- •Глава 1. Космология "книги перемен"
- •1.1. Несколько слов в начале
- •1.2. Начало движения
- •1.3. Динамика движения
- •1.4. Взаимоотношение противоположностей
- •1.5. Флуктуации при движении
- •1.6. Динамическая трактовка постоянства
- •1.7. Случайность или закономерность
- •1.8. Проблема Необратимости
- •1.9. Человек в космогоническом процессе
- •1.10. Представление о порядке
- •1.11. Достижение порядка
- •1.12. Обратный переход №63-№64-№1
- •1.13. Цикличность и место настоящего
- •1.14. Теория дибинарности
- •1.15. Мир как открытая система.
- •1.16. Последовательность "Цзагуа Чжуань"
- •1.17. Несколько слов в конце первой части
- •Глава 2. Космология "дао дэ цзин":
- •2.1. Премет исследования
- •2.2. Теория противоположностей
- •2.3. Дао человека
- •2.4. Составляющие мироздания
- •2.5. Применение теории дибинарности к системе противоположностей в "Дао дэ цзин"
- •2.6. Порядок и хаос
- •2.7. Мир как открытая система
- •2.8. Методы описания мира
- •2.9. Оптимистичность начального
- •2.10. Роль Дэ
- •2.11. Объективизм
- •2.12. Определение противоположностей
- •2.13. Проблемы случайности, необратимости, диссипации.
- •2.14. Мир как единое целое
- •2.15. О путях дополнения исследования
2.8. Методы описания мира
Условием достижения порядка является правильный выбор Пути (Дао), понимание законов динамического порядка. Однако этот истинный путь уже не может быть универсальным, как в "И цзин".
У каждой из обозначенных в 2.4 составляющих мироздания Дао-путь свой: появляются Дао человека, Дао неба, Правильный правитель и т.д. И, хотя только когда эти элементы и процессы находятся в тождественном комплексе, возможно возвращение к порядку, они автономны и независимы, тогда как "И цзин" претендовала на универсальность и в целом устанавливала идентичные глобальные, локальные, этические законы.
"Дао дэ цзин" знаменуется началом отхода от попыток максимальной универсализации и унификации. Мы уже показывали отсутствие универсума при описании Дао различных стихий в "Дао дэ цзин". Кроме того, общая картина описания, нахождение совершенномудрого автора в настоящем, в рамках одного этапа мироздания, рамки которого строго не оговорены, уже исключает полную универсализацию. Также прослеживается явное влияние политического контекста, тогда как в "И цзин" мы не находим прямых ссылок на историю общества. В некоторых переводах вместо безликого "люди должны" мы встречаем постоянные рекомендации власти: "правитель должен", так как правитель определяет судьбу общества (пер. А.Е.Лукьянова). А в стихе 62 мы видим строгое (во всех переводах) указание ванам.
Мы назвали процесс деуниверсализацией, исходя из внешних проявлений. Так, если в "И цзин" мы можем поставить вопрос о том, что было до и после причинно-следственно, то в "Дао дэ цзин" -- хронологически, хотя в тексте мы находим формальный ответ: вечное Дао. Это наталкивает на мысль, что деуниверсализация определяется переходом в методологии описания от синхронии к диахронии, то есть от попытки фиксации и изучения чего-либо в комплексе единовременно к изучению истории явления, явления на временном промежутке.
Такой переход вполне закономерен. "Книга перемен" отражает тот уровень сознания, когда предпринимались попытки зафиксировать, отразить основы мироздания, вычленить основные закономерности, для этого необходим именно синхронический подход, рассмотрение единовременного взаимодействия элементов. В "Дао дэ цзин" делается осознанная попытка объяснить и откомментировать те или иные явления, ставится ряд принципиально новых вопросов, для решения которых необходимо диахроническое описание.
Этим важнейшим переходом в методе описания объясняются все те особенности, о которых шла речь в 2.7. Например, для синхронического описания целого необходимо находиться вне системы, а понятие настоящего неопределено, так как нет прошлого и будущего, что мы и видим в "Книге перемен". При наличии диахронического описания, автор находится уже внутри системы и определены прошлое, настоящее, будущее. Диахронией же объясняется и неопределённость целостной формы процесса в "Дао дэ цзин", а также тем, что в отсутствие универсализации форма не так принципиально важна.
Следствием появления диахронии является то, что на данном этапе космология от пути символизации, универсализации, унификации и сворачивания знаний, так как имеет целью уже не только фиксацию закономерностей, но и построение некоторой теории.
В тексте нет прямых указаний на замкнутость или открытость системы, но, исходя из общих тенденций и вопросов, был сделан вывод о том, что описываемая система является открытой неравновесной, с необходимостью самоструктурироваться в отсутствии внешнего потока.
Другой традиционный метод описания -- фрактальный -- с одной стороны, более свойственен универсальному описанию, но с другой, возможен как при синхроническом подходе, так и при диахронии. А так как описание ведётся не извне, а изнутри системы, тем более можно было бы предположить наличие фрактального метода, однако, вероятно, в силу деуниверсализации, мы не видим той степени фрактальности, которая наблюдалась в "И цзин", ведь фрактальный метод подразумевает идентичность поведения системы и её фрагмента.
Тем не менее некоторые частные элементы остаются. Например, чтобы человечество и вся вселенная достигли Дао, необходимо, чтобы каждый человек достиг своего внутреннего Дао. Однако, строго говоря, подобные примеры нельзя относить за счёт фрактальности, так как вся система не ведёт себя как один её элемент. Так, если один совершенномудрый человек достигает Дао, это не влечёт неминуемое наступление полного порядка, иначе, исходя из совершенномудрости "автора", трактат вообще терял бы смысл. А в "И цзин" это соответствие выполнялось: "внутренняя правда" определяла всеобщий порядок и наоборот.
Оданко мы видим зарождение другой формы фрактальности, которая приходит на смену фрактальной картине урегулирования межстихийных отношений, универсуму "И цзин": любое имя отождествится Дао, Дао присутствует везде, значит, условно товоря, в каждом индивидуме есть частица Дао. Чтобы познать мир, как уже отмечалось, человек должен созерцать его, а себя, то есть частицу Дао-мира. Именно познав себя, становятся совершенномудрыми. Таким образом, в "Дао дэ цзин" одна стихия не линейно противопоставлена другой, как в "И цзин", а, в некотором роде, фрактальна ей -- фрактальна уже не в том смысле, в каком фрактальность присутствовала в "Книге перемен" (идентичность законов для всех элементов), а в смысле фрактальности объекта познания, постижения: познав одно (себя), познаёшь другое (всё).
Таким образом, мы видим некоторую трансформацию и, может быть, уменьшение роли идеи фрактальности, однако функционально она приходит на смену феномену универсальности.
