
Лекция №4 «архитектоника» личности. Языковая и коммуникативная личность План
Понятие «языковая личность» (ЯЛ). Уровни языковой личности.
Коммуникативные роли ЯЛ.
Социальные роли ЯЛ.
Психологические роли ЯЛ.
Понятие о гендерных ролях.
Партнер по общению подставляет собой личность. Именно в личности на передний план выходит социальная природа человека, а сам человек выступает как субъект социокультурной жизни. Личность, имеющая способность создавать и воспринимать речевые тексты, называется многими авторами «языковой личностью». Так, Ю.Н. Караулов под языковой личностью подразумевает «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются:
а) степенью структурно-языковой сложности,
б) глубиной и точностью отражения действительности,
в) определенной целевой направленностью».
В модели языковой личности Ю.Н. Караулов выделяет три уровня: вербально-семантический; лингвокогнитивный и мотивационный. При этом вербально-семантический уровень является нулевым, а на первый план выдвигаются интеллектуальные характеристики языковой личности.
Вербально-семантическая, т. е. собственно языковая, характеристика включает в себя определение всего запаса слов и словосочетаний, которыми пользуется личность в естественной вербальной коммуникации. При этом обращается внимание на умение правильно использовать вербальные средства в соответствии с нормами социальной дифференциации и вариативности, на функционально-стилистической ценности и на имеющие место нарушения нормативных правил словообразования, грамматики и произношения.
Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью. Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:
Хамите.
Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств, иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)
Знаменито.
Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «Мрачный Петя пришёл», «Мрачная погода», «Мрачный случай», «Мрачный кот» и т. д.)
Мрак.
Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча»).
Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения).
Не учите меня жить.
Как ребёнка. («Я его бью, как ребёнка» — при игре в карты. «Я его срезала, как ребёнка» — как видно, в разговоре с ответственным съёмщиком).
Кр-р-расота!
Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевлённых и одушевлённых предметов).
Поедем на извозчике. (Говорится мужу).
Поедем на таксо. (Знакомым мужского пола).
У вас вся спина белая (шутка).
Подумаешь!
Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля).
Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворённость).
Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов.
По современным оценкам словарный запас учащегося первого класса средней школы составляет 2000 слов. Человек с высшим образованием знает порядка 10000 слов, эрудиты до 50 тыс. слов. Интересно, что «Словарь языка Пушкина», содержащий используемые классиком слова, содержит более 20 тыс. слов[1]
Говоря простым ненаучным языком, словарный запас – это тот определённый набор слов, которым владеет определённый человек. Именно владеет, а не просто «слышал звон, не знаю где он». Т.е. понимает значение того или иного слова, умеет применить его в устной и письменной речи, воспринимает его при живом общении. Весь в целом словарный запас конкретного человека можно разделить на активный и пассивный. Активный словарный запас – это набор слов, которые он использует в устной и письменной речи, когда он является источником этой речи. Пассивный же словарный запас – это набор тех слов, которые человек распознаёт, читая ту или иную литературу, или услышав их в устной речи, но сам источником этих слов не является, т.е. не использует в своей собственной речи. Данное разграничение применимо как для родного, так и для изучаемого вами в качестве иностранного языка, так как в обоих случаях есть те слова, которыми пользуемся лично мы с вами, и те, значения которых мы распознаём нашей памятью.
Если говорить о составе языка в целом, то русский язык практически невозможно подсчитать, так как он слишком богат и разнообразен, и по разным источникам в нём насчитывается от 2,5 до 4,5 миллионов слов и словарных единиц. В английском языке всё намного проще, последний раз официальный подсчёт проводили в 1999 году, и по его данным в этом языке насчитывается чуть больше одного миллиона слов и словарных единиц. Из этого «чуть больше миллиона» в обыкновенной повседневной речи даже самый образованный человек использует не более 20-30 тысяч слов и словарных единиц (и не более 50 тысяч хранится на жёстких дисках его памяти) – и при том, что английский для него родной. Если же мы говорим об английском языке как об иностранном, изучаемом нами, то самые высокие показатели для активного словарного запаса составляют 8-10 тысяч слов, а для пассивного до 15 тысяч. Т.е. вы видите, что показатели не так уж велики и страшны, как может показаться на первый взгляд.
Далее я хотела бы привести примерную градацию объёмов словарного запаса:
словарный запас в размере 350-700 слов – активный словарный запас необходимый для начального (базового) уровня владения иностранным языком.
словарный запас в размере 700-1300 слов – достаточный для того, чтобы объясниться (если он активный для вас); и для чтения на базовом уровне (если это ваш пассивный словарный запас).
словарный запас в размере 1300-2800 слов – активный словарный запас, достаточный для бытового повседневного общения; в случае, если он пассивный, достаточен для беглого чтения.
словарный запас в размере 2800-5500 слов – вполне пригоден для свободного чтения прессы или научной литературы.
словарный запас в размере до 8000 слов – достаточно для нормального полноценного общения человека, изучающего английский как иностранный, что позволит понимать практически любую литературу, ТВ-программы и прессу.
словарный запас в размере до 13 000 – активный словарный запас человека с высоким уровнем образования, который изучает английский как иностранный язык.
Когнитивная (познавательная) характеристика связана с интеллекттуальным потенциалом личности, его познавательной деятельностью
Учитель - Ты Пушкина знаешь??
Студент - Нет!
- А Толстого?
- Нет!
- Ну хотя бы Лермонтова??
- Неа!
- Два.
Приходит студент к другу, а тот интересуется результатом
- Да там все по блату, а я никого не знаю...
Прагматическая характеристика раскрывает цели и задачи коммуникации, интересы, мотивы и коммуникативные установки. Прагматическая характеристика определяется огромным перечнем «коммуникативно-деятельностных потребностей» личности (более подробно в лекции «Стратегии и тактики ЯЛ».