
- •Введение в дисциплину
- •Виды сравнительных исследований и их функции
- •Понятие методологии, её типы и принципы
- •Основные этапы развития сравнительной социологии
- •Тенденции развития современной социологии
- •Сократовский диалог
- •Не было в лекции (зато было в презентации)
- •Основные проблемы методологии и методики сравнительных исследований
- •Анализ данных
Сократовский диалог
Фокусируется |
||||||||||
ценности и идея |
понимание сути происходящего |
раскрытие перспектив |
взаимодействие |
|||||||
Описание |
||||||||||
Начальная точка – наличие дилеммы/противоречия; может содержаться в рисунке, тексте, фильме, фотографии |
Основная цель – научиться думать независимо от мнения кого-либо другого |
В конце концов должны найти что-то общее в вашем видении предмета разговора |
||||||||
|
Правила |
|
||||||||
|
высказывать осознанное мнение |
не считать чьи-то ответы (не-)правильными; существуют более или менее обоснованные |
слушать и слышать |
быть готовым изменить своё мнение |
|
Это не дебаты, не спор, не желание переубедить любой ценой.
Не было в лекции (зато было в презентации)
Шаги обсуждения |
||||||
1) объективное описание увиденного, прочитанного |
2) с чем ассоциируется, какие вызывает эмоции предмет обсуждения |
3)предположить, что имел в виду автор |
4) согласовать мнения (общее и разное) |
|||
Достоинства метода |
||||||
держит внимание собеседника, не даёт отвлечься |
если что-то в вашей логической цепочке для собеседника неубедительно, вы это вовремя заметите |
собеседник приходит к истине сам (хотя и с вашей помощью) |
ваши собеседники будут чаще с вами соглашаться; заставляет вас думать самих (как простроить мысль), приучает вас брать инициативу в свои руки |
Основные проблемы методологии и методики сравнительных исследований
1. Трудности диахронных (повторных) эмпирических СИ
2. Трудности в проведении сравнительного анализа: подходы к сравнению
3. Задачи методики измерения
4. Концептуальные трудности и использование общих социальных теорий (недостатки теорий)
5. Проблема общности и согласованности теорий среднего уровня
1.
выработка адекватных исследовательских стратегий и условий применимости различных методов сбора данных |
изучение степени сопоставимости и эквивалентности при измерении подобия и различий характеристик в изучаемых совокупностях |
преодоление сложности, связанных с логикой анализа разного уровня общества и выработка сопоставимой системы показателей на каждом уровне |
интерпретации результата |
Проблема воспроизводимости социологических данных в сравнительных исследованиях – устойчивость методик. Если в разовых исследованиях в массовых опросах может быть рассмотрена как .. эксперимент для каждого респондента, который должен повторяться для любого другого, то в повторных проблема усложняется в связи с введением новых элементов на теоретическом и методическом уровнях |
Методические проблемы – выбор базового исследования для сравнения. Достаточно ясными должны быть не только показатели, но и измерительные процедуры, чтобы и можно было повторить.
Базовое исследование может содержать множество исходных шкал измерения, которые в процессе анализа преобразуется в индексы (комбинации переменных). Чтобы провести сравнение на уровне результатов анализа, нужен доступ к деталям исследования, достаточное приближение к действительному повторению наиболее существенных частей исходных исследовательских процедур.
2. Виды
жёсткие требования к сравнительному исследованию: тщательность исполнения в результате все выявленные различия можно интерпретировать как следствие объективных различий и как случайные результаты процедуры изменений |
гибкие не простое повторение, а усовершенствованное. Может быть связано с улучшением инструментария, с бОльшим охватом изучаемой совокупности и с обработкой информации. Требует обоснования того, что результаты исследования с изменёнными процедурами не чувствительны к вариациям в методике и процедурах, а удаление не относящихся к делу частей не приведёт к искажению результатов в контексте оставшейся части |
3. Задачи:
оставить респондентов в 2-х или более исследований в равную ситуацию (обеспечение лингвистической эквивалентность: дословный перевод и эквивалентность на содержательном уровне). Равноценные индикаторы-вопросы могут иметь различные формы |
работа по стандартизации различных шкал измерения социальных характеристик |
задачу лингвистической идентичности и проблему перевода социологических терминов успешно решают билингвы |
Факторы, влияющие на отношение "интервьюер-респондент" |
||||
изменение со временем отношения населения к массовым опросам в целом или по отдельным темам |
разная степень доверия к опросам в разных слоях, группах, классах, нациях |
пол респондента |
возрастные и образовательные характеристики |
характеристики интервьюера |
4.
Нужна система используемых понятий, показателей, индикаторов, чтобы они могли быть применимы с эквивалентными значениями в сравнительных условиях |
Ряд количественных показателей обладает в различных системах различными качествами детерминантами. В связи с этим следует отметить односторонность направленности сравнительного анализа лишь на количественные данные (масштаб явления) |
Исследование количественной стороны социального развития – необходимый момент научного познания, но его роль может быть полностью оценена лишь в связи с качественными и содержательными сторонами, и только при этом раскрывается их глубокий смысл общественного значения |
Адекватная интерпретация явлений и процессов в различных социально-экономических и временных срезах является одной из основных проблем сравнительного анализа |
Разрыв между социальными теориями и возможностью осуществить эмпирически (проверяющими их исследованиями)
|
Многие теории, претендующие на статус общих, не могут быть таковыми, т.к. не соответствуют необходимым критериям; они принципиально не проверяемы. Чтобы теории могли быть объясняющими, они должны быть:
соответствующим образом сформулированы |
дополнены уточнениями из сферы их применения в границах этой сферы |
валидными |
Недостатки большинства общих социальных теорий |
|||
формулировки в теоретических подходах недостаточно определены |
отсутствует определение точного смысла связей между явлениями, выражаемых в общих понятиях теории |
нет точного определения основного смысла объяснительных механизмов, т.е. причинно-следственных связей. Если связи являются историческими, то нужно знать, каковы исторические рамки, в которых эти связи достоверны |
не обеспечена внутренняя согласованность теорий в тех случаях, когда отсутствует картина логической дедуктивной связи между различными их положениями |
Идеальный принцип построения дедуктивной теории – придание ей аксиоматического характера.
5.
Большинство теорий, проверяемых посредством межгосударственных сравнительных исследований, относится к различным «естественным социальным образованиям» (семья, школа, город и т.д.), смысл которых раскрывается в повседневной практике |
Широкие эмпирические обобщения могут рассматриваться как составляющие части специальной социологической теории |
Чем более многообразными и сложными являются объекты, тем менее вероятно, что их можно объяснить с помощью лишь одной теории |
Многие реальные различимые объекты относятся к разряду мультитеоретических объектов |
В разных сложных объектах в разных странах могут действовать различные механизмы |
Вывод: чем сложнее объекты, чем независимее друг от друга первоначальные условия возник отдельных компонентов теоретического вектора, чем более разнообразными являются общества, в которых мы обнаруживаем проявление этих векторов, тем более вероятно, что исследования, которые стремятся проверить и подтвердить их, обречены на неудачу. Однако, при этом мы можем увидеть разнообразие и определить различие. Далее мы можем искать общее, что может объединять страны и народы, но это дело политиков, экспертов, дипломатов, духовников и т.д.