Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Hamburg. Kapitel1-4.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
32.35 Кб
Скачать
  1. Beantworten Sie die Fragen!

  1. Wo befindet sich der Privatdetektiv und was macht er?

  2. Was macht seine Sekretärin?

  3. Worauf warten die beiden?

  4. Was schlägt Bea ihrem Chef vor?

  5. Was meint der Privatdetektiv dazu? Interessiert er sich für die Stelle?

  6. Worauf hofft Helmut Müller?

  7. Warum sagt Bea nichts?

  1. Übersetzen Sie!

1. Каждый день почтальон приносит ей новые счета. У нее больше нет денег, поэтому она ищет работу и читает все объявления о вакансиях.

2. Все фирмы ищут молодых и динамичных предпринимателей и коммерсантов. В коммерции же она ничего не понимает.

3. Не беспокойся обо мне! В ближайшие дни я обязательно найду работу. Нужно терпеливо ждать звонка или письма от работодателей.

4. Сбыт товаров – это не моя профессия. Я люблю преподавать. Сегодня, например, я объясняю спряжение глаголов. Я делаю это снова и снова, но мне всегда интересно.

5. Включи, пожалуйста, автоответчик. Я жду важный звонок из Германии, но сейчас я голоден и схожу в ресторан. В китайском ресторане на углу новый повар. Наверняка там есть сейчас что-то новое и интересное.

(der Briefträger, bestimmt, der Arbeitgeber, unterrichten, Hunger haben).

KAPITEL 4.

  1. Lexik

die Jacke, -n – куртка

richtig – правильный, по-настоящему

das Richtige – зд.: то, что надо

freundlich – приветливый

der Kunde, -n, die Kundin, -nen – покупатель, клиент

grün – зеленый

die Wolle (die Wolljacke) – шерсть (шерстяная куртка)

golden – золотой

der Knopf, die Knöpfe – пуговица

anprobieren – примерять

gefallen Dativ – нравиться кому-л.

schauen – смотреть

die Uhr – часы

das Viertel – зд.: четверть

bloß – только

sich entscheiden für Akkusativ (entscheiden – entschied – entschieden) – решаться на что–л.

Hunger haben – быть голодным

zumachen – закрывать

das Geschäft – магазин

denken (denken – dachte – gedacht) über Akkusativ, von Dativ – думать о чём–л.

aussehen (aussehen – sah aus – ausgesehen) – выглядеть

nehmen (nehmen – nahm – genommen) – брать

wissen (wissen – wusste – gewusst) – знать

überlegen – размышлять, думать

noch einmal – еще раз

vorbeikommen (vorbeikommen – kam vorbei – ist vorbeigekommen) – заходить, зайти

abschließen (abschließen – schloss ab – abgeschlossen) – 1. Закрывать 2. заканчивать

überqueren – пересекать

gegenüber – напротив

regelmäßig – регулярно

mögen (mögen – mochte – gemocht) – любить

besonders – особенно

  1. Grammatik

Подчеркните в этой главе следующие глаголы с отделяемыми приставками: anprobieren, zumachen, aussehen, vorbeikommen, abschließen. В каких случаях приставка отделяется?

  1. Beantworten Sie die Fragen!

    1. Wo spielt die Handlung?

    2. Wer ist Sabine Gross?

    3. Warum ist die Verkäuferin unzufrieden?

    4. Wie spät ist es?

    5. Was entscheidet die Frau? Kauft sie die Jacke?

    6. Wohin geht Sabine Mittagessen? Warum?

  1. Übersetzen Sie!

        1. Это шерстяное платье с золотыми пуговицами мне не нравится. Продавщица говорит: «Вы прекрасно выглядите в этом платье». Но я не могу решиться.

        2. Я хочу померить эту куртку. Но уже пол второго. Сейчас продавец закроет магазин. Наверное, я зайду сюда после обеда.

        3. Я люблю китайскую и итальянскую кухню. Напротив моего дома находятся два ресторана: китайский и итальянский. Поэтому я никогда не могу решиться.

        4. Ты сегодня прекрасно выглядишь. Закрывай магазин и пойдём в ресторан. Я тебя приглашаю.

        5. Покажите мне, пожалуйста, те чёрные ботинки. Я хочу их померить. – Они, действительно, очень красивые и удобные. Вы их берёте? – Я ещё подумаю. Может быть, завтра я зайду со своим мужем.

(das Kleid, einladen, jener, schwarz, bequem).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]