- •Юрий Георгиевич Фельштинский Германия и революция в России. 1915–1918. Сборник документов
- •Аннотация
- •Статс‑секретарь иностранных дел – в мид Германии
- •Меморандум д‑ра Гельфанда
- •Приготовления к массовой забастовке в России
- •Конференция русских социалистических руководителей
- •Русские социал‑революционеры
- •Местные движения
- •Кампания в печати
- •Агитация в Северной Америке
- •Рост революционного движения
- •Крестьянское движение и Украина
- •Движение в Финляндии
- •Кульминация движения
- •Кампания в прессе
- •Г‑н Фрелих – послу Бергену в мид Германии
- •Статс‑секретарь иностранных дел – министру финансов Германии
- •Германский посланник в Копенгагене – заместителю статс‑секретаря иностранных дел
- •Германский посланник в Копенгагене – канцлеру2
- •Министр финансов Германии – заместителю статс‑секретаря иностранных дел
- •Германский посланник в Копенгагене – канцлеру
- •Штейнвакс – послу Бергену в мид Германии
- •Германский посланник в Берне – канцлеру
- •Черновик телеграммы, адресованной Бетману‑Гольвегу3
- •Германский посланник в Берне – канцлеру
- •Приложение Сообщение Вейса
- •Разрешение на выплату Цивину вторых 25 000 франков
- •Германский посланник в Кристиании – в мид Германии
- •Планы и документы для поездки Цивина
- •Имперский поверенный в делах – в мид Германии
- •Германский посланник в Копенгагене – в мид Германии
- •Германский посланник в Копенгагене – в мид Германии
- •Германский посланник в Стокгольме – в мид Германии
- •Заместитель статс‑секретаря иностранных дел – германскому посланнику в Стокгольме Люциусу
- •Германский посланник в Копенгагене – в мид Германии
- •Германский посланник в Стокгольме – в мид Германии
- •Германский посланник в Стокгольме – в мид Германии
- •Записка Розенберга
- •Приложение
- •Эрцбергер – заместителю статс‑секретаря иностранных дел Циммерману
- •Приложение Отчет о моей поездке в Стокгольм 26‑28 марта 1917 г.
- •Революция
- •Сегодняшнее положение в России
- •Условия мира
- •Германский посланник в Копенгагене – статс‑секретарю иностранных дел
- •Заместитель статс‑секретаря иностранных дел – германскому посланнику в Берне
- •Германский посланник в Берне – в мид Германии
- •Статс‑секретарь иностранных дел – германскому посланнику в Берне
- •Германский посланник в Копенгагене – статс‑секретарю иностранных дел
- •II. Положение в России
- •III. Перемирие как подготовка к миру
- •Приложение № 2
- •Приложение № 3 Заявление об отношениях между Колышко и Стиннесом
- •Представитель мид при ставке – в мид Германии
- •Представитель мид при ставке – в мид Германии
- •Статс‑секретарь иностранных дел – представителю мид в ставке
- •Статс‑секретарь иностранных дел – представителю мид в ставке
- •Статс‑секретарь иностранных дел – германскому посланнику в Стокгольме
- •Германский посланник в Стокгольме – в мид Германии
- •Представитель мид в ставке – в мид Германии
- •Доклад офицера разведки армии Эйхгорна1 о разговоре с двумя русскими делегатами к югу от Двины
- •Канцлер – представителю мид при ставке
- •Представитель мид при ставке – в мид Германии
- •Советник миссии Германии в Берне – послу Бергену в мид Германии
- •Меморандум военного атташе германской миссии в Берне
- •Статс‑секретарь иностранных дел – германскому послу в Стокгольме
- •Германский посол в Гааге – канцлеру
- •Германский посланник в Болгарии – в мид Германии
- •Статс‑секретарь иностранных дел – представителю мид при императорском дворе
- •Канцлер – в мид Германии
- •Генерал Людендорф – статс‑секретарю иностранных дел
- •Приложение № 1
- •Приложение №2
- •Германский посланник в Берне – в мид Германии
- •Статс‑секретарь иностранных дел – в миссию в Берне
- •Конец ознакомительного фрагмента.
Записка Розенберга
31 марта 1917 г.
Заключительное сообщение
Возможно ли передать прилагаемый ответ полковнику Ганстшефу в Софии лично в руки? Он прибывает в 12 часов.
Розенберг, 31 марта
Приложение
Мы очень благодарны его величеству королю и министру‑президенту Радославову5 за их ценные советы по русскому вопросу и будем и впредь при решении этой проблемы оставаться в тесном контакте с союзным болгарским правительством. В своей речи в рейхстаге 29 марта господин рейхсканцлер учел пожелания, полученные им по телеграфу из Софии. Он надеется, что его речь соответствовала пожеланиям Его Величества короля. Насколько можно судить по имеющимся у нас сведениям, речь нашла благоприятный отклик в нейтральных странах, особенно в Скандинавии. Полный текст речи был передан из Стокгольма в Петербург в ночь на 30 марта через представителя Петербургского телеграфного агентства.
Как сказал господин рейхсканцлер, мы решили спокойно присмотреться к новому порядку в России, никак не вмешиваясь в дела русских. У нас нет ни малейших оснований относиться враждебно к борьбе русского народа за свободу или желать возвращения автократического старого режима. Наоборот, мы хотим, насколько это в наших силах, помочь нашему восточному соседу в деле строительства счастливого будущего и избавления от английского засилья. Германия всегда была и остается готова заключить почетный мир с Россией.
Мы полагаем, что теперь господин Радославов выступит в Собрании, так же как господин рейхсканцлер в рейхстаге, и мы думаем, что затем нам следует подождать последствий сделанного им заявления. Мы используем это время для того, чтобы еще и еще подчеркнуть через прессу, листовки и другие пригодные для того средства наши добрые намерения относительно России.
Если в дальнейшем выяснится целесообразность привлечения болгарского агента, мы обратимся за советами по этому поводу к господину Радославову.
Мы, как и прежде, считаем, что в положении в России имеются ростки процессов, благоприятных для нас и для дела мира. Во вражеском лагере, напротив, по имеющимся у нас сведениям первоначальное удовлетворение сменилось скептицизмом. Социалистические и радикальные силы начинают играть в событиях в России все более значительную роль, и это не устраивает наших противников. Если правительство Милюкова удержится у власти, ему наверняка придется пойти навстречу пожеланиям народа и заключить мир. Всякому другому правительству, желающему прийти к власти, следует порекомендовать тот же рецепт. Единственно, что тут трудно предсказать, – это темп развития событий.
Эрцбергер – заместителю статс‑секретаря иностранных дел Циммерману
Берлин, 31 марта 1917 г.
Ваше превосходительство!
Позвольте мне в приложении передать Вам обещанный отчет о моей поездке в Стокгольм. Надеюсь в ближайшее время передать Вашему превосходительству еще ряд мелких замечаний и наблюдений.
С выражением глубочайшего почтения остаюсь преданный Вашему превосходительству
М. Эрцбергер, член рейхстага
Приложение Отчет о моей поездке в Стокгольм 26‑28 марта 1917 г.
Русский статский советник Иосиф фон Колышко, заместитель министра финансов при графе Витте и личный доверенный последнего, живущий с начала войны в Стокгольме и пользующийся славой либерального русского писателя, еще в начале марта просил меня организовать встречу с ним в Копенгагене для обсуждения неотложных дел. Я не пожелал тогда откликнуться на его просьбу. После революции он прислал в Берлин своего человека с настоятельной просьбой организовать беседу, так как это важно для отношений между Германией и Россией. Поскольку он собирался в Россию, мне пришлось срочно выезжать в Стокгольм. Новое русское правительство потребовало, чтобы он немедленно вернулся в Россию, где он будет введен в состав правительства.
Утром 26 марта я прибыл в Стокгольм. Немедленно по моем прибытии мы встречались с Колышко на квартире варшавского крупного промышленника Гуревича, который уже больше года живет в Стокгольме. Наш разговор длился, с небольшими перерывами, двенадцать часов. Ниже я излагаю результаты беседы.
