.00-1.21.
Відповідальність за експлуатацію електроустановок несуть особи, відповідальні за електрогосподарство підприємства. За відсутності особи, відповідальної за електрогосподарство підприємства, виконання її обов'язків наказом покладається на особу зі штату інженерно-технічних працівників енергослужби.
Для гарантування безпеки працівників під час обслуговування електроустановок слід передбачити:
• надійне заземлення (занулення) корпусів електрообладнання та вимірювальних приладів, що застосовуються під час обслу-
" говування;
захист від перевантажень і короткого замикання;
надійний захист від механічних та інших пошкоджень ізоляції зовнішньої електропроводки;
діелектричні килимки або ізоляційні підкладки під ноги по всьому фронту робочого місця електротехнічного персоналу;
попереджувальні плакати та інструкції з охорони праці, вивішені на видимих місцях у робочих приміщеннях;
знаки безпеки за ГОСТ 12.4.026.
На усіх робочих місцях слід мати інструкції з експлуатації електроустановок і електрообладнання та схеми з їх обслуговування.
При підключенні пересувних машин з електроприводом до електромережі слід застосовувати спеціальні кабелі відповідно до ПВЕ. Перед включенням у роботу пересувних механізмів слід візуально перевірити цілісність ізоляції живильного кабелю і правильність під'єднання нульового проводу.
Живильний кабель для пересувних електроустановок слід вибирати з таким розрахунком, щоб його довжина перевищувала максимальну відстань переміщення машини.
Живильний кабель повинен знаходитися поза зоною переміщення машини.
У теплицях з електричним обігрівом ґрунту систему включення обігріву слід блокувати із закритим станом вхідних дверей і обладнувати звуковою і (або) світловою сигналізацією.
Перед тим як увійти до теплиці з електрообігрівом ґрунту, слід виключити електрообігрів.
За відсутності напруги і значних перервах у роботі всі машини й обладнання повинні бути відключені за допомогою комутаційної апаратури (рубильників, автоматів тощо).
На захисних огородженнях електроустановок, що є потенційно небезпечними для працівників, установлюють знаки безпеки відповідно до ГОСТ 12.4.026.
Під час підвішування, розставляння, знімання й зберігання тепличних опромінювачів слід дотримуватися вимог експлуатаційної документації і застосовувати засоби й методи, що виклю-• чають можливість виникнення травмонебезпечних ситуацій.
Перед включенням системи досвічування перевірці підлягає стан захисного заземлення (занулення) металевих рам і кронштейнів, на яких кріпляться світильники, і металевих корпусів світильників.
Роботи з обслуговування систем досвічування дозволяється проводити тільки після відключення живильної напруги.
Вимоги безпеки під час скління та герметизації теплиць. Процеси виконання робіт зі скління й герметизації теплиць повинні відповідати вимогам ГОСТ 12.3.002 і СНШІП-4.
Скління теплиць слід розпочинати тільки після приймання змонтованих металоконструкцій каркаса цих споруд і оформлення відповідної приймальної документації.
У процесі експлуатації тепличних споруд слід здійснювати систематичний контроль за станом засклених поверхонь.
Під час виконання робіт зі скління й герметизації теплиць особливу увагу слід приділяти стану риштування, підмостків, трапів, настилів тощо, що повинні відповідати вимогам ГОСТ 26887 і СНШ ІП-4.
Ремонтні роботи зі скління й герметизації покрівлі теплиць повинні проводитися з використанням трапів, що обпираються на лотки, конькові прогони, шпроси споруд.
Допускається проводити роботи на приставних драбинах на висоті, що не перевищує 5 м. При обпиранні на ґрунт або дерев'яну
підлогу слід використовувати драбину з гострими металевими наконечниками, а при обпиранні на тверду основу - із гумовими башмаками.
Під час масового скління теплиць розкрій листового скла слід проводити в централізованих майстернях. При невеликих обсягах робіт із скління розмітку й розкрій скла дозволяється виконувати на об'єкті в опалюваних приміщеннях, обладнаних стола-ми-шаб лонами.
Освітленість робочих місць під час розкрою скла повинна відповідати СНІП П-4 і становити не менше ніж 200 лк.
Не дозволяється проводити розкрій скла на покрівлі, трапах, настилах. v
Транспортування скла до місця розкрою слід проводити без поштовхів і ударів, при цьому ящики зі склом повинні бути встановлені торцями в напрямку руху транспорту.
При ручному перенесенні скло має знаходитися збоку. Не дозволяється переносити скло, тримаючи його перед собою, у горизонтальному положенні, без рукавиць.
Роботи зі скління рам теплиць слід проводити бригадами не менше ніж із двох працівників, один з яких повинен бути склярем.
Кожна бригада повинна бути забезпечена двома трапами довжиною, що дорівнює довжині ската, й шириною не менпіе ніж 70 см.
Трапи повинні забезпечувати зручність і безпечність роботи на них. Для цього вони повинні бути обладнані ящиками для зберігання мастики, інструменту тощо та поручнями з одного боку.
Механічна міцність поручнів повинна забезпечувати умови фіксації й утримання працівників за допомогою запобіжних поясів.
Скління теплиць слід починати з бокового огородження з навітряного боку споруди. Після закінчення скління бокового огородження слід розпочинати скління покрівлі. При цьому слід спочатку засклити всі навітряні схили, після чого розпочати до скління підвітряних.
Підіймання скла на покрівлю здійснюється як ручним, так і механізованим способом у спеціальних касетах за допомогою троса.
Для виключення коливань касет, що підіймають, слід використовувати запобіжний трос, закріплений в нижній частині вантажу.
Зона підіймання повинна бути позначена знаками безпеки згідно з ГОСТ 12.4.026.
Не дозволяється проводити скління й роботи з герметизації теплиць під час туману, зливи, грози та сильного снігопаду, на покритих ожеледицею будівельних конструкціях і при швидкості вітру 10 м/с і більше.
Приготування герметизаційної мастики на бітумній основі слід проводити в місцях, обладнаних протипожежними засобами згідно з ГОСТ 12.1.004 і ДНАОП 0.01-1.01. Нагріту мастику тримають на місці виконання робіт у спеціальних термошафах.
Під час приготування герметизаційної мастики слід користуватися вимогами розділу 8 ДНАОП 0.01-1.01.
Нанесення мастики на засклені шпроси слід проводити за допомогою пристроїв, передбачених для кожної мастики. Не дозволяється заправляти шприци мастикою на покрівлі теплиць.
На час скління й герметизації покрівлі теплиць усі інші роботи в зоні скління й герметизації повинні бути припинені.
Під час скління й герметизації бокових огороджень теплиць допускається проведення окремих (технологічних і ремонтних) робіт після вживання заходів, що виключають можливість травмування працівників битим склом.
Після закінчення зміни, а також на час перерви в роботі залишки матеріалів, пристрої та інструмент слід прибрати або надійно закріпити.
Після закінчення робіт із скління слід прибрати з місця роботи бите скло в тару, яка б забезпечувала безпечне його переміщення.
Об'єкт, на якому проводять скління й герметизацію, повинен бути забезпечений аптечкою з необхідними медикаментами.
Вимоги безпеки під час монтажу й експлуатації плівкового огородження теплиць. Зварювання полотен виконується термо-контактним способом на спеціальному стенді, розміщеному в окремому приміщені, що обладнане припливно-витяжною вентиляцією з природним або штучним спонуканням згідно з ГОСТ 12.4.021 і СНІП 2.04.05.
При зварюванні плівки для її нагрівання слід використовувати побутову електричну праску потужністю 1 кВт або інші прилади заводського виготовлення, обладнані терморегуляторами. Застосовувати саморобні електронагрівальні прилади не дозволяється.
Підіймання плівкових полотен на покрівлю теплиць слід проводити в безвітряну погоду або при слабкому вітрі із навітряного боку споруди. Монтаж і кріплення полотен проводять, використовуючи спеціальні пристрої: пересувні підмостки, жердини, шпури, гаки тощо.
Пошкодження плівкових полотен (проколи, розрізи, розриви) в процесі експлуатації ліквідовують з використанням драбин-стре-м'янок, монтажних драбин або пересувних підмостків, що відповідають, СНІП III 4, за допомогою клейкої стрічки на поліетиленовій основі. Робота виконується двома працівниками.
У малих господарствах (мікрофермах) використовують ручні роботи в рослинництві. Наводимо приблизну інструк цію (додаток 2) з охорони праці під час виконання робіт у рослинництві. ,
3.3. Вимоги до організації й виконання виробничих процесів, з підвищеним рівнем небезпеки
Вимоги при влаштуванні та експлуатації електроустановок сільськогосподарських споживачів
Електробезпека на сільськогосподарських підприємствах повинна відповідати вимогам ДНАОП 0.00-1.21, ДНАОП 0.00-1.29, ГОСТ 12.1.019, ГОСТ 12.1.030, ГОСТ 12.1.038, ГОСТ 12.2.007.0, ГОСТ 12.3.019, ГОСТ 12.3.002, ГОСТ 16556, ГОСТ 12.4.124 та ПУЕ.
Обслуговування діючих електроустановок, проведення в них оперативних переключень, організація й виконання ремонтних, монтажних, налагоджувальних робіт і випробувань здійснюється спеціально підготовленим електротехнічним персоналом. Електротехнічний персонал повинен входити до складу енергетичної служби підприємства, організації, установи.
Введення в експлуатацію електроустановок дозволяється за наявності відповідного електротехнічного персоналу і призначеної особи, яка відповідає за електрогосподарство і має спеціальну підготовку.
Наказ або розпорядження про призначення відповідальної особи видається після перевірки знань правил та інструкцій і присвоєння їй IV групи з електробезпеки - при експлуатації електроустановок напругою до 1000 В.
За наявності на підприємстві посади головного енергетика обов'язки особи, відповідальної за електрогосподарство даного підприємства, покладаються тільки на нього.
Власник невеликого підприємства, у штаті якого не передбачена посада електрика серед ІТИ, забезпечує експлуатацію електроустановок відповідно до чинних правил шляхом передачі їх згідно з договором спеціалізованій організації, що експлуатує ці електроустановки або утримує відповідний електротехнічний персонал на пайових засадах з іншими невеликими підприємствами. Власник може також вимагати від організації, щой він підпорядкований, призначення особи, відповідальної за електрогосподарство даного підприємства.
У всіх випадках на чолі персоналу, який обслуговує електроустановки групи невеликих підприємств, повинна бути особа, відповідальна за електрогосподарство, серед електротехнічного персоналу (ІТП), яка зобов'язана забезпечити виконання вимог ПУЕ таДНАОШ).00-1.21.
Відповідальність за виконання вимог ПУЕ і ДНАОП 0.00-1.21 електротехнічним персоналом на кожному підприємстві визначається посадовими інструкціями й положеннями, затвердженими у встановленому порядку.
Особа, відповідальна за електрогосподарство підприємства, відповідає також за підбір електротехнічного персоналу.
На кожну електроустановку в підприємстві, крім технічної документації з експлуатації, мають бути затверджені проектна документація, акт здачі електроустановки в експлуатацію, паспорт на обладнання, апаратуру й прилади, виконавча схема електричних з'єднань, блокувань, сигналізації, розміщення, протоколи електричних випробувань, вимірів, налагодження окремих пристроїв, реле тощо.
Для захисту обслуговуючого персоналу від ураження електричним струмом усі електроустановки повинні відповідати вимогам із забезпечення захисту від ураження електричним струмом за ПУЕ.
Відповідно до ПУЕ металеві частини електроустановок 380/220 В із глухозаземленим нульовим проводом, що можуть опинитися під напругою внаслідок порушення ізоляції, повинні заземлюватися з'єднанням з нульовим проводом мережі (зануленнд).
У цих електроустановках заземлення корпусів електрообладнання без з'єднання з нульовим проводом електромережі не допускається.
Заземлювати слід корпуси електрифікованих машин, електродвигунів, електрокотлів, електроводонагрівників, переносних електроприладів, металеві каркаси розподільних щитів, щитків і силових шаф, корпуси пускових апаратів, а також металеву освітлювальну й опромінювальну апаратуру, металеву оболонку кабелів і проводів тощо.
У приміщеннях житлових (гуртожитках) і громадських будівель слід зануляти металеві корпуси стаціонарних і переносних електроспоживачів, що належать до приладів І класу захисту. Нульові захисні провідники, призначені для занулення металевих корпусів, повинні прокладатися від групових щитків (розподільних пунктів).
Заземлення влаштовується відповідно до вимог ПУЕ, ГОСТ 12Л.030.
Забороняється влаштування заземлювачів у місцях проходу людей і тварин, на вході у приміщення, на вигульних площадках і у дворах.
Не допускається встановлення вимикачів і запобіжників у проводах, що використовуються для захисного заземлення.
Заземлений нульовий провід внутрішньої електропроводки повинен мати розпізнавальні позначки або розпізнавальне пофарбування.
Надійність заземлення та його загальний стан повинні перевірятися шляхом заміру один раз на рік, а також після кожного капітального ремонту та тривалої перерви в роботі установки.
Зовнішній огляд стану заземлювальних провідників (шин) повинен проводитися один раз на 6 місяців, у вологих і особливо вологих приміщеннях - кожні 3 місяці.
При порушенні або несправності заземлювального пристрою установку негайно відключають для ліквідації несправності.
Для приєднання пересувних і переносних струмоприймачів (зварювальні апарати, електродрилі тощо), що підлягають заземленню, можуть застосовуватися гнучкі проводи лише з додатковою жилою, укладеною в загальну зовнішню оболонку (гумову, пластмасову або інпіу).
Захист людей від ураження електричним струмом при експлуатації ручного електроінструменту, пересувних електроустановок, технологічного обладнання з кабельним живленням, приймачі електричної енергії яких (електродвигуни, пускозахисна апаратура^ влаштування автоматики, опромінення й освітлення) установлені на самохідних або причіпних платформах, повинен забезпечуватися застосуванням пристроїв захисного відключення й занулення.
Для живлення прожекторів і світильників повинна використовуватися напруга не більше 220 В за умови, що електропроводка й арматура розміщені на висоті не менше ніж 2,5 м.
У світильниках загального освітлення при висоті розміщення менше ніж 2,5 м і в приміщеннях із підвищеною небезпекою - у приямках норій, завальних ямах і бункерах зернотоку - слід застосовувати напругу не більше 42 В.
Світильники з люмінесцентними лампами напругою 127-220 В допускається встановлювати на висоті менше ніж 2,5 м від підлоги за умови недоступності їх струмопровідних частин для випадкового доторкування.
Для живлення світильників місцевого стаціонарного освітлення із лампами розжарювання повинні використовуватися
напруги: у приміщеннях без підвищеної небезпеки - не вище 220 В і у приміщеннях з підвищеною небезпекою - не вище 42 В.
Лампи розжарювання і люмінесцентні лампи місцевого й загального освітлення повинні мати абажури-відбивачі, що захищають очі працівників від осліплення. Застосування відкритих ламп без відбивачів не допускається.
У приміщеннях із підвищеною вологістю, жарких і з хімічно активним середовищем застосування люмінесцентних ламп для місцевого освітлення допускається тільки в арматурі спеціальної конструкції.
Для живлення ручних світильників у приміщеннях із підвищеною небезпекою та особливо небепечних повинна застосовуватися напруга не вище 42 В.
У разі особливо несприятливих умов, коли можливість ураження електрострумом зростає від підвищеної вологості, тісноти, незручного положення працівника (у каналізаційному колодязі, цистерні, оглядовій ямі тощо), від зіткнення з великими металевими заземленими поверхнями, для живлення ручних світильників застосовують напругу не більше ніж 12 В.
Переносні світильники, призначені для підвішування, настільні, ті, що встановлюються на підлозі тощо, прирівнюються при виборі напруги до світильників місцевого стаціонарного освітлення.
Для освітлювальної мережі напругою 12-42 В слід застосовувати трансформатори тільки з роздільними обмотками первинної та вторинної напруги. Один із виводів вторинної обмотки трансформатора й сердечник повинні бути заземлені.
Штепсельні з'єднання (розетки, вилки), що застосовуються в мережі з напругою 12-42 В, за своїм конструктивним виконанням повинні відрізнятися від звичайних штепсельних з'єднань, щоб запобігти включенню вилок на 12-42 В у штепсельні розетки на 127-220 В.
На повітряних лініях електропередач до 1 кВ відстань від проводів при найбільшій стрілі провисання до землі і проїжджої частини вулиці повинна бути не менше 6 м. Відстань від проводів до землі може бути зменшена у важкодоступній місцевості до 3,5 м і в недоступній місцевості (схили гір, скелі, стрімчаки тощо) - до 1 м.
У разі перетину непроїжджої частини вулиць відгалуженнями від повітряних ліній до вводів відстань від проводів до тротуарів і пішохідних доріжок допускається зменшити до 3,5 м. У разі неможливості дотримання зазначеної відстані повинна бути встановлена додаткова опора або конструкція на будинку.
Усі електродвигуни повинні мати відповідний захист від короткого замикання й перевантажень. Клемні коробки електродвигунів мають бути закриті. Експлуатація електродвигунів без захисних коробок не допускається.
На електродвигунах і механізмах, що приводяться ними в дію, фарбою повинні бути нанесені стрілки, що показують напрямок обертання двигуна механізму. На пускових пристроях повинні бути написи: «Пуск», «Стоп» або «Вперед», «Назад». Біля всіх вимикачів (рубильників, магнітних пускачів тощо) і біля запобіжників, змонтованих на групових щитках, повинні бути написи, що вказують, до яких агрегатів вони належать.
Огляд, обслуговування й ремонт приймачів та споживачів електроенергії слід проводити тільки після відключення їх від електромережі. На засобах відключення електроенергії (вимикачі, запобіжники тощо) вивішується плакат: «Не вмикати - працюють люди».
В охоронних зонах електричних мереж без письмової згоди підприємств (організацій), до відання яких належать ці мережі, не допускаються:
будівництво, капітальний ремонт, реконструкція або знесення будь-яких будівель і споруд;
вантажно-розвантажувальні та меліоративні роботи;
посадка та вирубка дерев і чагарників, розміщення польових станів, улаштування загонів для тварин, спорудження дротяних огорож, шпалер для виноградників і садів, а також проведення поливу сільськогосподарських культур;
проїзд машин і механізмів, що мають загальну висоту з вантажем або без вантажу від поверхні дороги понад 4,5 м (в охоронних зонах повітряних ліній електропередачі);
проведення земляних робіт на глибину більше 0,3 м, на орних землях на глибину понад 0,45м, а також планування ґрунту (в охоронних зонах підземних кабельних ліній електропередач).
Захист працівників від ураження електричним струмом під час експлуатації електричних елементних водонагрівників.
Корпус електричного елементного водонагрівника повинен бути зануленим (заземленим).
У трубопроводах гарячої й холодної води мають бути ізолюючі вставки (гумовий, поліетиленовий шланги тощо), що повинні встановлюватися у відгалуженнях від магістральних ліній водопроводів до автонапувалок, електронагрівників та інших приймачів, зв'язаних з водопроводами.
Довжина вставки має бути не менше ніж їм.
Водонагрівникам, розміщеним у приміщеннях зі штучним або природним вирівнюванням потенціалів, не потрібна ізолююча вставка в трубопроводі гарячої води, якщо її розбір проводиться безпосередньо біля водонагрівника. При цьому корпус водонагрів-ника повинен мати надійне болтове з'єднання з пристроєм для вирівнювання потенціалів або метал ©конструкціями, що створюють природне вирівнювання потенціалів, яке забезпечує при дотику напругу не більше 12 В.
Водонагрівники, що забезпечують гарячою водою кілька приміщень, повинні мати ізолюючі вставки, якщо навіть в одному з них (із підвищеною небезпекою або особливо небезпечних щодо ураження електричним струмом) відсутнє природне або штучне вирівнювання електричних потенціалів. Трубопроводи в цьому приміщенні не повинні мати зв'язку із заземленими конструкціями та зануленим обладнанням. При неможливості дотримати вирівнювання потенціалів у місцях розбору води закладають металевий провідник у підлозі на відстані 1 м від водорозбірної труби і з'єднують його з трубопроводом, а також із близько розміщеним зануленим обладнанням.
Елементні водонагрівники, що забезпечують гарячою водою душові, повинні мати ізолюючі вставки у відповідних трубопроводах. Душові кабіни і роздягальні слід обладнувати пристроями вирівнювання потенціалів у вигляді металевої сітки з вічками розміром не більше 30x30 см, яку закладають у шар бетону на глибину 2-3 см від поверхні підлоги. Сітку слід з'єднати з трубами гарячої й холодної води, а також із каналізаційними трубами за допомогою зварювання.
Для запобігання дії крокової напруги при виході із зони по-тенціалвирівнювальної сітки (біля дверей душової) слід покласти дерев'яну решітку або гумовий килимок довжиною не менше 75 см.
При розборі гарячої води безпосередньо біля водонагрівника, встановленого в приміщенні без пристрою вирівнювання потенціалів, необхідне місцеве вирівнювання потенціалів. Його здійснюють прокладанням у шарі бетонованої підлоги провідника, що розміщують по периметру установки на відстані 50 см від її фундаменту. Потенціалвирівнювальний провідник повинен мати надійне болтове з'єднання у двох точках із корпусом установки.
У цриміщеннях із неструмопррвідними підлогами місцеве вирівнювання потенціалів непотрібне. Корпус водонагрівника, крім занулення, слід додатково з'єднати сталевою шиною з повторним заземленням.
Захист працівників від ураження електричним струмом під час експлуатації трифазних електродних котлів.
Електродні котли слід установлювати в окремих приміщеннях, де допускається розміщення технологічного обладнання електрокотельні та пристроїв захисту й автоматики.
Не дозволяється використання котлів у виробничих приміщеннях іншого призначення, особливо небезпечних щодо ураження електричним струмом (приміщення для утримання тварин тощо).
Електродні котли слід підключати через окремі трансформатори, але допускається підключення і безпосередньо до електромережі загального призначення напругою 380/220 В із глухоза-земленою нейтраллю.
Котли повинні мати захист від коротких замикань й переван- ( тажень. Він виконується триполюсними автоматичними вимикачами. Допускається застосування інших апаратів, що діють на відключення.
Корпус котла, підключеного до мережі 380/220 В із глухоза-земленою нейтраллю, повинен бути занулений.
У приміщеннях, особливо небезпечних та з підвищеною небезпекою, що мають технологічне обладнання, пов'язане з електродним котлом, слід улаштувати пристрій вирівнювання потенціалів або перевірити наявність природного вирівнювання, що забезпечує в аварійному режимі напругу дотику не більше 12 В. За відсутності вирівнювання котел повинен мати захист від неповнофазних режимів.
Електродні котли з ізольованим від землі корпусом слід закрити кожухом або огородити сіткою (відстань від корпуса не менше ніж 1 м, висота 1,7 м і вище). Технологічне й електричне обладнання електрокотельні слід установлювати за межами огорожі. Сітка повинна бути занулена й забезпечена механізмом блокування, що відключає котел від електричної мережі при відкриванні дверей огорожі.
Трубопроводи теплової мережі приєднують до нульового проводу не менше ніж у двох точках, одна з яких повинна знаходитися в електрокотельні.
У будівлях, теплопостачання яких здійснюється від електродних котлів, металеві трубопроводи різного призначення слід електрично з'єднувати між собою і зануляти.
Під час проведення ремонтних робіт у тепловій мережі та під час ремонту котлів останні слід відключати від електричної мережі.
Допускається проводити ремонтні роботи на трубопроводах при включених електродних котлах за умови, що цілісність трубопроводів і захисного нульового проводу не порушується.
При експлуатації однофазних опалювальних електродних нагрівників напругою 220 В і нижче:
однофазні опалювальні електродні нагрівники слід встановлювати в сухих приміщеннях. У ванних кімнатах, санвузлах та інших приміщеннях, особливо небезпечних щодо ураження електричним струмом, установлення нагрівників не допускається;
однофазний електродний нагрівник слід включати в електричну мережу з глухозаземленою нейтраллю. Корпус його повинен бути занулений; поперечні перерізи захисного й робочого нульових проводів повинні дорівнювати поперечному перерізу фазного проводу;
захисний нульовий провід приєднують до повторного заземлення на вводі у будівлю;
приєднання захисного нульового та живильного проводів до однофазного нагрівника слід виконувати так, щоб їх неможливо було від'єднати без спеціального інструменту;
регулювальні тяги нагрівників повинні бути виготовлені з ізо-люювального матеріалу або мати металевий зв'язок із зануле-ним корпусом;
» для захисту слід використовувати автомати, що відключають нагрівник при перевантаженнях і коротких замиканнях. Підключення нагрівників за допомогою штепсельних розеток не допускається;
• використання однофазних опалювальних електродних нагрів ників для іншої мети, крім опалення, не дозволяється.
Під час експлуатації електричних калориферних установок:
електричні калориферні стаціонарні установки типу СФОА • ' слід розміщувати в окремому приміщенні;
корпус калорифера має бути занулений;
огляд нагрівальних елементів дозволяється тільки після відключення калорифера від електричної мережі живлення;
металеві повітропроводи, якщо можливе стикання з ними людей або тварин, слід з'єднувати з металоконструкціями, зануле-ним технологічним обладнанням, що знаходиться в приміщенні, або з пристроєм вирівнювання електричних потенціалів;
пересувні електрокалориферні установки повинні мати пристрої для контролю за цілісністю нульового проводу або апарати захисного відключення.
Статична електрика ^ це електричні заряди, що нагромаджуються на поверхнях, ізольованих від землі, унаслідок тертя. У майстернях і допоміжних підприємствах статична електрика нагромаджується на шківах і приводних пасах, що обертаються з великою частотою, унаслідок тертя паса об поверхню шківа, а
також унаслідок порушення контакту між шківами та пасом під час збігання.
Заряди статичної електрики можуть досягти десятків кіловольтів, що достатньо для виникнення потужних іскрових розрядів. Величина потенціалів на пасах залежить від низки факторів. Установлено, що потенціали зростають при підвищенні швидкості руху паса, збільшенні його ковзання й ослабленні натягу. Забруднення внутрішньої поверхні пасів речовинами, що збільшують їх прилипання до шківа (каніфоль, бітум, смола тощо), підвищує електризацію паса, а речовинами, що усувають прилипання, - зменшують її. Дослідами встановлено, що при відносній вологості повітря понад 85% електризація припиняється, тому що виникають умови, що сприяють стіканню зарядів. На поверхні пасів, швидкість руху яких не перевищує 5 м/с, при граничній потужності до 60 кВт виникають потенціали, неспроможні викликати іскріння, тому в таких випадках застосовувати будь-які запобіжні заходи не слід.
Щоб запобігти виникненню високих потенціалів статичної електрики у вальцьових млинах, молоткових дробарках та інших машинах, а також у трансмісіях, їх слід заземлювати у будь-яких точках корпусів ближче до фундаменту. На пасах можна запобігти нагромадженню статичної електрики застосуванням спеціальних мастил з доброю електропровідністю, які складаються з 20% графіту і 80% гліцерину або з 100 масових частин гліцерину і 40 сажі. Внутрішня поверхня пасів, укритих такими мастилами, стає напівпровідником, і небезпека нагромадження статичної електрики усувається.
Огорожу приводних пасів слід розміщувати на відстані не менше 150 мм від паса і шківа, а при лінійній швидкості пасів, яка перевищує 5 м/с, - не менше 200 мм. Крім того, рекомендується переходити на безпосереднє з'єднання робочих машин з електродвигуном без застосування пасових передач.
Захист від шкідливої й небезпечної дії статичної електрики здійснюється відповідно до ГОСТ 12.1.018 і ДНАОП 0.00-1.29.
Усі металеві й електропровідні неметалеві частини обладнання повинні бути заземлені незалежно від того, чи застосовуються інші заходи захисту від статичної електрики.
Приєднанню до контуру заземлення за допомогою окремого відгалуження (незалежно від наявності заземлення з'єднаних із ними комунікацій і конструкцій) підлягають:
• апарати, ємності, агрегати, в яких здійснюються подрібнення, розпилювання, розбризкування продуктів;
футеровані й емальовані апарати (ємності);
окремо розміщені машини, агрегати, апарати, не з'єднані трубопроводами із загальною системою апаратів і ємностей.
Технологічне обладнання, встановлене на заземлених металевих площадках або підвалинах, додаткового під'єднання до контуру заземлення не потребує.
Резервуари і ємності місткістю більше 50 м3, за винятком вертикальних резервуарів діаметром до 2,5 м, повинні бути приєднані до заземлювачів за допомогою двох заземлювальних провідників у діаметрально протилежних точках.
Автоцистерни пально-мастильних матеріалів та інших поже-жонебезпечних рідин під час заповнення або спорожнення повинні бути приєднані до заземлювальних пристроїв.
Контактні пристрої для приєднання заземлювальних провідників від автоцистерн повинні бути встановлені за межами небезпечної зони.
Гнучкі заземлювальні провідники перерізом не менше 6 мм2 повинні бути постійно приєднані до металевих корпусів автоцистерн і мати на кінці струбцину або наконечник під болт не менше М10 для приєднання до заземлювального пристрою. За відсутності постійно приєднаних провідників заземлення автоцистерни має виконуватися інвентарними провідниками в такій послідовності: заземлювальний провідник спочатку приєднують до корпусу автоцистерни, а потім до заземлювального пристрою.
Відкривання люків автоцистерн і занурення в них шлангів повинно проводитися тільки після приєднання заземлювальних провідників.
Гумові або інші шланги з діелектричних матеріалів з металевими наконечниками, що використовуються для наливання рідин в автоцистерни та інші пересувні посудини й апарати, повинні бути обвиті мідним дротом діаметром не менше 2 мм (або мідним тросом перерізом не менше 4 мм2) із кроком витка не більше 100 мм. Один кінець дроту (або тросу) з'єднується паянням (або під болт) з металевими частинами продуктопроводу, інший - з наконечником шланга.
При використанні армованих шлангів або антистатичних рукавів їх не слід обвивати за умови обов'язкового з'єднання арматури або електропровідного гумового шару із заземленим продук-топроводом і металевим наконечником шланга.
Наконечники шлангів повинні виготовлятися з міді або металів, що не іскрять.
Вимоги до електротехнічного персоналу. Усі особи електротехнічного персоналу, яких приймають на роботу з монтажу і обслуговування електроустановок, повинні проходити медичний огляд.
Перелік медичних протипоказань, що перешкоджають прийманню на роботу з обслуговування діючих електричних
установок
Хронічні захворювання шкіри (екзема, червоний плоский лишай, псоріаз, нейродермит).
Хвороби суглобів, кісток, м'язів.
Захворювання серця і судин зі схильністю до декомпенсації. Стенокардія, гіпертонічна хвороба II—III стадій.
Емфізема легень, бронхіальна астма з частими нападами.
Захворювання ендокринних залоз і хвороби обміну речовин зі стійким порушенням функцій.
Захворювання крові.
Органічні захворювання центральної нервової системи, у тому числі епілепсія.
8 .Виражені неврози (неврастенія, істерія, психостенія). 9. Стійке зниження слуху. Порушення функції вестибулярного апарата.
Гострота зору без корекції нижче 0,5 на кращому оці і нижче 0,2 на гіршому.
Хронічні захворювання переднього відрізка очей (кон' юктиви роговиці, повік, сльозовідвідних шляхів) і сітківки.
Обмеження поля зору більш ніж на 20°.
Глаукома.
Виразкова хвороба шлунка і дванадцятипалої кишки.
Хвороба печінки і нирок з частим загостренням.
Після закінчення виробничого навчання кваліфікаційна комісія повинна перевірити знання осіб, що навчалися, з правил технічної експлуатації електроустановок споживачів, техніки безпеки, експлуатаційних і посадових інструкцій. Обсяг правил, знання яких обов'язкове тій або іншій особі електротехнічного персоналу, при перевірці комісією встановлює особа, що відповідає за електрогосподарство.
Знання правил експлуатації та техніки безпеки електротехнічного персоналу перевіряють згідно з «Положенням про перевірку знань Правил технічної експлуатації електроустановок, Правил техніки безпеки при експлуатації електроустановок споживачів та виробничих інструкцій для сільськогосподарських
споживачів». Це положення встановлює такий порядок перевірки знань: електромонтери господарств щорічно проходять перевірку знань в комісіях складом не менше трьох осіб, під головуванням відповідального за електрогосподарство інженера (тех-ніка)-електрика, який має кваліфікаційну групу не нижче IV. У роботі комісії повинні брати участь представник профспілкової організації, інженер з охорони праці, інженер з механізації у тваринництві.
Особи, що відповідають за електрогосподарство, щорічно проходять перевірку знань та виробничих інструкцій.
Позачергово перевіряють знання осіб, що допустили порушення правил. При незадовільній оцінці знань повторно перевіряють лише в строки, що встановлює кваліфікаційна комісія, але не раніше ніж через два тижні. Особи, які виявили незадовільні знання під час третьої перевірки, до роботи з електроустановками не допускаються. Вони повинні бути переведені на іншу роботу, не пов'язану з обслуговуванням діючих електроустановок.
Крім інструкцій, на всіх дільницях електрогосподарства, повинні бути схеми електропостачання, повітряних і кабельних ліній, принципові схеми первинних та вторинних з'єднань, журнал обліку електрообладнання з додатком протоколів і актів випробувань та оглядів електрообладнання. Електричні схеми повинні точно відповідати реально виконаним установкам. Будь-які зміни в установках слід негайно вносити у схеми.
Класифікація сільськогосподарських приміщень за ступенем небезпеки. Згідно з правилами влаштування електроустановок виробничі приміщення за ступенем небезпеки ураження електричним струмом поділяють на три категорії.
Приміщення з підвищеною небезпекою характеризують наявність в них однієї з умов, що викликає підвищену небезпеку:
вогкість або струмопровідний пил;
струмопровідна підлога (металева, земляна, залізобетонна тощо);
висока температура;
можливе одночасне доторкання людини до корпусів електрообладнання з одного боку і до з'єднаних із землею металевих конструкцій або механізмів - з іншого.
До приміщень з підвищеною небезпекою належать, як правило, усі виробничі приміщення, що характеризуються значною відносною вологістю повітря (тривалий час перевищує 75%), наявністю струмопровідного пилу, який виникає на виробництві в такій кількості, що може залягати на проводах, проникати в
машини й апарати, приміщення, що не опалюються, або жаркі -з температурою повітря понад 30° С; сухі виробничі приміщення, де є велика можливість одночасного доторкання людини до стру-мопровідних частин і заземлених металевих конструкцій або виробничого обладнання.
Особливо небезпечні приміщення мають одну з таких ознак:
особлива вогкість;
хімічно активне середовище;
одночасна наявність двох або більше ознак підвищеної небезпеки.
У таких приміщеннях відносна вологість повітря близька до 100% , при цьому стеля, стіни і всі предмети покриті вологою, хімічно активна пара порушує ізоляцію. Так, до особливо небезпечних приміщень можна віднести корівник, котельню, хімічний цех, баню, приміщення, де миється посуд, та ін.
Приміщення без підвищеної небезпеки характеризуються відсутністю ознак приміщень двох перших категорій. До таких приміщень належать контори, навчальні лабораторії та ін.
Класифікацію сільськогосподарських приміщень наведено в табл. 3.3.
До приміщень без підвищеної небезпеки належать сухі, пильні та вологі приміщення, до приміщень з підвищеною небезпекою - вогкі, а до особливо небезпечних - особливо вогкі та особливо вогкі з хімічно активним середовищем.
Захист працівників на мобільних сільськогосподарських машинах від електромагнітного впливу ліній електропередачі високої напруги. Лінії електропередачі високої напруги 110-750 кВ часто проходять сільською місцевістю через поля та населені пункти. Уздовж ліній електропередач, що проходять ненаселеною місцевістю, встановлюють охоронні зони, що відзначаються паралельними прямими на відстані 10-40 м від крайніх проводів. Проте під лініями електропередач часто перебувають сільськогосподарські машини. Значна їх кількість (комбайни, трактори, автомобілі) обладнані колесами з пневматичними шинами, що робите їх практично ізольованими від землі. Перебуваючи під проводами високовольтних ліній або поблизу проводів, тобто в зоні впливу, що для лінії 750 кВ являє собою смугу на відстані 40 м від проекції на землю крайніх проводів, машини потрапляють в електромагнітне поле. У цих випадках між корпусом мащини і землею виникає напруга, що може бути небезпечною для людей, які працюють на машинах. Дослідження показали, що величина струму, який виникає в корпусах сільськогосподарських машин у зоні електромагнітного впливу ліній електропередач напругою 330-500-750 кВ, не перевищує 10 мА. Це значно менше
смертельної величини. Однак струм величиною 10 мА небезпечний тим, що раптова його поява може викликати мимовільне скорочення м'язів, переляк, шок тощо. Під час роботи в зоні впливу лінії 750 кВ слід виконувати такі правила:
час перебування працівників у зоні впливу лінії повинен обмежуватись загальною тривалістю 1,5 год на добу незалежно від того, провадиться робота безперервно або частинами (час механізаторів і водіїв, захищених від впливу лінії металевими кабінами або провідними козирками, не обмежується);
будівництво в зоні впливу лінії споруд під загони для худоби і птиці, а також металевих огорож типу «електричний пастух» забороняється;
металеві огорожі, опори виноградників, плантацій хмелю та ін., розміщені в зоні впливу і у смузі до 100 м по обидва боки від осі лінії електропередачі 750 кВ, повинні бути заземлені. Величина опору заземлювальних пристроїв не нормується;
складувати будь-які матеріали, створювати польові запаси пального, встановлювати металеві баки і бідони, заправляти автомобілі та сільськогосподарські машини, а також провадити їх ремонт у зоні впливу лінії забороняється;
транспортні засоби і механізми на колесах з пневматичними шинами, призначені для робіт у зоні впливу лінії, слід забезпечувати заземлювальним пристроєм постійної дії або таким, що застосовують під час зупинок у зоні впливу;
машини і механізми на колесах з пневматичними шинами, що працюють у зоні впливу лінії, слід заземлювати двома відрізками металевого ланцюга з вантажем, що торкається землі;
машини і механізми на колесах з пневматичними шинами, що періодично працюють у зоні впливу лінії, забезпечують заземлювальним пристроєм типу «груша» (рис. 3.1). Заземлювач використовується водієм під час зупинок або при можливості дотику до корпусу машини інших осіб;
водій повинен заземлювати машини та механізми скиданням заземлювача « груша» з кабіни на землю. Заземлювач повинен бути з'єднаний з корпусом машин провідним тросом;
машини або механізми розземлюють витягуванням фіксуючої голки за трос і підніманням заземлювача «груша» в кабіну тільки після посадки водія в машину;
під час виконання сільськогосподарських робіт (оранка, боронування та ін.) на ділянках, розміщених у зоні дії лінії, машини і механізми повинні, як правило, рухатись упоперек її осі;
дощувальні агрегати можуть працювати поблизу лінії напругою 750 кВ на відстані, при якій кінець струменя знаходиться поза зоною впливу.
До систем організаційних заходів, що запобігають небезпеці в зоні впливу лінії 750 кВ, належать:
установлення дорожніх знаків на перетинах лінії з автомобільними шляхами;
інструктаж працівників;
випуск пам'яток і плакатів;
забезпечення підприємств, організацій і господарств екранованими та заземлювальними засобами.
Електроустановки в рослинництві. Найбільш електрифікованими виробничими процесами в рослинництві є післязбиральний обробіток зерна та вирощування розсади і овочів у парниках та теплицях з електричним обігріванням.
Електроустановки в рослинництві належать до найнебезпеч-ніших, тому що завжди мають місце несприятливі обставини (струмопровідна підлога, вологість тощо). При монтажі й експлуатації таких електроустановок слід суворо дотримуватися чинних правил улаштування електроустановок і правил техніки безпеки.
Особливо ретельно слід виконувати правила влаштування захисного заземлення (занулення).
Післязбиральний обробіток зерна. Післязбиральний обробіток зерна виконують двома способами:
на відкритих зерноочисних токах за допомогою окремих зерноочисних машин, зернонавантажувачів та сушарок, що не з'єднані між собою в потокову лінію;
на зерноочисних пунктах за допомогою автоматизованих аг-регатів, що складають потокові лінії.
Електропостачання зерноочисних токів здійснюється від споживчих підстанцій напругою 10/0,4 кВ або пересувних дизельних електростанцій. На токах споруджують повітряні електричні мережі напругою 380/220 В, а в окремих випадках - кабельні лінії. Електродвигуни зерноочисних та інших машин живлять чотирижильним шланговим кабелем. Три жили його використовують для живлення електродвигунів, а четверту - для заземлення корпусів електрообладнання. Один кінець кабелю приєднують до розподільного пункту, розміщеного на опорі, а інший - підводять до апаратури керування машиною чи агрегатом. Заземлювальну (за-нулювальну) жилу приєднують до спеціального гвинта, розміщеного на корпусі електродвигуна.
Під час усиновлення електродвигунів на відстані понад 5 м від робочої машини, що приводиться в дію, або коли електродвигун і машина встановлені в різних приміщеннях, слід передбачати можливість зупинення електродвигуна кнопкою, розміщеною поблизу машини.
Працюючи на зерноочисних машинах та навантажувачах, слід остерігатися рухомих частин (паси, ланцюги). Усі електродвигуни та частини машин, що обертаються, слід надійно огороджувати.
Роботи з переміщення зерноочисних машин, транспортерів і зернонавантажувачів можна виконувати тільки тоді, коли від них від'єднана електропроводка. Забороняється виконувати будь-які ремонтні роботи на машинах, якщо працює електродвигун.
Для електричного освітлений на зерноочисних токах використовують світильники зовнішнього освітлення або прожектори. Світильники зовнішнього освітлення підвішують на кронштейнах нижче фазних проводів на висоті не менше 5 м. Для безпеки та зручності користування зовнішнє освітлення повинно мати автоматичне або централізоване керування. При невеликій кількості світильників дозволяється на кожну лампочку встановлювати вимикач. Якщо корпуси вимикачів металеві, то їх слід заземлювати (занулюватй). Заземлюють також кожух рубильників маг-
нітних пускачів та іншої апаратури. За наявності на опорах зазем-лювальних спусків освітлювальну арматуру на таких опорах також заземлюють. Слід заземлювати і корпуси робочих машин, якщо вони безпосередньо з'єднані з електродвигуном.
Усе електрообладнання (електропроводка, електродвигуни, світильники, пускова та захисна апаратура), яке використовують на зерноочисних токах і пунктах, за способом виконання слід вибирати з урахуванням умов навколишнього середовища.
Автоматизовані установки повинні мати надійні засоби захисту працівників від ураження електричним струмом. До таких засобів на зерноочисних пунктах належать надійна ізоляція стру-мопровідних частин, захисне заземлення електрообладнання і металевих частин установок, захисне вимикання та блокування.
Більшість нещасних випадків з працівниками в автоматизованих установках трапляється в результаті втрати орієнтації під час оглядів, випробувань і ремонтів засобів автоматизації та обладнання.
Щоб уникнути нещасних випадків, слід виконувати маркування всіх елементів схем, застосовуючи написи, сигналізацію, плакати. Це допомагає працівникам визначати, які саме установки в якому положенні знаходяться (вимкнені чи ввімкнені). Сигналізацію виконують за допомогою сигнальних лампочок, що показують наявність напруги і положення окремих апаратів схеми.
Надійними засобами захисту працівників від ураження електричним струмом на зерноочисних пунктах є захисне вимикання та блокування, що майже повністю захищають при доторкуванні до струмопровідних частин.
У місцях, небезпечних в електричному плані, слід вивішувати застережні плакати: «Під напругою! Небезпечно для життя!».
До обслуговування електроустановок на зерноочисних пунктах і токах допускаються особи, що мають кваліфікаційну групу з техніки безпеки не нижче III.
Парники (теплиці) з електричним обігріванням. Парники (теплиці) належать до дуже небезпечних приміщень. Електропроводки в них слід виконувати відкрито або закрито ізольованими проводами в стальних трубах або кабелем. Вимикачі та запобіжники слід розміщувати в сусідніх з вогкими сухих приміщеннях або у вологонепроникних щитах. Кнопки керування пусковою апаратурою встановлюють біля робочих місць. Світильники, вимикачі, кнопки керування та інше обладнання за виконанням повинні відповідати умовам дуже вогких приміщень. Електрифіковані знаряддя для обробітку ґрунту в парниках і теплицях
(електрична фреза, електрична мотика) повинні мати захист від обриву нульової жили кабелю і замикання на корпус.
Виконувати будь-які роботи з налагодження або ремонту електроустановок у теплицях і парниках без вимикання напруги забороняється.
Парники та теплиці з електричним обігріванням за ступенем небезпеки і ураження електричним струмом поділяють на дві категорії.
Категорія А -- напруга живлення електронагрівальних елементів вище 65 В при обігріванні за допомогою електродів, прокладених у землі, або неізольованих опорів, прокладених у землі чи в повітрі.
Категорія Б - напруга живлення нагрівальних елементів не більше 65 В при обігріванні за допомогою електродів, прокладених у землі, або неізольованих опорів, прокладених у землі чи в повітрі. До цієї категорії також належать парники і теплиці з обігріванням при напрузі вище 65 В, коли нагрівальні елементи прокладені в азбоцементних трубах, або при застосуванні спеціальних нагрівальних кабелів.
Ділянку, зайняту парниками або теплицями категорії А, слід огороджувати парканом висотою 2 м на відстані не менше 1 м від найближчих парників і теплиць. Входи на ділянку слід замикати, а на огорожі повинні бути написи: « Електричні парники ». Крім того, на входах вивішують написи: « Вхід стороннім забороняється ».
Перед вмиканням парників і теплиць категорії А особа, яка обслуговує електрифіковані парники і теплиці, повинна обов'язково пересвідчитись у тому, що на території відсутні люди, замкнути вхід на територію і вивісити плакати: « Під напругою! Небезпечно для життя!» і «Вхід на територію заборонено!».
Виконання неелектричним персоналом в парниках або теплицях категорії А будь-яких робіт, пов'язаних з їх обслуговуванням, дозволяється тільки при вимкненій напрузі. Мережу загального освітлення при цьому можна не вимикати.
Перед вмиканням парників і теплиць категорії Б слід попере дити про це всіх працівників на території парників і в теплицях і вивісити на видних місцях плакати: «Під напругою! Небезпечно для життя!». -
У парниках і теплицях категорії Б дозволяється виконувати без вимикання напруги тільки роботи, пов'язані із застосуванням інструменту з дерев'яними ручками, що заглиблюється в землю не більш ніж на 25 см. Виконання робіт із заглибленням рук у землю забороняється.
Персонал, що обслуговує електрифіковані парники та теплиці, повинен мати доступ до щита низької напруги знижувальної трансформаторної підстанції.
Приміщення трансформаторних підстанцій, розподільних пристроїв, групові розподільні щити, кабельні канали та торцеві колодязі парників повинні бути закриті.
Під час огляду електрообладнання парників та теплиць при ввімкненому електрообігріванні забороняється знімати попереджувальні плакати та огорожі, проникати за огорожі, торкатися струмопровідних частин, обтирати і чистити їх, ліквідовувати виявлені несправності.
У кожному електрифікованому парниковому (тепличному) господарстві повинні бути схеми комутації для всієї електрифікованої ділянки закритого ґрунту, інструкції з експлуатації та комплект захисних засобів.
Щоб запобігти ураженню кроковою напругою, забороняється робити будь-які зміни у схемах комутації електропарників без внесення змін у проект і погодження з електропостачальною організацією.
Електричні водонагрівники, що підігрівають воду для поливу парників, повинні мати блокування, що не дозволяло б вмикати нагрівники стороннім особам. У силовому колі нагрівників між магнітним пускачем і джерелом напруги повинен бути встановлений рубильник із запобіжниками. Ремонтні роботи можна проводити тільки після вимикання рубильника. Вимикання магнітного пускача#ще недостатньо, тому що при випадковому натисканні кнопки або замиканні в колі керування установка може ввімкнутися.
Слід, щоб посередині ділянки електропарників на видних місцях були вивішені правила техніки безпеки та надання першої допомоги у випадку ураження електричним струмом.
Для обслуговування парників з електричним обігріванням виділяють чергових електромонтерів, які повинні добре знати їх будову, електричні схеми, режим роботи та правила техніки безпеки і мають кваліфікаційну групу з техніки безпеки не нижче III.
Вмикати і вимикати електропарники можна тільки в діелектричних рукавичках. Під час виконання комутаційних операцій на розподільних щитах слід надягати також діелектричні калоші.
Вимоги до транспортування, зберігання та застосування пестицидів й агрохімікатів
Транспортування пестицидів та агрохімікатів. Транспортування пестицидів та агрохімікатів слід здійснювати відповідно до підрозділу 4.5 ДНАОП 0.03-1.12 і ГОСТ 19433.
Не допускається перевозити одночасно з агрохімікатами людей, харчові продукти, питну воду, предмети домашнього вжитку.
Трактори та самохідні машини, задіяиі на транспортуванні та внесенні мінеральних добрив у ґрунт, повинні мати справні кабіни , що відповідають вимогам ГОСТ 12.2.120.
Кузов транспортного засобу для перевезення твердих мінеральних добрив повинен бути чистим і без щілин. Кожній транспортній одиниці виділяється брезент для накривання вантажу. При перевезенні аміачної селітри транспортний засіб повинен бути укомплектований двома порошковими та одним вуглекислотним вогнегасниками.
Доставка пилоподібних мінеральних добрив безпосередньо на йоля з подальшим їх внесенням у ґрунт проводиться транспортом, обладнаним устаткуванням для розвантаження. Кузов транспортного засобу повинен бути без щілин і покритий брезентом. Сумісне перевезення аміачної селітри з іншими мінеральними добривами не допускається.
Рідкі мінеральні добрива доставляються до місця їх внесення в автоцистерйах-аміаковозах, ємностях па вантажйих автомобілях чи в транспортних бочках.
Транспортний засіб для перевезення рідких мінеральних добрив повинен відповідати вимогам ДНАОП 0.03-1.08 та мати справний манометр і рівнемір, два порошкові та один вуглекислотний вогнегасники, червоний прапорець, ланцюг для заземлення, бачок із водою (місткістю не менше 10 л)*
Місткості для транспортування рідких мінеральних добрив повинні мати відмітні смуги й написи. Люки з дихальними (запобіжим ми) клапанами слід герметично закривати.
Переливання рідких мінеральних добрив з однієї місткості в іншу слід здійснювати із застосуванням «газової обв'язки». Запірні пристрої (вентилі, крани) слід відкривати плавно, без ривків і ударів по них металевими предметами.
При навантаженні й вивантаженні балонів із фумігантами застосовують надійно закріплені трапи або містки. При перевезенні балонів на транспортних засобах їх вкладають у горизонтальне положення ковпаками в один бік і закріплюють, не допускаючи поштовхів, падіння й ударів.
При перевезенні балони і бочки із фумігантами слід оберігати від нагрівання сонячними променями або іншими джерелами тепла (місткості накривають мокрим брезентом).
Водій та інші особи під час навантаження мінеральних добрив не слід перебувати в кабіні і на підніжках, проводити техогляд і ремонт транспортного засобу.
Не допускається проводити в нічну пору роботи, пов'язані з транспортуванням аміаковмісних мінеральних добрив, а також приготування розчинів, змішування їх та внесення у ґрунт.
Після закінчення робіт з перевезення та внесення твердих мінеральних добрив усі робочі органи і місткості розкидачів та кузови автомашин повинні бути очищені від залишків добрив і промиті водою.
Після закінчення робіт з-перевезення та внесення рідких добрив цистерни, баки та робочі органи машин повинні бути промиті гарячою водою або парою.
Чищення та миття машин та інвентарю слід проводити на спеціально відведених площадках.
Під час перевезення аміаку слід бути особливо обережним. Не допускається розвивати швидкість понад 40 км/год, рухатися при сильному тумані й ожеледиці, залишати цистерну на узвозах чи схилах, зупинятися біля населених пунктів і тваринницьких ферм (ближче 200 м), виливати аміак на землю.
Не допускається сумісне транспортування різних пестицидів, хімічна взаємодія яких при порушенні упаковки викликає загорання.
Не допускається сумісне транспортування пестицидів і протруєного насіння з біологічними засобами захисту рослин, харчовими й кормовими продуктами та іншими вантажами.
Кожний транспортний засіб, призначений для перевезення пестицидів, комплектується засобами нейтралізації пестицидів (хлорне вапно, каустична сода), відповідними вогнегасниками, необхідним запасом піску й 313.
Зберігання. Склади для зберігання мінеральних добрив повинні відповідати типовим проектам, розробленим відповідно до ДБН В.2.2-7, ВНТП 12/1-89, ВНТП 12/2-89 та ВНТП 12/3-89.
Розміщення виробничих приміщень слід погоджувати з органами санітарно-епідеміологічної служби; експертиза проектів щодо пожежної безпеки здійснюється органами державного пожежного нагляду.
У виробничих приміщеннях повинні бути передбачені природні, примусові або змішані системи вентиляції згідно з ГОСТ 12.4.021.
Приміщення для зберігання мінеральних добрив повинні бути обладнані механізмами для вантажно-розвантажувальних і транспортних робіт, а також засобами пожежогасіння.
Біля складів та інших місць, де проводяться роботи з мінеральними добривами, слід передбачати місця для відпочинку працівників.
Виробничі приміщення й площадки для зберігання аміаку і рідких комплексних добрив повинні бути забезпечені чистою водою й аптечками першої допомоги, аварійним запасом фільтрувальних протигазів для усіх працівників, блискавкозахистом і відповідати вимогам СНІП 2.09.02.
Рідкі мінеральні добрива слід зберігати в спеціальних ємностях (стальні зварні резервуари, зовнішня поверхня яких пофарбована у світлий колір).
Під час зберігання аміачної та натрієвої селітри слід додержу-ватися протипожежних вимог ДНАОП 0.01-1.01. Не дозволяється сумісне зберігання їх з іншими добривами.
Не дозволяється приймати на склади, зберігати й відпускати зі складу мінеральні добрива в тарі або агрегатному стані, що не відповідають вимогам державних стандартів і технічним умовам.
Не дозволяється використовувати для зберігання продуктів, фуражу, води тощо тару від мінеральних добрив навіть після знешкодження.
Вміст шкідливих речовин у повітрі робочої зони не повинен перевищувати гранично допустимої концентрації, встановленої ГОСТ 12.1.005, санітарно-гігієнічних норм «Допустимі рівні вмісту пестицидів у сільськогосподарській сировині, харчових продуктах, повітрі робочої зони, атмосферному повітрі, воді водойм, ґрунті» та доповнень до них.
Добові запаси мінеральних добрив допускається зберігати на тимчасових площадках за умови додержання вимог охорони навколишнього середовища й збереження ними фізико-хімічних властивостей.
Тимчасові площадки для зберігання добових запасів мінеральних добрив повинні бути розміщені на рівних і утрамбованих ділянках.
Тимчасове зберігання мінеральних добрив на період внесення їх у ґрунт допускається в пристосованих приміщеннях при додержанні вимог зберігання різних видів добрив і при погодженні із санітарно-епідеміологічною службою і пожежним наглядом.
Технологія зберігання мінеральних добрив на складах має відповідати вимогам ДНАОП 0.03-1.08.
Надходження та видачу мінеральних добрив із складу слід реєструвати в прибутково-видатковому журналі.
Добрива, що надходять на склад у незатареному вигляді (калійні, суперфосфат тощо), зберігаються насипом в окремих засіках. Висота насипу для добрив, що злежуються, - не вище 2 м, що не злежуються, - не вище 3 м.
Затарені добрива повинні зберігатися в штабелях на піддонах, що запобігають доступу вологи знизу.
Роботи під час підготовки мінеральних добрив до внесення у ґрунт слід проводити за допомогою механізмів, оснащених пристосуванням для зниження пилоутворення.
Пестициди слід зберігати в спеціально призначених для цього складах, збудованих згідно зі ДБН В.2.2-7.
Склади (прирейкові, пришосейні, районні, міжгосподарські) є базовими, а склади сільськогосподарських підприємств - витратними.
При витратних складах пестицидів можуть передбачатися: зберігання мінеральних добрив в окремих приміщеннях, площадка для протруєння насіння, розчинно-заправний вузол, площадка знешкодження тари чи апаратури, а також засобів механізації, призначених для обробки тваринницьких і птахівницьких комплексів. Площадки повинні бути асфальтованими або бетонованими.
Зберігання, облік та видачу пестицидів слід проводити відповідно до вимог ДНАОП 0.03-1.12.
Розміщення пестицидів у складах слід здійснювати за сертифікатом кожного препарату з урахуванням токсичності, препаратної форми, пожежонебезпечних властивостей, хімічної сумісності (нейтральності).
Технологія й організація зберігання та складської переробки повинні забезпечувати своєчасну й потокову реалізацію пестицидів з урахуванням гарантійних строків зберігання, цілісність маркування для виключення можливості використання пестицидів не за призначенням та їх втрат.
У складах не допускається зберігання сумішей різних пестицидів; для тимчасового їх зберігання на території базового складу виділяють місця за погодженням з органами пожежного й санітарного нагляду.
Ширина санітарно-захисних зон, улаштування території складу та будівель повинні відповідати вимогам ДНАОП 0.03 -1.12.
Не допускається зберігання пестицидів навалом на підлозі складу без застосування піддонів і стелажів.
Вибір способу складування й типу піддонів проводиться з ура хуванням фізико-хімічних властивостей пестицидів, виду тари та її розмірів. . • '
При порушенні цілісності тари слід переупаковувати пестициди в спеціальних приміщеннях, забезпечених місцевою витяжною вентиляцією.
Склади пестицидів повинні відповідати вимогам розділу 10.7.4 «Правил пожежної безпеки в Україні».
Склади слід забезпечувати засобами пожежогасіння відповідно до пестицидів, що в них зберігаються. Зовні складів мають бути вивішені схеми розміщення пестицидів із зазначенням 313 і засобів пожежогасіння.
На території й у приміщенні складу вивішуються знаки безпеки згідно з ГОСТ 12.4.026.
Місця складування заборонених до застосування та зіпсованих пестицидів повинні позначатися покажчиком: «Заборонені пестициди».
Перебування працівників на складі допускається тільки на час приймання й видачі препаратів, а також для виконання спеціальних робіт.
Під час перебування на складі пестицидів (мінеральних добрив) не дозволяється:
приймання їжі, пиття, паління;
робота без спецодягу та інших 313;
присутність сторонніх осіб, не зайнятих безпосередньо роботою на складі.
Застосування. Застосування пестицидів та агрохімікатів повинно регламентуватися Основними положеннями конвенції 184 про безпеку та гігієну праці у сільському господарстві (додаток 3), статтями Закону України «Про пестициди і агрохімікати» та проводитися під наглядом керівника робіт із додержанням вимог державних і галузевих стандартів, ДНАОП 0.03-1.08 та ДНАОП 0.03-1.12.
На території України дозволяється транспортування, зберігання та застосування тільки зареєстрованих Укрдержхімкомісією пестицидів, за винятком випадків, зазначених у «Порядку надання дозволу на ввезення та застосування незареєстрованих пестицидів та агрохімікатів іноземного виробництва». Державні випро-/ бування пестицидів, не зареєстрованих у країні, проводяться відповідно до «Порядку проведення державних випробувань, державної реєстрації і перереєстрації, ведення переліків пестицидів і агрохімікатів, дозволених до використання в Україні».
Оброблення посівів та інших об'єктів пестицидами слід проводити лише після попереднього обстеження спеціалістами із захисту рослин й установлення доцільності такого оброблення.
Асортимент, засоби, сфера застосування пестицидів, норми, кратність оброблень повинні відповідати «Переліку пестицидів й агрохімікатів, дозволених до використання в Україні», Доповнен-
ням до Переліку та додаткам до нього, інструкціям з безпечного застосування пестицидів, що розроблені установами Міністерства охорони здоров'я, погоджені з Міністерством екобезпеки та іншими зацікавленими організаціями.
. У машинах, що застосовуються для роботи з пестицидами, усі з'єднання магістралі переміщення пестицидів (фланці, пробки, штуцери, ніпелі, люки тощо) повинні мати ущільнювальні прокладки. Машини з недостатнім ущільненням з'єднань до роботи не допускаються.
Манометри на обприскувачах, що працюють під тиском, попередньо мають бути перевірені на точність показань.
Завантаження та вивантаження, приготування розчинів і сумішей, а також внесення добрив і пестицидів механізовані. Машини для хімічного захисту рослин обслуговує один тракторист; виняток становлять стаціонарні машини, що обслуговують кілька операторів.
Найбільїпий контакт працівників з мінеральними добривами спостерігається під час приготування розчинів, сумішей та виконання навантажувально-розвантажувальних операцій. На робочих операціях з внесення мінеральних добрив пил у робочу зону трактористів практично не потрапляє, за винятком робіт з вапнування ґрунту. Застосовувані для цього порошкоподібні препарати при внесенні утворюють потужну хмару пилу, яка при неправильно обраному напрямку руху огортає трактор.
Під час роботи з рідкими мінеральними добривами та пестицидами також найбільший контакт спостерігається на допоміжних операціях приготування розчинів, заправки машин та їх очищення. При роботі з оприскувачем ОН-400, ОХ-2 та іншими концентрація шкідливих речовин у зоні дихання механізатора залежить від герметизації кабіни, метеорологічних умов і прийомів застосування. Наприклад, під час роботи обприскувача ОН-400 з тракторами МТЗ практично забезпечується захист механізатора, проте при роботі в хмільниках і садах при незначному русі повітря пестициди можуть тривалий час знаходитися в повітрі і при подальших проходах у сусідніх рядах насаджень не виключене потрапляння їх до кабіни.
Для зменшення контакту працівників з токсичними речовинами велике значення має технічна та технологічна надійність машини. У разі поломок, засмічування форсунок, поганого регулювання апаратури механізатор змушений контактувати з токсичними речовинами. Час і ступінь контакту з ними залежать від рівня організації робіт, підготовки та досвіду працівників.
Унаслідок дії мінеральних і органічних добрив, пестицидів машини швидко кородують, що знижує їх надійність і надмірно збільшує зусилля на органи керування.
Усі машини обладнані уніфікованими (з урахуванням стереотипних рухів людини) регулювальними і перекривальними вентилями та засувками, що підвищує безпеку робіт і виключає помилкові дії механізаторів.
Механізм навіски і зчіпка більшості машин зручні і безпечні. Переведення машини з транспортного положення в робоче і навпаки не викликає ускладнень. До транспортування дорогами найгірше пристосовані тукові сівалки, через те що їх габарити утруднюють зустрічний роз'їзд та обгін. Деякі з машин не мають страхувальних ланцюгів, що підвищує небезпеку транспортування.
Певні вимоги в цій групі машин висуваються щодо зручності доступу до місць регулювань і технічного обслуговування. Чим зручніший доступ, тим менше механізатор контактує зі шкідливими речовинами.
Машини для застосування добрив та пестицидів навішують ззаду трактора, що змушує механізатора, контролюючи якість робіт, повертатися назад 1-2 рази за хвилину. Ємності для рідких препаратів, навішувані на трактори, у деяких випадках погіршують видимість і зумовлюють нераціональну робочу позу.
Приблизну інструкцію з охорони праці під час виконання робіт із пестицидами та агрохімікатами наведено в додатку 4.
Під час роботи на спеціальних машинах банки, ящики та інші місткості для туків повинні бути щільно закриті на защіпку.
Не допускається висипання чи підтікання пестицидів й агро-хімікатів у місцях з'єднання фланців, штуцерів, ніпелів, люків.
Під час приготування сумішей і заправки машин мінеральними добривами й пестицидами у полі слід:
пункти для заправки розміщувати з навітряного боку відносно поля, що обробляється;
заправні пункти укомплектовувати пересувними піддонами для змішування сухих мінеральних добрив;
посівні агрегати повинні під'їжджати до заправних пунктів із навітряного боку;
залежно від виду пестицидів та мінеральних добрив забезпечувати працівників, що обслуговують пункти заправки, засобами індивідуального захисту.
При заборі рідких пестицидів із бочок місткістю понад 100 л слід використовувати допоміжні пристрої (шланги, ручні насоси тощо).
Не дозволяється готувати розчини пестицидів безпосередньо в полі без засобів механізації.
У разі якщо конструкцією машини передбачено приготування розчину безпосередньо в полі, під час проведення посівних робіт, слід це узгодити з місцевими органами санепіднагляду.
Завантаження мінеральних добрив у транспортні засоби, машини і літаки слід проводити відповідно до вимог ДНАОП 0.03-1.08.
Внесення пестицидів за допомогою наземної апаратури слід проводити відповідно до підрозділу 6.3 ДНАОП 0.03-1.12.
Авіаційне застосування пестицидів слід проводити відповідно до вимог ДСП 382 «Державні санітарні правила і норми авіаційного застосування пестицидів і агрохімікатів у народному господарстві України».
Не допускається оброблення пестицидами територій лікарень, шкіл, дитсадків, спортивних площадок.
Усі роботи з пестицидами і протруєним насіннєвим матеріалом реєструються в спеціальних журналах.
Відповідно до ДНАОП 0.03-1.08 внесення рідких мінеральних добрив у ґрунт слід проводити тільки спеціальними машинами. Перед початком роботи з внесення рідких міндобрив ємності, трубопроводи, шланги, форсунки та інші деталі машин повинні бути старанно очищені, промиті та перевірені чистою водою на герметичність. Усі операції із заправки машин рідкими міндобривами проводять при закритій герметичній системі трубопроводів.
При одночасному внесенні добрив (або пестицидів) кількома агрегатами відстань між ними має бути не менше 50 м.
Слід пильнувати за справною роботою покажчика рівня рідини в місткостях, щоб запобігти переливанню робочого розчину під час заправки.
Завантаження обпилювачів слід здійснювати при виключеному валі відбору потужності трактора.
Відкручувати з'єднання й форсунки для прочищення можна тільки в разі відсутності тиску в системі.
Механізовані роботи на полях, оброблених пестицидами, незалежно від строків їхнього застосування, допускаються за наявності закритих кабін на тракторах і мобільно-транспортних агрегатах.
Строки проведення робіт на полях після оброблення встановлюють з урахуванням виду пестициду, норми витрати та гранично допустимої концентрації їх у повітрі робочої зони згідно з
Переліком пестицидів і агрохімікатів, дозволених для викорис-*тання в Україні, та доповненнями до нього.
Поновлення робіт для інших пестицидів, що рекомендовані для дослідно-виробничого застосування, слід здійснювати не раніше ніж через 48 год.
При обробленні рослин сумішшю пестицидів строк відновлення робіт установлюють за компонентом з найбільшим значенням строку, збільшеним на 25%.
Роботи із знешкодження техніки від пестицидів слід проводити згідно з Інструкцією із знешкодження від пестицидів сільськогосподарських машин, складського обладнання і транспортних засобів та ДНАОП.0.03-1.12, запобігаючи при цьому забрудненню атмосферного повітря, ґрунту, водойм, кормів і продуктів харчування пестицидами та мінеральними добривами.
Усі заходи щодо знешкодження транспортних засобів, апаратури і тари від пестицидів слід проводити із застосуванням 313 на відкритому повітрі на спеціально обладнаних площадках або в приміщеннях на території складу (пункту хімізації), що мають витяжні пристрої відповідно до ГОСТ 12.4.021, та за у мови дотримання заходів особистої гігієни.
Площадка із знешкодження від пестицидів має бути розміром не менше 6x12 м, мати бетоноване чи асфальтоване покриття та ухил 5-7° убік збору стічних вод.
Розміщення площадки із знешкодження обов'язково слід узгоджувати з місцевими органами санепіднагляду.
Площадка із знешкодження повинна мати пристрої для дистанційного нанесення мийних засобів; місткості з мішалками для приготування робочих розчинів (кількість ємностей має забезпечувати повний об'єм із знешкодження техніки); приміщення для зберігання знешкоджувальних засобів, підсобного інвентарю та обтирального матеріалу; мийну установку чи шланг, що працюють від насосної установки, металевий ящик із кришкою для збирання обтирального матеріалу, бетоновані приямок і ємність, що закриваються решіткою та кришкою для збирання промивних вод.
Мийні установки високого тиску обладнують манометрами й термометрами для вимірювання та контролю режиму їх роботи.
На площадці із знешкодження повинні бути приміщення для зберігання одягу й засобів індивідуального захисту, умивальник, рушник та мило, бак для питної води або фонтанчик, місце для сушіння спецодягу, душова, аптечка першої допомоги.
