- •Тема «Банки. Структура и функции»
- •Тема «Особенности строения банковской системы»
- •Тема «Услуги банков»
- •К каждому слову подберите определение
- •5. Посмотрите на выписку со счета и ответьте на вопросы
- •8.Поставьте глаголы в скобках в нужную форму страдательного залога.
- •3.Распределите обязанности служащих с должностями. Дополните список обязанностей
- •4. Переведите предложения
- •5. Продолжите следующие предложения
- •Тема «Центральный банк рф»
- •5. Скажите, верны ли утверждения
- •6. Сопоставьте описания деятельности банка с видом банка
- •Тема: “Economy of the United Kingdom”
- •4. Напишите сочинение на одну из тем
- •Тема: “english banks”
- •7. Назовите 5 основных отличий Английской и Российской банковских систем
- •8. Переведите предложения
- •Ответьте на вопросы
- •Тема “federal reserve system of the u.S.A”
- •Изучите схему и ответьте на вопросы
- •2. Переведите предложения
- •3. Заполните пропуски
- •Тема “Business Letters Writing”
- •1. Переведите
- •2. Ответьте на вопросы
- •3. Выберите правильный ответ
- •Раскройте скобки, поставив глаголы в форму страдательного залога
- •4. Переведите предложения
- •7. Составьте аналогичное письмо, изменив название банка, его почтовый и телеграфный адреса, номер телекса, номер телефона, даты и указав номера для ссылок.
- •8. Переведите предложения:
- •9. Переведите предложения:
- •10. Переведите предложения:
- •11. Переведите предложения:
- •12. Переведите предложения:
- •Тема “swift”
- •1. Переведите текст
- •2. Ответьте на вопросы
- •3. Переведите предложения
- •4. Повторите страдательный залог. Переведите предложения
- •5. Раскройте скобки, поставив глаголы в необходимую форму страдательного залога и переведите предложения
- •Тема “Contracts”
- •1. Переведите текст
- •1. Переведите на русский
- •2. Напишите вопросы к поставленным ответам
- •4. Дайте английские эквиваленты
- •Прочитайте и переведите текст
- •Прочитайте часть бланка и переведите
- •Ответьте на вопросы:
- •Тема «The Bank Guarantee»
- •Прочитайте и переведите текст
- •Ответьте на вопросы
- •Переведите предложения
- •Переведите предложения и определите время и залог
- •Переведите предложения
- •Перепишите предложения в страдательный залог
- •Тема «what is collection?»
- •Прочитайте и переведите текст.
- •Ответьте на вопросы:
- •3. Найдите в тексте эквиваленты:
- •4. Переведите слова, обращая внимание на суффиксы:
- •5.Выпишите из текста предложения с причастным оборотом и переведите их.
- •6. Выпишите из текста слова с окончанием –ing , определите их функцию в предложениях. Переведите предложения с этими словами.
- •7. Переведите предложения, обращая внимание на выделенные слова:
- •Прочитайте и переведите текст
- •Ответьте на вопросы
- •Выпишите из текста эквиваленты:
- •Переведите банковские термины дайте их краткое толкование:
- •1.Прочитайте и переведите бланк платежного поручения. ,
- •2.Выпишите и переведите интернациональные слова.
- •3.Переведите предложения, используя образец:
- •Переведите:
- •Выпишите предложения, соответствующие содержанию текста:
- •Переведите:
- •Переведите:
1.Прочитайте и переведите бланк платежного поручения. ,
2.Выпишите и переведите интернациональные слова.
3.Переведите предложения, используя образец:
Please pay less charges/charges our account.
Пожалуйста, платите за вычетом своих расходов
Пожалуйста, платите, отнеся расходы на наш счет.
Пожалуйста, заплатите сумму за вычетом своих расходов.,
Пожалуйста, платите, отнеся транспортные расходы на наш счет.
Переведите:
ссылка комитента; за счет кого-либо; при уведомлении; по поручению кого-либо; мы кредитовали ваш текущий счет за номером...; пожалуйста, платите за вычетом расходов; пожалуйста, платите, отнеся расходы на наш счет по доверенности Московского народного банка; назначение платежа.
Выпишите предложения, соответствующие содержанию текста:
Advice No, is 13001:5.
We have credited your GB pound account ...
The sum of the payment order is USD 6,260.66
Moscow Narodny Bank and the Bank for Foreign Economic Affairs, Moscow maintain accounts with each other.
I. Переведите:
your credit advice'dd. 6.5.07
ваше кредитовое авизо от 6.5.07
1 our debit-advice del. 20.03.07
2 your Payment Order No 1306 dd. 10.01,07
3 our credit-advice dd. 3..12.07
4 your payment dd. 5.06,07
II. Переведите:
Please debit our account with the sum of USD 50.10.
Please credit you account with the sum of USD 360 by order of our principals
Please debit our USD account with the sum. of USD 39
Please credit our account with the sum of USD 100 by cable
III. Переведите
We enclose our credit-advice. (Мы) прилагаем наше кредит-авизо.
1. We enclose our debit-advice.
2. We enclose your Payment Order No 12
3. We enclose our payment instruction.
4. We enclose payment No 1037 dd. 15.05.07. Переведите:
We enclose our principal's instructions.
We pay to your bank by cable.
We credit our account with the sum of USD 1,005.21.
We debit your account with the sum of USD 20,000 by airmail.
Переведите:
We enclose our cheque.
We pay the sum of USD 306 to your bank by airmail.
3. We credit your account with the sum of USD 10.
We debit our account with the sum of USD 15.10.
Переведите:
we have paid - Мы заплатили.
We have credited.
We have debited,
We have enclosed.
