
- •Содержание
- •Предисловие
- •Латинский язык и медицина
- •Правила чтения гласных букв
- •Упражнения для самоконтроля.
- •Лексический минимум
- •Занятие 2. Тема: Долгота и краткость слога. Правила ударения.
- •Правила ударения
- •Правила краткости второго слога
- •Особенности постановки ударения в словах греческого происхождения
- •Упражнения для самоконтроля
- •Лексический минимум
- •Раздел I.
- •Морфология
- •Занятие 3.
- •Тема: Имя существительное.
- •Окончания существительных пяти склонений в Nom. И Gen. Sing.
- •Упражнения для самоконтроля
- •II склонение
- •Лексический минимум Прилагательные
- •I группа
- •II группа
- •Занятия 8-10. Тема: Структура многочленного анатомического термина.
- •Упражнения для самоконтроля
- •II группа
- •Занятия 11-12.
- •2. Существительные мужского рода III склонения.
- •3. Наименования мышц по их функции.
- •III склонение существительных
- •Упражнения для самоконтроля.
- •Упражнения для самоконтроля.
- •Существительные мужского рода III склонения.
- •Упражнения для самоконтроля.
- •Лексический минимум. Существительные мужского рода III склонения.
- •Наименование мышц по их функции.
- •Упражнения для самоконтроля.
- •Занятие 13. Тема: Существительные женского рода III склонения.
- •Упражнения для самоконтроля.
- •Лексический минимум. Существительные женского рода III склонения.
- •Занятие 14. Тема: Существительные среднего рода III склонения.
- •Упражнения для самоконтроля.
- •Лексический минимум. Существительные среднего рода III склонения.
- •Существительные
- •Прилагательные l группы
- •Упражнения для самоконтроля
- •Упражнения для самоконтроля
- •Раздел II
- •Задания для самоконтроля
- •Повелительное наклонение настоящего времени (Imperativus praesentis).
- •Задания для самоконтроля
- •Сослагательное наклонение настоящего времени (Praesens conjunctivi) в рецептах.
- •Задания для самоконтроля Упражнение 1. Выберите фразы, содержащие формы сослагательного наклонения. Переведите их на русский язык.
- •Задания для самоконтроля
- •Лексический минимум. Названия лекарственных форм
- •Названия частей растений
- •Названия растений
- •Занятие 21. Тема: Рецептурные формулировки с предлогами.
- •I. Предлоги с Abl.
- •Предлоги с Асс.
- •III. Предлоги с Асс. Et Abl. (в зависимости от вопроса)
- •Рецептурные выражения с предлогами
- •Задание для самоконтроля
- •Лексический минимум
- •Систематические (научные) и тривиальные (условные) наименования химических соединений.
- •1. Структура названий углеводородов и их радикалов:
- •2. Гормональные препараты
- •3. Противомикробные средства
- •4. Анальгетики и жаропонижающие средства
- •5. Местноанестезирующие средства
- •6. Средства, влияющие на функции исполнительных органов
- •Задания для самоконтроля
- •Занятие 23. Тема: Структура фармацевтического термина.
- •Двухсловного:
- •Трехсловного:
- •Мазь стрептоцида белого
- •Лексический минимум Названия лекарственных растений
- •Остальные слова
- •Занятие 24. Тема: Общие сведения о рецепте. Структура рецепта.
- •Правила выписывания рецептов
- •Модель грамматической зависимости в строке рецепта
- •Задания для самоконтроля
- •Лексический минимум Названия лекарственных средств
- •Другие слова
- •Занятие 25. Тема: Самоподготовка к модулю на материале фармацевтической терминологии и рецептуры. Для самостоятельной работы.
- •Занятие 26. Тема: Химическая номенклатура на латинском языке. Латинские названия важнейших химических элементов. Общие принципы строения фармакопейных названий кислот, оксидов.
- •Латинские названия важнейших химических элементов
- •Название кислот
- •1) Кислородосодержащие:
- •Задания для самоконтроля
- •Лексический минимум Важнейшие названия кислот
- •Названия лекарственных веществ
- •Кислородных кислот:
- •2. Бескислородные соли:
- •Кислые соли
- •Iy. Органические соли калия и натрия
- •Занятие 29. Тема: Важнейшие рецептурные сокращения.
- •Рецептурные сокращения
- •Клиническая терминология
- •Занятие 30. Тема. Словообразование. Суффиксы –osis, - iasis, - itis, - oma , - ismus.
- •Латинские и греческие приставки- синонимы.
- •2. Приставки – антонимы
- •3. Объяснить на конкретных примерах разницу в значении следующих приставок:
- •4. Назвать латинские и греческие приставки, обозначающие:
- •5. Показать на примерах терминов разницу в употреблении следующих приставок:
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Занятие 34. Тема. Словообразование. Греко-латинские дублетные обозначения тканей, органов, секретов, выделений, пола, возраста.
- •Часть 3.
- •Занятие 35. Тема: Словообразование. Одиночные тэ, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы.
- •Часть 4.
- •Занятие 36. Тема: Словообразование. Одиночные тэ, обозначающие различные физические свойства, качества, отношения и другие признаки.
- •Часть 5.
- •Задания для самоконтроля по рецептуре
- •Дополнительные материалы Студенческий гимн «Gaudeamus»
- •Клятва Гиппократа
- •Латинские афоризмы, специальные выражения, пословицы
- •Русско-латинский словарь
- •Латинско-русский словарь
- •Использованная литература
Латинский язык и медицина
Высшее медицинское образование немыслимо без широкого использования основ латинского языка.
Все отрасли медицины базируются в своей терминологии на латинском языке и через его посредство - на древнегреческом. Медицинская научная терминология в своем образовании всегда синхронизируется с развитием самой медицины. Новые явления, названия болезней, лекарственных веществ требуют новых названий – терминов, которые на протяжении всех веков и сегодня образуются на базе латино - греческой лексики.
Латинский язык получил свое название от племени латинян, населявших в древности область Лациум (Latium) в центре Аппенинского полуострова и основавших в YIII веке до н.э. на берегу реки Тибр город Рим (столицу нынешной Италии). Римская республика, затем империя осуществляла со II века широкую завоевательную политику в западной и восточной части Средиземного моря. С момента покорения римлянами Греции, где уровень культуры был выше, происходило взаимное влияние и обогащение культур и языков. Покоренная Греция своей высокой культурой покорила своих завоевателей. В Римской империи и в самом Риме врачами были в основном греки, они развивали медицинскую науку, создавали разные «школы» в медицине, вводили терминологию. Греческий язык стал вторым языком империи. В латинском языке появилось большое количество греческих слов, в том числе и научных.
Вместе с политической властью в бассейне Средиземноморья и в других завоеванных странах распространялись римская культура и язык. Падение Римской империи не привели к исчезновению латинского языка, пустившего свои корни в странах Западной Европы. Возникшие на территории бывшей Римской империи государства и всемогущая в то время церковь нуждались в латинском языке, и он сохранился надолго в государственных делах, культурной жизни, в литературе, науке. На основе народной латыни возникли новые языки романской группы: итальянский, испанский, французский, португальский, румынский и др.
В эпоху средних веков латинский язык сохранил свое значение преимущественно как язык науки – во всех учебных заведениях преподавание велось на латинском языке. Но наибольшего развития достигла древняя медицина в Греции, а затем и в Риме. Впервые медицинские термины были собраны и записаны «отцом» медицины - Гиппократом в Y веке до н.э. Другими основоположниками медицинской науки и ее терминологии были римляне: Авл Корнелий Цельс, живший в I веке н.э., автор трактата «O медицине» (De medicina) в 8 книгах, и Клавдий Гален, живший во II веке. До сих пор в медицине имеется ряд терминов искусственно образованных Гиппократом, Галеном и Цельсом. Гален был самым выдающимся после Гиппократа теоретиком древней медицины. Воззрения этих знаменитых ученых древности, зачастую наивные, с нашей точки зрения, имели в свое время большое значение и способствовали становлению медицины как науки.
Новый подъем латинского языка отмечается в эпоху Возрождения, когда он начинает завовевывать положение международного языка науки. Вплоть до XIX века свои научные труды виднейшие ученые продолжали писать на латинском языке. Все русские врачи до XIX века защищали свои диссертации на латинском языке. Многие ученые и философы, как, например, Ньютон, Линней, Декарт, Лейбниц писали свои сочинения на латинском языке. Среди крупнейших русских ученых, оставивших научные труды на латинском языке, были М.В.Ломоносов и Н.И.Пирогов – знаменитый русский хирург, который написал свой классический труд по топографической анатомии.
Благодаря латинскому языку медицинская терминология стала международной, что в значительной мере облегчает связи между учеными–медиками всего мира. Но не только в этом значение латинского языка. В наши дни греческий и латинский язык продолжают оставаться той основой, на которой строятся научные термины, независимо от отрасли науки. Поэтому, хотя латинский язык и называют «мертвым», в том смысле, что на нем не говорит ни один современный нам народ, но для медицинских работников это живой язык, необходимый для повседневной работы. Ввиду того, что названия болезней, их признаки, методы лечения, анатомические, физиологические, биологические, гистологические и др. медицинские термины построены на латино–греческой основе, а также в связи с тем, что при составлении истории болезни и при написании рецептов широко используется латынь, медицинское образование немыслимо без ее изучения. Недаром говорят: «Invia est in medicina via sine lingua Latina», то есть – «Непроходим путь в медицине без латинского языка».
ФОНЕТИКА
Занятие 1.
Тема: Латинский алфавит. Правила чтения гласных и согласных.
Цель:
запомнить написание и название букв латинского алфавита;
знать классификацию звуков, правила произношения гласных, согласных, дифтонгов, монофтонгов, диграфов и буквосочетаний.
В латинском алфавите 25 букв.
Написание |
Название |
Произношениее |
Написание |
Название |
Произношение |
Аа |
a |
а |
М m |
эм |
м |
Вb |
бэ |
б |
Nn |
эн |
н |
Сc |
цэ |
ц, к |
Оо |
о |
о |
Dd |
дэ |
д |
Рр |
пэ |
п |
Ее |
э |
э |
Oq |
ку |
к |
Ff |
эф |
ф |
Rr |
эр |
р |
Gg |
гэ |
г |
Ss |
эс |
с, з |
Hh |
га |
г (укр.) |
Т t |
тэ |
т |
Ii |
и |
и |
Uu |
у |
у |
Jj |
йота |
й |
Vv |
вэ |
в |
К k |
ка |
к |
Xx |
икс |
кс |
Ll |
эль |
ль |
Yy |
ипсилон |
и |
|
|
|
Zz |
зета |
з, ц |