- •Кафедра иностранных языков
- •Английский язык
- •Оглавление
- •Раздел I. Civil Engineering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
- •Раздел II. Buildings and their functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
- •Раздел III. Building materials, building techniques and builder’s plant . . . . 25
- •Введение
- •Раздел I. Civil Engineering Text 1. Civil Engineering
- •I. Answer the following questions:
- •II. Read and translate the following word combinations into Russian:
- •Text 2. From the history of building
- •1. Choose the correct variant and complete the sentences. Memorize them:
- •II. Complete the following sentences:
- •III. Answer the following questions:
- •IV. Translate the text into Russian using a dictionary: Relics of Wooden Architecture
- •Text 3. Industrialized building methods
- •I. Answer the following questions:
- •II. Read and translate the following word combinations into Russian:
- •III. Translate the following sentences into Russian:
- •Text 4. Some facts about buildings
- •I. Choose the correct variant and complete the sentences. Memorize them:
- •II. Complete the following sentences:
- •III. Answer the following questions:
- •Text 5. Parts of a building
- •I. Answer the following questions:
- •II. Complete the following sentences:
- •III. Read and translate the following word combinations into Russian:
- •Text 6. Prestressed concrete
- •I. Choose the correct variant and complete the sentences. Memorize them:
- •II. Complete the following sentences:
- •III. Answer the following questions:
- •Раздел II. Buildings and their functions
- •1. Вспомните, какие русские слова имеют те же корни, что и следующие английские слова. Используйте их для понимания текста «Residential and Industrial Buildings».
- •2. Прочтите и запомните значения следующих слов и словосочетаний для лучшего понимания текста.
- •3. Прочтите текст. Укажите, какие абзацы текста раскрывают содержание заголовка «Residential and Industrial Buildings». Text. Residential and Industrial Buildings
- •1. Укажите, какое из данных предложений выражает главную мысль текста.
- •2. Укажите, в каких абзацах раскрывается содержание следующих заголовков. Расположите их согласно последовательности изложения.
- •3. Укажите, какие из данных предложений относятся к описанию жилых зданий и какие — к промышленным. Сгруппируйте предложения по этим темам.
- •4. В соответствии с содержанием текста дополните незаконченные предложения одним из данных вариантов (а, b, с).
- •5. Дополните незаконченные предложения необходимыми по смыслу аргументами.
- •6. Определите по формальным признакам границы групп подлежащего и сказуемого; переведите предложения.
- •7. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сказуемое.
- •8. Выберите из данного внизу списка нужное сказуемое для каждого предложения.
- •I. Вспомните, какие русские слова имеют те же корни, что и следующие английские слова.
- •2. Вспомните значения следующих английских слов и подберите к ним соответствующий перевод из правого столбца.
- •Text. Types of Buildings
- •Раздел III. Building materials, building techniques and builder’s plant
- •1. Вспомните, какие русские слова имеют те же корни, что и следующие английские слова.
- •2. Прочтите и запомните значения следующих слов и словосочетаний для лучшего понимания текста.
- •3. Прочтите текст. Укажите, какие абзацы раскрывают содержание заголовка. Text. The Most Important and Widely Used Building Materials
- •1. Укажите, к каким абзацам текста могут служить заголовками данные предложения. Расположите их согласно последовательности изложения.
- •2. Сгруппируйте следующие предложения по трем темам (а, в, с).
- •3. Какие из данных предложений относятся к описанию цемента и какие — к описанию бетона?
- •4. Выберите правильные ответы на вопросы.
- •5. Найдите границу между главными и придаточными предложениями; переведите предложения на русский язык.
- •6. Переведите письменно со словарем. Reinforced-Concrete Elements Production
- •1. Вспомните, какие русские слова имеют те же корни, что и следующие английские слова.
- •2. Прочтите и запомните значения следующих слов и словосочетаний для лучшего понимания текста.
- •3. Прочтите текст. Укажите, в каких абзацах текста раскрывается смысл заголовка. Text. The Choice of Material
- •2. Разделите текст на части и определите, заголовком к какой части могут служить данные предложения.
- •3. Найдите, какие из данных предложений относятся к описанию бетона, кирпича и пластмасс.
- •4. В соответствии с содержанием текста дополните незаконченные npeдложения одним из данных вариантов (а, b, с).
- •5. На основании содержания текста ответьте на следующие вопросы.
- •Список используемых источников
Text 3. Industrialized building methods
Industrialized building means a high degree of prefabrication applied to domestic or other construction so as to reduce site work to a minimum. This involves careful planning, and a maximum of standardization.
The quantity of factory work on the building components is highly increased so as to reduce the cost and improve the quality and speed of construction.
Large-panel construction is one of industrialized building methods which was first applied in the USSR. It consists of using reinforced concrete panels one or two storeys high, sometimes made of light-weight insulating concrete.
For large-panel timber walls which have been prefabricated for many years both in Europe and America, the term is not used.
EXERCISES
I. Answer the following questions:
1. What is meant by «industrialized building»?
2. What does this method involve?
3. How can the cost of construction be reduced?
4. Where was large-panel construction applied first?
5. What does the method of large-panel construction consist of?
II. Read and translate the following word combinations into Russian:
industrialized building methods; high degree of prefabrication; maximum of standardization; to reduce site work; one or two storeys high; large-panel construction.
III. Translate the following sentences into Russian:
1. A maximum of standardization is needed to reduce site work to a minimum.
2. The up-to-date machinery is used on construction sites.
3. Large-panel construction was first applied in the USSR.
4. A high degree of prefabrication is important for housing construction.
5. Prefabricated rooms and flats can be assembled into houses.
Text 4. Some facts about buildings
The buildings erected nowadays can be divided into two general classes: buildings for housing and industrial buildings.
As far as material is concerned buildings can be divided into brick, wood, concrete, and steel buildings. Brick is an artificial building material made of clay which is then burnt for hardening. Natural stone (rubble masonry) is used for footing and foundations for external walls carrying the load.
Buildings made of stone are durable and fire-resisting.
The floors divide a building into stories. They may be either of timber or, in brick buildings, of reinforced concrete details of big and small sizes.
The coverings or upper parts of buildings meant to keep out rain and wind and to preserve the interior from exposure to weather, are called roofs. They tie the walls and give the construction strength and firmness.
Every building must have a beautiful appearance. The interior should be planned to suit the requirements of the occupants while the exterior must be simple with nothing superfluous.
Every building should be provided with water, electricity, ventilation and heating systems. The water supply and sewerage systems are called plumbing.
Careful consideration must be given to the amount of money which is going to be spent in building the house. An estimate depending upon the design of the building must be calculated after which work on the building can be started.
EXERCISES
