- •Тема 1. Українська мова – національна мова українського народу, державна мова україни
- •1. Поняття мови та її місце в житті суспільства. Природа і функції мови.Форми існування української національної мови.
- •2. Місце української мови серед мов світу. Проблема походження української мови.
- •3. Правовий статус української мови. Поняття “державна” і “офіційна” мова
- •4. Закон про мови в Україні і передумови його прийняття
- •Тема 2. Поняття літературної мови. Стилі і норми української літературної мови в професійному спілкуванні
- •1. Літературна мова. Мовні норми і культура мови
- •2.Типізація мовних норм
- •4. Становлення українського правопису і його сучасні проблеми
- •Тема3. Професійне спілкування – основа ринкових стосунків. Особливості усного професійного мовлення. Соціальна значущість мовної культури. Етикет спілкування.
- •1. Суть і види усного професійного мовлення
- •2. Вимоги до усного професійного мовлення
- •3. Особливості публічного мовлення. Жанри публічних виступів
- •4. Способи підготовки до публічного мовлення
- •5. Етика усного професійного спілкування
- •6. Стилі спілкування. Види професійного спілкування. Структура, функції, рівні спілкування
- •Тема 4. Лексика і фразеологія в професійному спілкуванні
- •1. Словниковий склад мови. Класифікація української лексики
- •2. Поділ лексики за походженням. Запозичені слова в професійному спілкуванні
- •3. Активна і пасивна лексика. Лексика за сферами вживання
- •4. Фразеологія в професійному спілкуванні
- •Тема 5. Українська термінологія в професійному
- •1. Термін та його ознаки. Термінологія як система
- •2. Способи творення термінів
- •3. Загальнонаукова, міжгалузева і вузькогалузева термінологія. Професіоналізми і номенклатурні назви
- •Кодифікація і стандартизація термінів. Алгоритм укладання
- •Тема 6. Поняття про документ. Класифікація документів. Культура укладання професійних документів
- •1. Документи, їх призначення і класифікація
- •2. Реквізити документа
- •3. Правила написання тексту документа
- •4. Стандартизація тексту документів
- •5. Скорочення в текстах документів
- •6. Мовний етикет у писемному професійному спілкуванні
- •Тема 7. Основи науково-технічного перекладу
- •1. Суть і види перекладу
- •2. Особливості технічного перекладу
- •3. Автоматизований (комп’ютерний) переклад
Тема 2. Поняття літературної мови. Стилі і норми української літературної мови в професійному спілкуванні
1. Літературна мова. Мовні норми і культура мови.
2. Типізація мовних норм.
3. Мовний стиль. Стилі української мови в професійному спілкуванні.
4. Становлення українського правопису і його сучасні проблеми.
1. Літературна мова. Мовні норми і культура мови
Українська мова – слов’янська мова. Вона є національною мовою українського народу. Українська національна мова існує:
- у вищій формі загальнонародної мови – сучасній українській літературній мові;
- у нижчих формах загальнонародної мови – її територіальних діалектах.
За функціональним призначенням – це мова державного законодавства, засіб спілкування людей у виробничо-матеріальній сферах, мова освіти, науки, мистецтва, засобів масової інформації.
Літературна мова — це унормована, відшліфована форма загальнонародної мови, що обслуговує найрізноманітніші сфери суспільної діяльності людей: державні та громадські установи, пресу, художню літературу, науку, театр, освіту й побут людей. Вона характеризується унормованістю, уніфікованістю, стандартністю, високою граматичною організацією, розвиненою системою стилів.
Літературна мова це впорядкована форма національної мови, що має певні норми, розвинену систему стилів, усну і писемну форму, багатий лексичний фонд.
Літературна українська мова пройшла три періоди свого розвитку:
- давньоукраїнський (ХІ – ХІІІ ст.);
- староукраїнський (ХІV – середина ХVІІІ ст.);
- сучасний, або новий (з кінця ХVІІІ ст. дотепер).
Перші писемні пам'ятки, у яких зафіксовано ознаки української мови і які збереглися до наших днів, сягають ХІ ст. (Остромирове Євангеліє 1056 – 1057 рр., “Ізборники Святослава” 1073 р. і 1076 р.).
Пам'ятками другого етапу є грамоти, акти ХІV – ХV ст., „Судебник” князя Казимира 1468 р., „Литовський статут” 1566, 1588 рр. (українська, або руська, мова була офіційною мовою Великого Литовського князівства), перший переклад Євангелія українською мовою - Пересопницьке Євангеліє 1556–1561 рр., “Словник” і “Граматика” Лаврентія Зизанія (1596 р.), “Лексикон словенороський” Памво Беринди (1627 р.), твори Мелетія Смотрицького, Івана Вишенського, Кирила Ставровецького.
Початком нової української літературної мови умовно вважається 1798 рік, коли вийшли друком три перші частини “Енеїди” Івана Котляревського, написані народною мовою. Він першим використав народно-розмовні багатства полтавських говорів і фольклору. Отже, зачинателем нової української літературної мови став Іван Котляревський, а основоположником - Тарас Шевченко, який синтезував усе найкраще з книжних традицій старої мови, запозичень, з усної творчості та мовлення українців Наддніпрянщини, відшліфував мовні норми. Сучасна українська літературна мова сформувалася на основі південно-східного наріччя, увібравши в себе окремі діалектні риси інших наріч.
Українська літературна мова як вища форма національної мови характеризується наявністю усталених норм, які є обов’язковими для всіх її носіїв. Унормованість – одна з головних ознак української літературної мови.
Норма літературної мови —це сукупність загальновизнаних мовних засобів, що вважаються правильними і зразковими на певному історичному етапі.
Мовні норми характеризуються:
- системністю (наявні на всіх рівнях мовної системи);
- історичною зумовленістю (виникають у процесі історичного розвитку мови);
- соціальною зумовленістю (виникають у зв’язку з потребами суспільства);
- стабільністю (не можуть часто змінюватися).
Із поняттям “мовна норма” пов’язане поняття “культура мови”.
Культура мови – це прагнення знайти найкращу форму для висловлювання думок, яке ґрунтується на бездоганному знанні мовних норм. За словником лінгвістичних термінів, культура мови це ступінь відповідності нормам вимови, слововживання та ін., установленим для певної мови; здатність наслідувати кращі зразки у своєму індивідуальному мовленні.
Якщо норма існує на рівні “правильно-неправильно”, то культура мови на рівні “краще, точніше, доречніше”. Опанування норм сприяє підвищенню культури мови, а висока культура мови є свідченням культури думки, загальної культури людини.
Отже, досконале володіння мовою, її нормами в процесі мовленнєвої діяльності людини й визначає її культуру мовлення.
