Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Hamburg. Kapitel1-4.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
32.35 Кб
Скачать

Hamburg – hin und zurück

HAUPTPERSONEN:

Главные действующие лица:

  1. Lexik

die Geschichte – история

kochen – готовить (еду), варить

fasziniert sein von D. – быть очарованным чем–л.

das Nachtleben – ночная жизнь

bauen – строить

der Bauplan – план по сторительству

reisen – путешествовать

essen (essen – aß – gegessen) (ich esse, du ißt, er,sie ißt) – есть, кушать

die Ehre – честь

der Ehrenmann – человек чести

bekommen – получать

der Besitzer (der Hausbesitzer) – владелец (владелец дома)

unterrichten – преподавать

verheiratet sein mit D. быть женатым, замужем за кем.–л.

der Gast, die Gäste – гость

zufrieden sein mit D. (sein – war – gewesen) – быть довольным чем–л.

  1. Grammatik

Mai Lin, die ein kleines China–Restaurant in Hamburg hat.

Артикль выступает в данном случае в роли местоимения «который». Такой тип придаточного предложения называется придаточным определительным (Attributsatz). Сказуемое стоит в конце придаточного предложения.

KAPITEL 1.

  1. Lexik

die Tafel – доска

zur Tafel gehen (gehen – ging – gegangen) – идти к доске

an die Tafel schreiben (schreiben – schrieb – geschrieben) – писать на доске

j–m die Hand geben (geben – gab – gegeben) – давать руку кому–л.

der Teilnehmer (der Kursteilnehmer) – участник (участник курса)

j–m die Hand schütteln – пожать руку кому–л.

deuten – указывать

auf sich deuten – указывать на себя

verstehen – понимать

schwarzhaarig – черноволосый

geduldig – терпеливо

wiederholen – повторять

unterstreichen (unterstreichen – unterstrich – unterstrichen) – подчеркнуть

die Farbe – цвет

rot – красный

blau – синий

lächeln – улыбаться

  1. Grammatik

«Seelig ist zufrieden und geht zu einer schwarzhaarigen Frau, die hinter Bob sitzt». Артикль выступает в данном случае в роли местоимения «который». См. комментарий к предыдущей главе.

  1. Beantworten Sie die Fragen!

    1. Wo spielt die Handlung? (Где происходит действие?)

    2. Sprechen die Kursteilnehmer schon gut deutsch?

    3. Wer ist Uwe Seelig?

    4. Was macht der Deutschlehrer? Nennen sie alle Schritte (назовите все шаги, используя слова: zuerst (сначала), dann (потом), wieder (снова), endlich (наконец), zuletzt (под конец).

  1. Übersetzen Sie!

Учителя немецкого языка зовут Увэ Зелиг. Он очень любезен с участниками курсов. Сначала он даёт всем руку и приветствует всех своих учеников. Американец не понимает, и представляется по-английски. Тогда преподаватель снова пожимает его руку и терпеливо повторяет своё имя. Он идёт к доске и пишет там своё имя. При этом он подчеркивает слово «Я» красным мелом. Все участники курса довольны, они улыбаются. Каждый представляется теперь по-немецки.

(freundlich, grüßen, sich vorstellen, er stellt sich vor, dabei, jeder).

KAPITEL 2.

  1. Lexik

zur gleichen Zeit – одновременно, в это же время

schon – уже

einkaufen – делать покупки

der Markt – рынок

der Fischmarkt – рыбный рынок

die Sinologie – синология, китаеведение

bedienen – обслуживать

die Buchhaltung machen – вести бухгалтерию

eröffnen – открывать (например, магазин)

renovieren – делать ремонт

das Fest – праздник

voll – полный

die Geschäftsleute (die Geschäftsfrau, der Geschäftsmann) – деловые люди (коммерсант, человек, занимающийся торговлей)

der Verkäufer, -in – продавец

regelmäßig – регулярный

das Mittagessen – обед

die Schale – миска

rund – круглый

ein bisschen – чуть-чуть

noch – еще

genug – достаточно

erklären jemandem etwas – объяснять кому-л. что-л.

die Eßstäbchen – палочки для еды

nehmen – брать

einfach – просто

ganz – совсем

legen – класть

der Daumen – большой палец

der Zeigefinger – указательный палец

vorder – передний

der Mittelfinger ­– средний палец

der Ringfinger ­– безымянный палец

die Fingerspitze – кончик пальца

der Drehpunkt – ось вращения

versuchen – пытаться

klappen – получаться

üben – тренироваться, упражняться

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]