Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пряма мова.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
206.26 Кб
Скачать

Пряма і непряма мова

НЕПРЯМА МОВА (REPORTED SPEECH)

Непряма мова (Reported Speech) — це слова людини, передані іншою людиною. Уреченнях з непрямою мовою лапки не вжи­ваються, на відміну від речень із прямою мовою (Direct speech).

При трансформації речень з прямої мови у непряму особові та присвійні займенники змінюються відповідно до змісту:

Не says, «І have got a computer».—Не says that he has got a computer.

She says, «This is my book».— She says this is her book.

У реченнях з непрямою мовою вживаються дієслова say та tell. Say вживається, якщо ми не вказуємо людину, до якої звертаємось. Tell вживається тоді, коли ми вказуємо людину, до якої звертаємось:

\ She said to те, «І have по time».— She said that she had no time.

( She told me that she had no time.

У реченнях з непрямою мовою часто вживається сполучник that, але його можна випустити:

Не said, «І watch TV every evening».— He said that he watched TV every evening. He said he watched TV every evening.

Direct Speech

Reported Speech

Present Simple:

She said, «I go to school at eight o'clock».

Past Simple:

She said that she went to school at eight o'clock.

Present Continuous:

He said, «I am reading

a book».

Past Continuous:

He said he was reading

a book.

Past Simple:

He said, «I lost the wallet».

Past Perfect:

He said he had lost the wallet.

Present Perfect

She said, «I have washed the dishes».

Past Perfect:

She said she had washed the dishes.

Future Simple:

She said, «I will help you».

Future-in-the-Past:

She said she would help me.

Якщо в реченнях з прямою мовою йдеться про загальновідомі факти, то після перетворення прямої мови на непряму граматичний час дієслів не змінюється:

The teacher said, «There are seven days in a week».— The teacher said that there are seven days in a week.

За допомогою непрямої мови також можна передавати накази, прохання, пропозиції тощо. Для їх передачі використовуються сло­ва (introductory verbs) order, ask, fell, suggest, beg, advise, forbid, warn, insist, promise, agree, refuse, remind etc., після яких вживаєть­ся інфінітив дієслова. У реченнях з непрямою мовою не вживається слово please:

She said, «Give me your book, please».— She asked me to give her my book.

He said, «Open the door!»— He ordered to open the door.

She said, «Don't take my bag».— She asked not to take her bag.

He said, «Let's have a cup of tea».— He suggested having a cup of tea.

Для того щоб передати непрямою мовою запитання використовуються слова ask. wonder, want to know. У питальних реченнях із непрямою мовою(загальних запитаннях) підрядна та головна час­тини ПОЄДНУЮТЬСЯ за ДОПОМОГОЮ слів if чи whether і граматичні часи змінюються відповідно до правил. У підрядних реченнях такого ти­пу порядок слів прямий (як у розповідному реченні.) Знак питання в КІНЦІ речень з непрямою МОВОЮ не ставиться.

1)

Circle the correct item.

1) Alex says/tells that he was busy yesterday. 2) Mike said/ told that the film was boring. 3) They said/told me that they could play basketball well. 4) Sue said/told that her sister was younger than she. 5) Monica says/tells us that she has to look after her brother. 6) I said/told Henry that I was preparing for the test. 7) We said/told our teacher that we were ready for the dictation. 8) Peter said/told that his friends were waiting for him. 9) Mary and Kate said/told that they had Maths lessons every day. 10) My uncle said/told me that he would phone in the evening.