
- •Hamburg – hin und zurück
- •Grammatik
- •Grammatik
- •Beantworten Sie die Fragen!
- •Übersetzen Sie!
- •Grammatik
- •Beantworten sie die Fragen!
- •Übersetzen Sie!
- •Grammatik
- •Beantworten Sie die Fragen!
- •Übersetzen Sie!
- •Grammatik
- •Beantworten Sie die Fragen!
- •Übersetzen Sie!
- •Grammatik
- •Beantworten Sie die Fragen!
- •Übersetzen Sie!
- •Grammatik
- •Beantworten Sie die Fragen!
- •Übersetzen Sie!
- •Grammatik
- •Beantworten Sie die Fragen!
- •Übersetzen Sie!
Grammatik
Придаточные предложения с союзом «nachdem» обозначают, что одно действие совершено раньше другого. В таких сложноподчиненных предложениях используется согласование времен. Если в главном сказуемое стоит в Präsens, то сказуемое придаточного стоит в Präteritum, если же оба действия совершены в прошлом, то сказуемого главного предложения обычно ставится в Präteritum, а придаточного – в Plusquamperfekt.
Пример: «Nachdem Mai Lin die beiden begrüßt hat, setzen sich alle an einen runden Tisch im Restaurant» (После того, как Май Лин поприветствовала обоих детективов, они садятся за круглый стол в ресторане).
Ср.: « Nachdem Mai Lin die beiden begrüßt hatte, setzten sich alle an einen runden Tisch im Restaurant» (После того, как Май Лин поприветствовала обоих детективов, они сели за круглый стол в ресторане).
Союз «wenn» имеет два значение: «когда» и «если».
«Wenn das chinesische Erpresser waren, dann wollen die doch nicht, dass ihr verschwindet» (Если это были китайские рэкетиры, то они ведь не хотят, чтобы вы исчезли).
«Wenn unser Restaurant gut funktioniert, wollen wir eine größere Wohnung suchen» (Если наш ресторан хорошо пойдет, мы хотим подыскать квартиру побольше).
Обычно в придаточных условия употребляется условное наклонения – Konjunktiv II. В разговорной речи однако возможно употребление изъявительного наклонения, как в приведенном примере.
Возвратное местоимение «sich» с некоторыми глаголами стоит в дательном падеже и переводится как «себе». Разница заметна однако только в первом и втором лице единственного числа (ich, du). Например:
ich stelle mir etwas vor wir stellen uns etwas vor
du stellst dir etwas vor ihr stellt euch etwas vor
er,sie,es stellt sich etwas vor sie stellen sich etwas vor
Спряжение глагола «wissen» (знать):
ich weiss wir wissen
du weisst ihr wisst
er weiss sie (Sie) wissen
Степени сравнения прилагательного «groß»:
groß – größer – am größten (большой – больше – самый большой). Выделенные окончания получают практически все прилагательные, кроме исключений (viel – mehr – am meisten), у некоторых прилагательных корневой гласный «a», «o», «u» получает умлаут.
Степени сравнения наречия «gern»:
gern – lieber – am liebsten (охотно – лучше/охотнее – лучше/охотнее всего).
Beantworten Sie die Fragen!
Beschreiben (опишите) Sie die Zugfahrt des Privatdetektivs und seiner Mitarbeiterin nach Hamburg!
Wie lange dauert die Fahrt?
Nehmen Sie dann ein Bus? Was sehen sie auf dem Weg?
Beschreiben sie das Treffen der Freunde! (begrüßen, umarmen, sich vorstellen usw.)
Was besprechen die Freunde beim Essen?
Was denkt Helmut Müller über den Zettel? Was schließen die Männer aus (исключают)?
Was schlägt der Privatdetektiv vor?
Warum müssen Helmut Müller und seine Mitarbeiterin in einer Pension übernachten? Warum lädt Uwe seine Freunde in seine Wohnung nicht ein?
Was machen Helmut und Bea abends und nachts?
Was für ein Lied singt Helmut? Gefällt seine Stimme Bea?
Wie sieht Hamburgs ältester Vergnügungsviertel aus?
Welche Leute sehen Peter und Bea auf der Straße?
Was machen sie nach dem Spaziergang?
Gefällt dem Privatdetektiv Karaoke? Singt er auch?