- •Тема «Банки. Структура и функции»
- •Тема «Особенности строения банковской системы»
- •Тема «Услуги банков»
- •К каждому слову подберите определение
- •5. Посмотрите на выписку со счета и ответьте на вопросы
- •8.Поставьте глаголы в скобках в нужную форму страдательного залога.
- •3.Распределите обязанности служащих с должностями. Дополните список обязанностей
- •4. Переведите предложения
- •5. Продолжите следующие предложения
- •Тема «Центральный банк рф»
- •5. Скажите, верны ли утверждения
- •6. Сопоставьте описания деятельности банка с видом банка
- •Тема: “Economy of the United Kingdom”
- •4. Напишите сочинение на одну из тем
- •Тема: “english banks”
- •7. Назовите 5 основных отличий Английской и Российской банковских систем
- •8. Переведите предложения
- •Ответьте на вопросы
- •Тема “federal reserve system of the u.S.A”
- •Изучите схему и ответьте на вопросы
- •2. Переведите предложения
- •3. Заполните пропуски
- •Тема “Business Letters Writing”
- •1. Переведите
- •2. Ответьте на вопросы
- •3. Выберите правильный ответ
- •Раскройте скобки, поставив глаголы в форму страдательного залога
- •4. Переведите предложения
- •7. Составьте аналогичное письмо, изменив название банка, его почтовый и телеграфный адреса, номер телекса, номер телефона, даты и указав номера для ссылок.
- •8. Переведите предложения:
- •9. Переведите предложения:
- •10. Переведите предложения:
- •11. Переведите предложения:
- •12. Переведите предложения:
- •Тема “swift”
- •1. Переведите текст
- •2. Ответьте на вопросы
- •3. Переведите предложения
- •4. Повторите страдательный залог. Переведите предложения
- •5. Раскройте скобки, поставив глаголы в необходимую форму страдательного залога и переведите предложения
- •Тема “Contracts”
- •1. Переведите текст
- •1. Переведите на русский
- •2. Напишите вопросы к поставленным ответам
- •4. Дайте английские эквиваленты
- •Прочитайте и переведите текст
- •Прочитайте часть бланка и переведите
- •Ответьте на вопросы:
- •Тема «The Bank Guarantee»
- •Прочитайте и переведите текст
- •Ответьте на вопросы
- •Переведите предложения
- •Переведите предложения и определите время и залог
- •Переведите предложения
- •Перепишите предложения в страдательный залог
- •Тема «what is collection?»
- •Прочитайте и переведите текст.
- •Ответьте на вопросы:
- •3. Найдите в тексте эквиваленты:
- •4. Переведите слова, обращая внимание на суффиксы:
- •5.Выпишите из текста предложения с причастным оборотом и переведите их.
- •6. Выпишите из текста слова с окончанием –ing , определите их функцию в предложениях. Переведите предложения с этими словами.
- •7. Переведите предложения, обращая внимание на выделенные слова:
- •Прочитайте и переведите текст
- •Ответьте на вопросы
- •Выпишите из текста эквиваленты:
- •Переведите банковские термины дайте их краткое толкование:
- •1.Прочитайте и переведите бланк платежного поручения. ,
- •2.Выпишите и переведите интернациональные слова.
- •3.Переведите предложения, используя образец:
- •Переведите:
- •Выпишите предложения, соответствующие содержанию текста:
- •Переведите:
- •Переведите:
Прочитайте часть бланка и переведите
Bank for foreign Economic Affairs Moscow Russia |
Re: Transfer in your favour of USD 72000 under our documentary credit No 13-3 |
Please see section(s) marked X below:
|
Ответьте на вопросы:
А. 1. Какой пункт в бланке отмечен ?
2. Кто и кому направил бланк?
3. Кто должен произвести платёж?
4. Где указана сумма, которую нужно заплатить?
Б. 1. Какого рода документы могут быть приложены к такому бланку?
2. Может ли этот бланк служить ответом на отсылку партии документов по аккредитиву?
3. В каких случаях применяются тратты в расчётах по аккредитиву?
4. Кто может разрешить наличие нарушений (отступлений) в документах?
Переведите
Re: Irrevocable credit No 13 dated 13th November, 2007
Transfer in our favour of USD 2000 under confirmed letter of credit of 20th March, 2007
Please make a transfer under the documentary credit indicated in the cable
See the section marked X in the above credit
Refer to the photocopy of the credit enclosed
The invoice and the draft have been approved
Any reservations may be withdrawn
В-2
Переведите данную часть бланка аккредитива и ответьте на следующие вопросы:
Please see section marked below:
|
1. Какой пункт в бланке отмечен ?
Где указан номер аккредитива?
Что говориться об остатке?
Б. 1. Кому обычно возвращается аннулированный аккредитив?
2. Кто даёт разрешение на аннулирование?
3. В каком случае требуется подтверждение аккредитива?
4. Когда применяется рамбурс?
5. В каком документе оговаривается оплата банковских расходов?
Переведите:
Any guarantees shall be sent by airmail
Any documents should be returned
We authorize you to effect payment to the drawer
The amount is indicated by the drawee
We have not accepted the draft to mature on 1st April
We have informed the bank of the irregularities indicated by you
The applicant has mentioned the amount of USD 250.00
