Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Hamburg. Kapitel1-8.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
64.09 Кб
Скачать
  1. Grammatik

Оборот «ohne + zu + Infinitiv» переводится деепричастным оборотом с отрицательной частицой «не». Так, «ohne ein Wort zu sagen» переводится как «не сказав ни слова».

Найдите в этой главе придаточные определительные предложения и подчеркните определяемое слово и местоимение «который».

  1. Beantworten Sie die Fragen!

    1. Wo spielt die Handlung?

    2. Wer isst im Restaurant?

    3. Was bestellen die Studenten?

    4. Was hat ein englisches Touristenpaar gerade gemacht?

    5. Was macht Mai Lin?

    6. Was passiert dann?

    7. Wie sehen die Männer aus?

    8. Was machen sie?

    9. Wie lange dauert der Angriff?

    10. Töten sie jemanden?

    11. Wie ist die Reaktion der Gäste auf den Angriff?

    12. Wann kommt die Polizei?

    13. Was erzählen die Gäste der Polizei?

    14. Was zeigt Mai Lin dem Polizisten?

    15. Was steht auf dem Zettel geschrieben?

  1. Übersetzen Sie!

        1. Сегодня китайский ресторан полон. Почти все столы заняты. Большинство гостей работают поблизости, поэтому они почти всегда здесь обедают. Сюда приходят и студенты. Они заказывают бизнесланч.

        2. Завтра мы хотим осмотреть достопримечательности Москвы. А потом мы пойдем ужинать в ресторан русской кухни. Но мы должны ещё спросить других туристов об их пожеланиях. Может быть, кто–то хочет сегодня пойти в театр или в кино.

        3. Вдруг резко открывается дверь, и муж входит в квартиру. Молниеносно Карл бежит к двери и исчезает. Не слышно ни звука. Жена взволнована, но ничего не говорит и не делает.

        4. Мой друг очень ревнив. Иногда я поздно прихожу домой. Тогда он бьёт посуду, лампы и картины. Только через несколько часов он становится поспокойнее.

        5. Он ранен. Ему нужен врач, иначе он может умереть.

(voll, fast, in der Nähe, hierher, zu Abend essen, dann, eifersüchtig, das Geschirr, der Arzt, brauchen Akkusativ, sterben)

KAPITEL 6.

  1. Lexik

eben – вот, как раз, именно (усиливает утверждение)

bleiben (bleiben – blieb – ist geblieben) – оставаться

bestimmt – точно, определенно

der Anruf, -e – звонок

der Finanzamt, Finanzämter – финансовое управление

bemerken – замечать

neugierig – любопытный

sich stellen – встать

drücken – нажимать

anrufen Akkusativ (anrufen – rief an – angerufen) – звонить кому–л.

sofort – сразу

dringend – срочно

halt – постой! подожди!

berühmt – знаменитый

der Schriftsteller, - – писатель

klappen – получаться

anfangen (anfangen – fing an – angefangen) Akkusativ oder mit Dativ – начинать

der Ausländer, - – иностранец

klingen nach Dativ – звучать как

j–m Geld schulden – быть должным кому–л. деньги

bleiben (bleiben – blieb – ist geblieben) – оставаться

der Hörer, - – трубка

die Gabel, -n – розетка (телефона, место, куда клали трубку)

die Nummer wählen – набрать номер

der Lautsprecher, - – громкоговоритель

die Taste, -n – кнопка

eventuell – смотря по обстоятельствам, при случае, возможно

überlegen – зд.: подумать

sich verwählen – ошибиться номером

Was ist los? – Что случилось?

Was gibt es denn? – В чем дело?

zuhören Dativ – слушать внимательно кого-л.

der Schläger, - – боевик, громила

überfallen (überfallen – überfiel – überfallen) – напасть

wieso? – как так? почему?

aufmachen – открывать

jedenfalls – в любом случае

brauchen – нуждаться в чем-л.

in Ordnung ­– зд.: хорошо

kommen (kommen – kam ­– gekommen) – приезжать

den Zug nehmen – сесть на поезд

Mensch! – зд.: ой! ах! (междометие, выражающее удивление)

der Hörer, - – трубка телефона

den Hörer auflegen – положить трубку

anschauen Akkusativ – смотреть на кого-л.

die Stimme, -n – голос

vorwurfsvoll – с упреком

bitten (bitten – bat – geboten) – просить

langweilig – скучно (-ый)

das Auge, -n – глаз

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]