- •Роз'яснення термінології, використаної в літературі стосовно курсу
- •Міжшкільний курс 0871 Медичний центр Міністерства сухопутних військ сша і Школа Форт Сем х'юстон, Техас загальна інформація
- •Адміністративні інструкції
- •Урок 1 вступ до функції бійця-рятувальника і надання допомоги пораненим у військово-польових умовах
- •Розділ I. Роль бійця-рятувальника
- •Розділ II. Надання допомоги пораненим у військово-польових умовах
- •Урок 2 надання медичної допомоги в умовах обстрілу
- •Звірте ваші відповіді на наступній сторінці.
- •Урок 3 медична допомога у віськово-польових умовах
- •Звірте ваші відповіді на наступній сторінці.
- •Урок 4 зупинка кровотечі
- •Розділ I. Зупинка кровотечі без накладення джгуту
- •Розділ II. Накладення кровоспинного джгуту
- •Звірте ваші відповіді на наступній сторінці.
- •Урок 5 відкриття дихальних шляхів і відновлення дихання пораненого
- •Урок 6 надання медичної допомоги при проникаючому пораненні грудної клітки
- •Розділ і. Надання медичної допомоги при проникаючому пораненні грудної клітки
- •Розділ іі. Надання медичної допомоги при напруженому пневмотораксі
- •Звірте ваші відповіді на наступній сторінці.
- •Урок 7 заповнення польової медичної картки чи картки надання першої медичної допомоги пораненому у військово-польових умовах (tccc)
- •Розділ 1. Польова медична картка сша
- •Розділ 2. Медична картка пораненого під час бойових дій (tccc)
- •Урок 8 запит на медичну евакуацію
- •Звірте ваші відповіді на наступній сторінці.
- •Урок 9 переміщення постраждалого в тактичних умовах
- •Урок 10 евакуація пораненого з використанням носилок
- •Додаток a набір медичних інструментів бійця-рятувальника
- •Додаток b перенесення на спині
Урок 8 запит на медичну евакуацію
ЗАВДАННЯ
Підготувати і передати запит на медичну евакуацію (MEDEVAC).
УМОВИ
Вам дана інформація про умовно пораненого(их) солдата(ах), Керівництво по складанню запиту на мед. евакуацію, олівець або записуючий пристрій, папір і імітований передавальний пристрій.
СТАНДАРТИ
Передача запиту містить у собі всю необхідну інформацію в належній послідовності. Використання правильних скорочених кодів. Вірне виконання радіотелефонних процедур (вимова, початок, завершення і т.д.). Отримайте "ЗАЛІК" при проходженні контрольної перевірки практичних знань і навичок.
ЛІТЕРАТУРА
FM 8-10-6, Медична евакуація під час військових дій. |
8-1. МЕДИЧНА ЕВАКУАЦІЯ
Медична евакуація це своєчасне і ефективне транспортування пораненого і надання медичної допомоги в процесі транспортування, що надається медичним персоналом (санітарними інструкторами) пораненим, травмованим або хворим солдатам з поля бою або інших місць, в медичні установи. Медична евакуація починається тоді, коли до медпрацівників надходить поранений чи хворий солдат. Хоча боєць-рятувальник не є медичним працівником, він може бути особою, яка запустила процес медичної евакуації шляхом оформлення запиту на медичну евакуацію пораненого за допомогою санітарної машини або літака.
ПРИМІТКА: Медична евакуація (MEDEVAC) відрізняється від евакуації пораненого (CASEVAC). При евакуації пораненого немедичні транспортні засоби (вантажівки, що використовуються для перевезення запасів, військ і т.д.) використовуються для її виконання. При медичній евакуації транспортні засоби медичної допомоги (санітарна машина) і літаки медичної допомоги (санітарний літак) використовуються для її виконання. На борту санітарних машин і літаків присутній медичний персонал, який надає пораненим медичну допомогу.
8-2. ЗАПИТИ НА МЕДИЧНУ ЕВАКУАЦІЮ
Процедури подання запитів на проведення медичної евакуації були стандартизовані. Такий же формат запиту на повітряну медичну евакуацію використовується при оформленні запиту на проведення наземної медичної евакуації. Інформація, що знаходиться в запиті на медичну евакуацію, допомагає персоналу медичних підрозділів коректно визначити пріоритетність розподілу медичних ресурсів. Це допомагає контролювати потік поранених при евакуації таким чином, що медичні ресурси не перевантажуються.
8-3. ПЕРЕОЦІНКА СТАНУ ПОРАНЕНОГО
Переоцінка стану здоров'я пораненого - це тенденція до класифікації стану рани або травми як більш важкий, в порівнянні з її справжнім станом. Протягом тривалого часу в минулому переоцінка була і продовжує бути реальною проблемою. Правильна класифікація поранених необхідна для того, щоб першим забезпечити медичну евакуацію тих поранених, які найбільш її потребують, а також надати їм необхідну допомогу для збереження їхнього життя. Поранені підбираються якнайшвидше відповідно доступним медичним ресурсам та бойовим завданням, що очікують виконання.
8-4. ПІДГОТОВКА ЗАПИТУ НА МЕДИЧНУ ЕВАКУАЦІЮ
Спеціальний формат запиту, що складається з дев'яти рядків, був розроблений для більш зручної передачі інформації при складанні медичного запиту. Замість зазначення виду переданої інформації, ви вказуєте номер рядка. Скорочені коди використовуються для визначення переданої інформації. Це дозволяє швидко і легко передавати інформацію. Інформація передається послідовно (рядок 1, потім рядок 2 і т.д.). Інформація, необхідна для передачі в мирний і воєнний час описана в параграфах 8-5 і 8-6. Рядки 1-5 повинні бути передані до початку безпосередньої евакуації. Та частина інформації, що залишилася може бути передана санітарній машині або літаку по дорозі. Використовуйте таблицю 8-1, коли робите нотатки для передачі запиту на медичну евакуацію і при його безпосередній передачі.
8-5. РЯДКИ 1-5 ЗАПИТУ НА МЕДИЧНУ ЕВАКУАЦІЮ
Перед тим як медичні працівники почнуть процес медичної евакуації, їм необхідна наступна інформація:
а. Рядок 1: Місцезнаходження точки проведення евакуації. Використовуючи карту, визначте координати (восьмизначні) місця, в якому машина чи літак медичної допомоги підбере пораненого або поранених. Дуже часто цю інформацію можна отримати у керівника вашого підрозділу. Ця інформація дозволить підрозділу, що координує процес евакуації спланувати маршрут машини / літака швидкої допомоги, щоб отримати можливість підібрати поранених в більш ніж 1 місці, по можливості.
b. Рядок 2: Частота радіозв'язку, позивний і суфікси позивних. Радіочастоту, позивний і суфікс можна отримати з Інструкції з використання засобів зв'язку (ІВЗС), з Автоматичного пристрою контролю роботи мережі (АПКРМ) або від інструктора по радіозв'язку. Ця інформація необхідна для того, щоб команда евакуаційного транспортного засобу могла зв'язатися, перебуваючи в дорозі, з підрозділом, що надсилає запит на евакуацію, для отримання додаткової інформації (наприклад, для визначення використовуваного маркувального пристрою).
с. Рядок 3: Кількість поранених в порядку терміновості евакуації. На підставі проведеної оцінки поранених, визначте, скільки поранених потрапляють в категорію тяжкопоранених (невідкладна допомога), категорію поранених, що вимагають невідкладного оперативного втручання, в категорію поранених у критичному стані (першочергові поранені), в категорію евакуації в звичайному режимі, в категорію бажаної евакуації. Ця інформація використовується підрозділом, контролюючим процес евакуації, для розстановки пріоритетів при виконанні завдань, коли отримує більш ніж один такий запит.
(1) Тяжкопоранений (невідкладна допомога). Категорія тяжкопоранених означає, що поранений солдат повинен бути евакуйований якомога швидше і максимум протягом двох годин для того щоб врятувати йому життя, кінцівку або зір. Наприклад, солдат, який важко хворий спинним менінгітом або іншою хворобою, небезпечною для життя, має бути визначений в категорію тяжкопоранених.
(2) Поранений, що вимагає невідкладного оперативного втручання. Поранений, що вимагає невідкладної евакуації, який повинен бути евакуйований максимум протягом 2 годин в найближчий хірургічний пункт. Наприклад, солдат з гострим апендицитом або тяжкопоранений солдат, якому, швидше за все, буде необхідно хірургічне втручання, повинен бути визначений в категорію поранених, які вимагають невідкладного оперативного втручання.
(3) Поранений у критичному стані (першочергові поранені). Хворий або поранений, що вимагає негайної медичної допомоги, якому необхідна евакуація протягом 4 годин, в іншому випадку, його стан погіршиться, і солдата буде перерозподілено в категорію поранених, що вимагають невідкладного оперативного втручання.
(4) Евакуація в звичайному режимі. Солдат хворий або поранений, що вимагає евакуації, але чий стан не повинен значно погіршитися. Потерпілий повинен бути евакуйований протягом 24 годин.
(5) Бажана евакуація. Особа, яка підлягає медичній евакуації скоріше в цілях медичної перестраховки, ніж через необхідність.
d. Рядок 4: Необхідне спеціальне обладнання. На підставі проведеної оцінки поранених, визначте, яке додаткове медичне обладнання необхідно помістити в евакуаційний транспортний засіб до того, як його команда почне процес евакуації. Найбільш запитуваними предметами для додавання в санітарний літак є: носилки, рятувальна люлька і підйомно-спусковий пристрій. Інша найбільш запитуване додаткове обладнання - вентилятор. Зробіть запит так, щоб обладнання встигли помістити в евакуаційний транспортний засіб до того, як його команда покине медичний заклад.
e. Рядок 5: Кількість поранених згідно їх стану. На підставі проведеної оцінки поранених визначте кількість поранених, що вимагають евакуації на носилках, і кількість поранених, які можуть сидіти (ходячі). Ця інформація необхідна для коректного облаштування транспортного засобу, щоб перевезти в ньому поранених належним чином.
8-5. РЯДКИ 6-9 ЗАПИТУ НА МЕДИЧНУ ЕВАКУАЦІЮ
Наступна інформація передається разом з інформацією з параграфів 5-8, по можливості, але також може бути передана медичному персоналу вже після того, як вони почали виконання процесу евакуації.
а. Рядок 6: Безпека точки проведення евакуації. У воєнний час, визначте, чи безпечна запропонована точка проведення евакуації. Цю інформацію, в основному, можна отримати від командира вашого загону, ґрунтуючись на його оцінці ситуації. Це допоможе підрозділу, контролюючому процес евакуації, визначити, чи є необхідність у допомозі (супроводі) для виконання завдання. Ситуація визначається як одна з наступних:
(1) У зоні евакуації немає військ противника.
(2) Можлива наявність військ противника в зоні евакуації; дійте обачно.
(3) Війська противника в зоні евакуації; дійте обачно.
(4) Війська противника в зоні евакуації; необхідний збройний супровід.
ПРИМІТКА: У мирний час рядок 6 не використовується для визначення безпеки точки проведення медичної евакуації. Замість цього в рядку 6 вказується кількість та вид поранень, травм або хвороб. Наприклад, два вогнепальних поранення і один ускладнений перелом.
b. Рядок 7: Способи позначення точки проведення евакуації. Визначте, як буде позначена точка проведення евакуації для її визначення. Ця інформація зазвичай використовується при повітряній евакуації. Спосіб маркування зони зазвичай визначається керівником підрозділу, виходячи з військової обстановки і доступних для цього матеріалів. Загальновідомі способи позначення точки евакуації:
(1) Дошки
(2) Піротехнічний сигнал
(3) Димової сигнал
(4) Сигнальник
(5) Стрічки тканини або парашут
(6) Гілки дерев, ліс, камені, зібрані разом
(7) Сигнальні лампи, спалахи, світло фар
(8) Відкрите полум'я
ПРИМІТКА: Ця інформація необхідна для того, щоб допомогти команді літака правильно визначити місце евакуації. Колір дощок, диму або інших позначень не повинен передаватися до того, як евакуаційний транспортний засіб зв'яжеться з підрозділом перед своїм прибуттям. В цілях безпеки, команда санітарного літака повинна визначити колір диму, наприклад, і людина, що знаходиться з пораненим на землі повинен переконатися в тому, що член команди рятувальників побачив правильний колір диму. Це допоможе запобігти оману з боку екіпажу санітарного літака, у випадку якщо супротивник теж випустить кольоровий дим.
с. Рядок 8: Громадянство і статус потерпілого. Виходячи з інформації, отриманої від постраждалих, визначте, особи якої категорії, з наведених нижче, присутні серед поранених. Немає необхідності визначати кількість постраждалих у кожній категорії. Ця інформація допомагає підрозділу, що координує процес евакуації, визначити в які установи варто направити поранених, і чи є необхідність у супроводі. Категорії:
(1) Військовослужбовець США
(2) Цивільний США
(3) Військовослужбовець нерезидент США
(4) Цивільний нерезидент США
(5) Військовополонений противника
d. Рядок 9: Радіаційне, хімічне та біологічне зараження. У воєнний час визначте наявність радіаційного, біологічного та хімічного зараження. Ця інформація допоможе підрозділу, що координує процес евакуації. Якщо радіаційне, хімічне та біологічне зараження відсутнє, то цей рядок не передається.
ПРИМІТКА: У мирний час рядок 9 використовується для передачі опису місцевості (рівнинна, горбиста, лісиста, відкрита, полога і т.д.). При можливості, включіть опис району висадки щодо рельєфних характеристик місцевості (гори, озера, вежі і т.д.). Ця інформація може допомогти евакуаційному персоналу визначити шлях підходу. Ця інформація може бути отримана від персоналу, що знаходиться на точці евакуації або шляхом дослідження території.
8-7. ПРАВИЛА ПЕРЕДАЧІ ІНФОРМАЦІЇ
а. У воєнний час скорочені коди повинні використовуватися для підготовки та складання будь-яких медичних запитів. Список скорочених кодів має бути приведений в Інструкції з використання засобів зв'язку (ІВЗЗ) або доступні в Автоматичному пристрої контролю роботи мережі (АПКРМ). Місцеві скорочені коди заборонені до використання.
b. Загальні правила безпеки передачі інформації наведено нижче. Дотримуйтесь цих правил для того, щоб забезпечити безпеку передачі інформації. Ці правила застосовуються на всіх військових телефонних лінія / каналах.
(1) Не дозволяється будь-яка передача інформації без дозволу, виданого належним органом.
(2) Заборонені наступні дії:
(a) Порушення радіомовчання
(b) Неофіційна розмова між радистами
(c) Передача інформації по закритій радіомережі без дозволу
(d) Надмірна настройка і перевірка зв'язку
(e) Передача особистого імені / позивного радиста
(f) Недозволена передача незашифрованого тексту
(g) Використання слів, відмінних від службових (див. таблиця 8-2).
(h) Недозволена передача незашифрованого тексту замість застосовуваних службових слів або оперативних сигналів.
(i) Зв'язок засекречених позивних і адресних груп з незасекреченими позивними.
(j) Лихослів'я і непристойна лайка
с. Позивні використовуються під час радіозв'язку для визначення каналу / засоби зв'язку, військової частини / полку, органу чи підрозділу. Існують два види позовних: повний позивний і скорочений позивний.
(1) Повні позивні складаються з комбінації буква-число-буква і суфікс. Вони використовуються при:
Вході в мережу, якій ви зазвичай не користуєтеся.
Коли це виконується за запитом іншої станції в мережі.
(2) Скорочені позивні використовуються у всіх інших випадках. Наприклад, якщо A2D28 - це повний позивний, то D28 - це скорочений варіант позивного.
(3) Якщо немає плутанини при визначенні радистів в мережі, то в такій ситуації немає необхідності використовувати позивні.
d. Щоб уникнути непорозумінь і помилок при голосовій передачі використовується спеціальна техніка вимови букв і цифр. Для цього використовується цифровий та фонетичний алфавіт. Фонетичний алфавіт використовується при передачі слів, що важко вимовити або в умовах поганої чутності або при значних перешкодах. (таблиці 8-3 і 8-4).
ПРИМІТКА: Якщо в слові два склади, склад, що знаходиться під наголосом, підкреслюється.
Фонетичний алфавіт використовується оператором / радистом для вимови складних слів і тим самим попереджає плутанину з боку приймаючого інформацію радиста.
Фонетичний алфавіт також використовується для передачі повідомлень. Наприклад, група знаків CMVVX, що шифрується передається як: "ЧАРЛІ МАЙК ВІКТОР ВІКТОР ЕКСРЕЙ."
Числівники передаються по одній цифрі, за винятком передачі круглих тисяч. Наприклад, 84 це: «ВІСІМ ЧОТИРИ», 2,500 це «ДВА П'ЯТЬ ЗЕРО ЗЕРО» і 16,000 це «ОДИН ШІСТЬ ТИСЯЧ».
Групи числівників, що позначають дату і час, передаються також по одній цифрі, за чим вказується часова зона. Наприклад, 291205Z передається як: «ДВА ДЕВ'ЯТЬ ОДИН ДВА ЗЕРО П'ЯТЬ ЗУ-ЛУ».
Координати місцевості і суфікси позивних передаються цифра за цифрою. Для того щоб зробити голосову передачу інформації чіткою і швидкою, радисти використовують службові слова замість довгих речень.
е. У параграфі 8-7с (2) представлені приклади позивних. Якби це був позивний вашої станції, ви б ідентифікували себе, використовуючи службові слова, фонетичний алфавіт і цифри, як: «Це альфа два дельта два вісім/This is al-fah too dell-tah too ait». У разі використання скороченого позивного ви б сказали: «Це дельта два вісім/This is dell-tah too ait».
8-8. ПЕРЕДАЧА ЗАПИТУ НА МЕДИЧНУ ЄВАКУАЦІЮ
а. Зберіть інформацію. Зберіть всю необхідну вам інформацію до початку її передачі.
b. Почніть передачу інформації.
(1) Передайте вступне речення: "У МЕНЕ Є ЗАПИТ НА МЕД. ЕВАКУАЦІЮ. ПРИЙОМ".
(2) Зробіть паузу на 1-3 секунди для підтвердження отримання інформації приймаючим радистом. Якщо немає зв'язку або зв'язок переривається, повторіть повідомлення.
с. Передайте запит. Перші п'ять рядків запиту на медичну евакуацію повинні бути передані в цей час. При можливості, рядки що залишилися повинні бути також передані в цей час. Якщо залишилися рядки не можуть бути передані, то їх слід передати якомога швидше.
ПРИМІТКА: Керівництво, яке можна використовувати при складанні запиту на медичну евакуацію, дано в таблиці 8-1.
ПРИМІТКА: Загальновживані службові слова наведено в таблиці 8-2.
Надайте номер рядка, за тим інформацію згідно з номером рядка.
Літери і цифри повинні вимовлятися згідно стандартним радіо процедурам (див. таблиці 8-3 і 8-4).
d. Завершіть передачу інформації. Після того як ви передали запит на евакуацію, скажіть «ПРИЙОМ» і чекайте підтвердження інформації або запиту надати додаткову інформацію від станції, приймаючої запит / інформацію.
е. Слідкуйте за частотою. Після того як закінчилася передача інформації, стежте за частотою, зазначеною в рядку 2 запиту. У разі необхідності санітарний літак або машина зв'яжеться з вами на цій частоті.
f. Підготуйте точку проведення евакуації. Підготуйте точку проведення евакуації і позначте її, як зазначено в рядку 7 медичного запиту на евакуацію у разі потреби.
ПРИМІТКА: Приклад запиту на медичну евакуацію даний на малюнку 8-1.
Вид інформації |
Інформація |
Примітки/спец. інструкції, що передаються
|
Місцеположення точки проведення евакуації |
Рядок 1 Координати місця проведення евакуації |
Щоб уникнути плутанини, ваш запит має включати в себе координати місця евакуації
|
Частота радіозв’язку, позивний та суфікс |
Рядок 2 Радіочастота місця проведення евакуації Позивний та суфікс |
Використовується позивний (та суфікс, якщо є) людини, котра знаходиться в зоні евакуації
|
Кількість поранених за порядком терміновості евакуації |
Рядок 3 Число поранених Скорочений код |
Скорочені коди: A (Тяжкопоранений) B (Негайне оперативне втручання) C (Першочерговий) D (Звичайний режим) E (Бажана евакуація)
Якщо в запиті вказуються дві або більше категорій поранений, вставте службове слово ПОДІЛ між назвою кожної категорії
|
Необхідне спеціальне обладнання |
Рядок 4 Скорочений код
|
Скорочені коди: A (Не треба) B (Носилки) C (Обладнання для виносу пораненого) D (Вентилятор)
|
Кількість поранених згідно їх стану |
Рядок 5 Число поранених Скорочений код |
Скорочені коди: L (носилки) A (ходячий)
Якщо обидві категорії поранених включені в один запит, вставте службове слово ПОДІЛ між кодами |
Таблиця 8-1. Керівництво по складанню запиту на медичну евакуацію (початок).
Вид інформації |
Інформація |
Примітки/спец. інструкції, що передаються
|
Безпека зони евакуації (військовий час) |
Рядок 6 Скорочений код
|
Скорочені коди: N (в зоні евакуації немає військ противника) P (можлива наявність військ противника в зоні евакуації; дійте обачно) E (війська противника в зоні евакуації; дійте обачно) X (війська противника в зоні евакуації; необхідний озброєний супровід) |
Способи позначення зони евакуації |
Рядок 7 Скорочений код
|
Скорочені коди: A (тканина) B (піротехнічні сигнали) C (димові сигнали) D (не застосовується) E (інше)
|
Громадянство та статус пораненого |
Рядок 8 Скорочений код
|
Скорочені коди: A (військовий-резидент США) B (цивільний-резидент США) C (військовий-нерезидент США) D (цивільний-нерезидент США) E (військовополонений противника) |
Радіаційне, хімічне та біологічне зараження (військовий час) |
Рядок 9 Скорочений код
|
Скорочені коди: N (радіаційне) B (біологічне) C (хімічне)
Рядок входить в запит тільки у разі необхідності
НЕ передавайте рядок 9 якщо не було помічене радіаційне, хімічне та біологічне зараження |
Таблиця 8-1. Керівництво по складанню запиту на медичну евакуацію (кінець).
СЛУЖБОВЕ СЛОВО |
ЗНАЧЕННЯ |
ВСЕ (або СЛОВО) ПІСЛЯ |
Та частина повідомлення, на яку я посилаюся, слід за ________________. |
ВСЕ (або СЛОВО) ПЕРЕД |
Та частина повідомлення, на яку я посилаюся, знаходиться перед ________________. |
ПОДІЛ |
Я позначаю відділення даного тексту від інших частин повідомлення. |
ПОЗИВНИЙ |
Розділ, який йде далі, є позивним. |
ВІРНО |
Все вірно або все те, що ви передали вірно. |
ВИПРАВЛЯЮ |
При передачі інформації виникла помилка. Передача поновлюється з останнього слова, яке було передано правильно (або правильний варіант ___________). |
ВІДМІНА ПЕРЕДАЧІ |
Ця передача помилкова. Вона скасовується. (Дане службове слово не застосовується щодо повідомлення, яке було успішно передано та отримання підтверджено). |
ЦИФРОВІ ДАНІ |
Далі йдуть цифрові дані. |
ВІД |
Джерело повідомлення - це станція з позивними, що йдуть. |
ПІДТВЕРДЖУЮ |
Повторюю прийняте повідомлення для перевірки |
ПОВТОРЮЮ |
Я повторюю повідомлення цілком або позначену його частину |
ПО ЛІТЕРАМ |
Я вимовляю наступне слово фонетично. |
КІНЕЦЬ ЗВЯЗКУ |
Це кінець моєї передачі, відповідь не потрібно і не очікується. |
ПРИЙОМ |
Це кінець моєї передачі, вимагаю або чекаю відповіді. |
Таблиця 8-2. Загальновживані службові слова (початок).
СЛУЖБОВІ СЛОВА |
ЗНАЧЕННЯ |
ПОВТОРИ |
Повтори мені прийняте повідомлення для перевірки. |
ПЕРЕДАЙ |
Передай це повідомлення респонденту, позначеному після цього службового слова |
ВАС ЗРОЗУМІВ |
Ваше повідомлення прийнято. |
ПОВТОРИ |
Повтори мені всю свою останню передачу. (Якщо повідомлення йдуть за ідентифікаційними даними, повтори весь позначений розділ). |
ТИША ТИША ТИША |
Припинити всі передачі негайно. Радіомовчання зберігається до закінчення інструктажу або скасування даного режиму. |
ВІДМІНА ТИШІ |
Скасовує режим радіомовчання. |
ЦЕ |
Передає станція з позивними: _________ |
ЧАС |
Вказується час або розділи даного повідомлення розбиваються за часом. |
ПЕРЕДАТИ |
До виконання респондентом(ами): _________ |
ПЕРЕВІРЯЮ |
Перевіряю ціле повідомлення (або його частину) з джерелом повідомлення та відправляю виправлений варіант. |
ПАУЗА |
Я повинен перерватися на кілька секунд. |
ПЕРЕРВА |
Я повинен перерватися на невизначений час. |
ПРИСТУПАЮ ДО ДІЙ |
Ваше повідомлення прийнято, зрозуміло, приступаю до дій. (Використовується тільки респондентами) Примітка: Так як значення слова ВАС ЗРОЗУМІВ включено в значення слова ПРИСТУПАЮ ДО ДІЙ, ці два службових слова ніколи не використовуються разом. |
ПОМИЛКА |
Ваше останнє повідомлення невірне. Вірне __________ |
Таблица 8-2. Загальновживані службові слова (кінець).
ЛІТЕРИ |
СЛОВО |
ВИМОВЛЯЄТЬСЯ ЯК |
A |
ALPHA АЛЬФА |
AL-FAH АЛЬФА |
B |
BRAVO БРАВО |
BRAH-VOH БРАВО |
C |
CHARLIE ЧАРЛІ |
CHAR-LEE ЧАРЛІ |
D |
DELTA ДЕЛЬТА |
DELL-TAH ДЕЛЬТА |
E |
ECHO ЕХО |
ECK-OH ЕХО |
F |
FOXTROT ФОКСТРОТ |
FOKS-TROT ФОКСТРОТ |
G |
GOLF ГОЛЬФ |
GOLF ГОЛЬФ |
H |
HOTEL ГОТЕЛЬ |
HOH-TELL ГОТЕЛЬ |
I |
INDIA ІНДІЯ |
UN-DEE-AH ІНДІЯ |
J |
JULIETT ДЖУЛЬЄТ |
JEW-LEE-ETT ДЖУЛЬЄТ |
K |
KILO КІЛО |
KEY-LOH КІЛО |
L |
LIMA ЛІМА |
LEE-MAH ЛІМА |
M |
MIKE МАЙК |
MIKE МАЙК |
N |
NOVEMBER ЛИСТОПАД |
NO-VEM-BER ЛИСТОПАД |
O |
OSCAR ОСКАР |
OSS-CAH ОСКАР |
P |
PAPA ПАПА |
PAH-PAH ПАПА |
Q |
QUEBEC КВЕБЕК |
KEH-BECK КВЕБЕК |
R |
ROMEO РОМЕО |
ROW-ME-OH РОМЕО |
S |
SIERRA СІЄРА |
SEE-AIR-RAH СІЄРА |
T |
TANGO ТАНГО |
TANG-GO ТАНГО |
U |
UNIFORM ЮНІФОРМ |
YOU-NEE-FORM ЮНІФОРМ |
V |
VICTOR ВІКТОР |
VICK-TOR ВІКТОР |
W |
WHISKEY ВІСКІ |
WISS-KEY ВІСКІ |
X |
X-RAY ЕКСРЕЙ |
ECKS-RAY ЕКСРЕЙ |
Y |
YANKEE ЯНКІ |
YANG-KEY ЯНКІ |
Z |
ZULU ЗУЛУ |
ZOO-LOO ЗУЛУ |
Таблиця 8-3. Фонетична абетка
ЦИФРА |
ВИМОВЛЯЄТЬСЯ ЯК |
0 |
ZE-RO ЗЕРО |
1 |
WUN ОДИН |
2 |
TOO ДВА |
3 |
TREE ТРИ |
4 |
FO-WER ЧОТИРИ |
5 |
FIFE ПЯТЬ |
6 |
SIX ШІСТЬ |
7 |
SEV-EN СІМ |
8 |
AIT ВІСІМ |
9 |
NIN-ER ДЕВЯТЬ |
ТаблицЯ 8-4. Цифрова абетка
Фоктсрот три дельта вісім один, ЦЕ квебек сім зулу дев'ять чотири. У мене є запит на медичну евакуацію. ПРИЙОМ |
Квебек сім зулу дев'ять чотири. ЦЕ фокстрот три дельта вісім один. Я відіслав ваш запит. ПРИЙОМ |
Фоктсрот три дельта вісім один, ЦЕ квебек сім зулу дев'ять чотири. |
Рядок один зі словами, гольф, готель, один, три, три, чотири, чотири, один, два, шість |
Рядок два, фокстрот, майк, три, вісім, п'ять, зеро, квебек сім зулу дев'ять чотири |
Рядок три, один, альфа, ПОДІЛ один чарлі |
Рядок чотири, дельта |
Рядок п'ять, один, ліма, ПОДІЛ, один, альфа |
Рядок шість, папа |
Рядок сім, чарлі |
Рядок вісім, альфа |
ПРИЙОМ |
Квебек сім зулу дев'ять чотири. ЦЕ Фокстрот три дельта вісім один. ВАС ЗРОЗУМІВ. КІНЕЦЬ ЗВ'ЯЗКУ |
Таблиця 8-1. Приклад запиту на медичну евакуацію
ВПРАВИ: УРОК 8
ІНСТРУКЦІЇ: Виконайте наступні вправи, відзначаючи літеру варіанту, який найкращим чином відповідає на питання або найбільш точно доповнює речення, або ЗАПИШІТЬ відповідь у відведений для цього рядок.
Виконавши всі вправи, звіртеся з «Ключами для вправ з уроку», наведеними після вправ. Перечитайте матеріал уроку по тим розділам, на запитання з яких ви відповіли невірно.
1. Формат запиту на медичну евакуацію використовується для запиту евакуації:
а. Повітряної медичної евакуацією
b. Наземної медичної евакуацією
с. Для евакуації і тим, і тим способом
2. З дев'яти інформаційних рядків запиту на медичну евакуацію у воєнний час, перші ______ рядків повинні бути передані перед тим, як команда санітарів почне процес евакуації.
3. Припустимо, ви складаєте запит на медичну евакуацію у воєнний час, використовуючи Керівництво по складанню запиту на медичну евакуацію у воєнний час, який дано в цьому уроці. Вкажіть, який вид інформації має бути приведений у кожному рядку запиту.
Рядок 1. ____________________________________________________________________________
Рядок 2. ____________________________________________________________________________
Рядок 3. ____________________________________________________________________________
Рядок 4. ____________________________________________________________________________
Рядок 5. ____________________________________________________________________________
Рядок 6. ____________________________________________________________________________
Рядок 7. ____________________________________________________________________________
Рядок 8. ____________________________________________________________________________
Рядок 9. ____________________________________________________________________________
4. З дев'яти інформаційних рядків запиту на медичну евакуацію у воєнний час, який рядок опускається, якщо в його застосуванні немає необхідності?
______________________________________________________________________
5. Протягом тривалого часу в минулому, що було основною проблемою для запитів на мед. евакуацію?
______________________________________________________________________
6. Яке службове слово означає, що це кінець вашої передачі, і ви вимагаєте або очікуєте відповіді від станції-респондента?
______________________________________________________________________
7. Коли термін «ВАС ЗРОЗУМІВ ПРИСТУПАЮ ДО ДІЙ» застосовується при складанні запиту на медичну евакуацію?
______________________________________________________________________
8. Першочергові поранені повинні бути евакуйовані протягом:
a. 1 години
b. 2 годин
c. 4 годин
d. 8 годин
e. 24 годин
9. Постраждалі з категорій «тяжкопоранений» або «поранений, що вимагає невідкладного оперативного втручання» повинні бути евакуйовані протягом:
a. 1 години
b. 2 годин
c. 4 годин
d. 8 годин
e. 24 годин
10. Поранені поділені на дві категорії (рядок 5). Це:
a. Поранені, котрі потребують і не потребують оперативного втручання.
b. Військові та цивільні
c. Ходячі і ті, які вимагають транспортування на ношах
d. Резиденти США і не резиденти США
11. Ви складаєте запит на медичну евакуацію для наземної медичної допомоги у воєнний час. У потерпілого зламана рука і немає інших ушкоджень. Що ви повинні вказати в рядку 4?
a. Слово «Не потрібно»
b. Слово «Евакуація у звичайному режимі»
c. Код «А»
d. Нічого з перерахованого вище. Рядок не передається.
12. Складіть запит на медичну евакуацію для наступної ситуації.
Ви боєць-рятувальник, приставлений до стрілкового відділення, яке потрапило під вогневий вплив противника під час патрулювання Багдада. Ви надаєте допомогу пораненому солдату-резиденту США з проникаючим пораненням грудної клітини, ви зробили все, що від вас потрібно, але потерпілому необхідне оперативне втручання якомога швидше. Поранений без свідомості. Ваш керівник підрозділу віддає вам наказ зробити запит на медичну евакуацію. Ви знаходитесь в точці збору поранених з координатами GH23541334. Ваш позивний і суфікс - Bandaid 10. Точка проведення медичної евакуації та збору поранених буде позначена димом. У зоні евакуації можлива присутність ворога.
|
Примітка: Пораненому необхідний додатковий кисень під час евакуації. Згідно з вашим постійним порядком дій, скорочений код для кисню «О».
Рядок 1 |
|
Рядок 2 |
|
Рядок 3 |
|
Рядок 4 |
|
Рядок 5 |
|
Рядок 6 |
|
Рядок 7 |
|
Рядок 8 |
|
Рядок 9 |
|
13. Складіть запит на медичну евакуацію для наступної ситуації.
Ви боєць-рятувальник, приставлений до артилерійської дивізії. Під час супроводу транспортний засіб, що йде перед вами, наштовхнувся на імпровізований вибуховий пристрій і два військові-резидента США вилетіли з ТЗ. У одного з поранених глибока рана на лівій руці. Ви зупинили кровотечу і перев'язали рану (поранений може почекати кілька годин до наступного надання допомоги). Інший поранений отримав важке проникаюче поранення живота шрапнеллю. Ви перев'язали рану, але не можете зупинити кровотечу. Йому необхідна термінова операція для порятунку його життя. Ваш командир наказав вам зробити запит на медичну евакуацію. Ви знаходитесь в точці збору поранених з координатами GH11723541. Ваш позивний і суфікс - Battle 7. Точка проведення медичної евакуації та збору поранених буде позначена оранжевим полотном. У зоні евакуації немає військ противника.
|
Рядок 1
|
|
Рядок 2
|
|
Рядок 3
|
|
Рядок 4
|
|
Рядок 5
|
|
Рядок 6
|
|
Рядок 7
|
|
Рядок 8
|
|
Рядок 9
|
|
14. Попрактикуйтеся у складанні запитів на медичну евакуацію по ситуаціям, наведеним у вправах 12 і 13. Використовуйте всі необхідні правила передачі інформації. Використовуйте службові слова і коректну вимову букв і цифр. Попросіть когось перевірити і визначити помилки у вашій імітованої передачі інформації. Бланк оцінки вправи наведено в «Ключі до вправ».
