Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Речевые штампы англ. яз-а.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.69 Mб
Скачать

8. Выдумка /преувеличение /неверное отражение

  1. Высосать из пальца. То spin smth. out of thin air.

  2. Из мухи сделать слона. То make a mountain out of a mole

  1. Сгущать краски. То lay it on thick.

  2. Смотреть сквозь розовые очки. To view through rose-coloured glasses.

  3. Витать в облаках. To be up in the clouds.

  4. Упасть с неба на землю. To come down to earth.

  5. Закрывать глаза на что-то. To shut one's eyes to smth.

  6. Море по колено. Devil may care.

  7. Брать с потолка. To make smth. up.

II. Учиться/знать

1. Способности

  1. Иметь голову на плечах. То have a good head on one's shoulders.

  2. Светлая голова. A clear head.

  3. Ловить на лету. To be quick on the uptake.

  4. Мастер на все руки. A jack-of-all-trades.

  5. Быть на голову выше. To be head and shoulders above smb.

  6. Медведь на ухо наступил. To have no ear for music.

  7. Дырявая голова. To have a head like a sieve.

  8. Не уметь двух слов связать. He can't put two words together.

9. Тянуть за язык. To pump smb.

10. Сами с усами. We weren't born yesterday.

11. Тащить за уши.. To do everything to help smb. who is remiss or less than average in his studies.

2. Учить/объяснять (иногда неправильно)

  1. Черным по белому. In black and white.

  2. Вбивать в голову. To drive smth. into smb.'s head.

  3. Открывать кому-либо глаза на что-то/кого-то. To open smb.'s eyes to smth/smb.

  4. Напустить туману. To confuse things.

  5. Ставить что-нибудь с ног на голову. To put the cart before the horse.

  6. Пушкой не прошибешь. You can't convince him.

  7. Притянуть за уши. To drag smth. in.

3. Узнавать / думать

  1. Мотать себе на ус. То make a mental note of smth.

  2. Зарубить на носу. To bear it in mind.

  3. Доходить до чьих-то ушей. To reach smb.'s ears.

  4. Читать между строк. To read between the lines.

  5. Узнавать из первых рук. At first hand.

  6. Пропускать мимо ушей. To let smth. go in one ear and out the other.

  7. Не выходить из головы. It sticks in one's mind.

  8. Ломать себе голову над чем-либо. To rack one's brain over smth.

  9. Зайти в тупик. To reach a deadlock.

  1. Выбросить из головы. To put smth. out of one's head.

  2. Заблудиться в трех соснах. To lose one's way in broad daylight.

  3. Попасть пальцем в небо. To be wide way off the mark.

  4. Скользить по поверхности. To skim the surface of smth.

  5. Взвешивать свои слова. To weigh one's words.

4. Знать/не знать

  1. Знать что-либо вдоль и поперек. То know smth. inside out.

  2. Знать как свои пять пальцев. To know smth. like the palm of one's hand.

  3. Знать все ходы и выходы. To know all ins and outs.

  4. Знать меру. To be moderate.

  5. Не видеть дальше своего носа. Not to see an inch beyond one's nose.

  6. Вертеться на языке. To be on the tip of one's tongue.

  7. Блуждать в потемках. To be in the dark about smth.

  8. С луны свалился. To fall from the moon.

  9. Смотреть как баран на новые ворота. To look at smth. with puzzled/stupid expression on one's face.