Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Схемы разборов СРЯ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
211.97 Кб
Скачать

Схемы разбора отдельных парадигм

Анализ многозначного слова

Слово и его структура

Значения

Семный состав

Тип переноса

Модель

Гнездо

1

2 3 4 5 6

1. У птиц, насекомых место житья, кладки яиц, выведения детенышей

‘у птиц’ ‘пресмыкающихся’ ‘насекомых’ ‘место’ ‘житья’ ‘кладки’ ‘яиц’ ‘выведения’ ‘детенышей’ ‘укрытое’ ‘укромное’

2. выводок животных

‘выводок’ ‘детенышей’ ‘молодых’ ‘животных’

Метонимия

Вместилище

содержание

вместилища

3. Группа молодых растений, ягод, грибов

‘группа’ ‘растений’ ‘ягод’ ‘грибов’ ‘вместе’ ‘тесно’ ‘растущих’

Метафора

По форме

4. углубление, куда что-либо вставляется

‘углубление’ ‘что-то’ ‘вставляется’ ‘помещается’

Метафора

По форме

5. Укрытое место для чего-либо

‘укрытое’ ‘место’ ‘для чего-либо’

Метафора

Ассоциатив-ная

6. группа слов с общим корнем

‘группа’ ‘слов’ ‘родственных’ ‘с общим’ ‘корнем’

Метафора

Ассоциатив-ная

Анализ омонимов

Слова

Граммат. пометы

Лексическое значение

Критерии разграничения омонимии и полисемии

Типы омонимов

Балка 1

Балка 2

сущ.

ж. р.

сущ.

ж. р.

Часть сооружения, брус, опирающийся на что-либо в нескольких точках

Овраг, иногда большой протяженности, с поросшими травой склонами

I. Семантический

1. ‘стержень’ ‘прямоугольного или’ ‘круглого’ ‘сечения’

2. ‘глубокая’ ‘длинная’ ‘впадина’ ‘на поверхности’ ‘земли’

Вывод: общих сем нет

II. Парадигматический

Тематически близкие слова:

брус, стержень

овраг, ложбина, лощина

Вывод: разные парадигматические связи

III.Синтагматический

  1. стальная балка, балка рухнула

  2. глухая лесная балка, балка поросла кустами

Вывод: разная сочетаемость

IV.Деривационный

1.балка 1– балочный – подбалочник – рельс-балка

2. балка 2 – балочный – долинно-балочный

Вывод: разные словообразовательные гнезда

V. Этимологический

  1. Впервые в XV в., заимствовано из немецкого

  2. Известно укр., пол., имеет родственные слова в балт. языках. Возможно, общеслав.

Вывод: Звуковое совпадение исконно русского и заимствованного слов.

Лексичес –кие омонимы

полные

(совпадают

во всех формах)

Анализ синонимов

Слово

Лексическое значение

Семная структура синонимов

ИС

ДС

Коннотат.,

стилист.

Легкий (доминанта)

‘Не представляющий трудности для выполнения, осуществления, усвоения и т.п. ’

‘Не представляющий трудности ’

нейтр.

нетрудный

‘довольно легкий’

‘довольно ’

нейтр.

простой

‘не требующий большого ума, знаний

для выполнение, понимания’

‘не требующий большого ума, знаний ’

нейтр.

элементарный

‘очень легкий, простой ’

‘очень ’

нейтр.

немудреный

‘обладающий особой легкостью, отсутствием малейших трудностей в выполнении ’

‘особой легкостью, отсутствием малейших трудностей в выполнении’

разг.

Плевый

#

#

пренебр.

прост.

Общая характеристика ряда: синонимы общеязыковые, семантико-стилистические (синкретические), разнокорневые.

Типы оппозиций:

Легкийэлементарный (оппозиция семантическая, привативная).

Простой плевый (оппозиция семантическая, эквиполентная).

Анализ антонимов

Слова

Лексическое значение

Семная структура антонимов

ИС

ДС

Большой

Маленький

Значительный по величине, размерам

Незначительный по величине, размерам

‘величина, размер’

‘значительный’

‘незначительный’

Характеристика антонимов: а) по употреблению – общеязыковые, б) по структуре – разнокорневые, в) по характеру противопоставления – контрарные; тип оппозиции – семантическая, привативная.

Сдавать

Снимать

Отдавать в наем

Брать в наем

‘отношение к найму’

‘отдавать, предоставлять в пользование’

‘брать, получать в пользование’

Характеристика антонимов: а) по употреблению – общеязыковые, б) по структуре – разнокорневые, в) по характеру противопоставления –векторные; тип оппозиции – семантическая, эквиполентная.

Лексико-семантический анализ слова.

Указать, многозначное или однозначное слово. Определить лексическое значение слова в данном контексте.

Выполнить семный анализ лексического значения слова:

а) категориально-грамматическая сема, КГС (у существительных ‘предметность’, у прилагательных ‘признаковость’, у глаголов ‘процессуальность’ и т.д.)

б) лексико-грамматические семы, ЛГС (у существительных ‘нарицательность’ – ‘собственность’, ‘конкретность’– ‘абстрактность’ – ‘вещественность’ – ‘собирательность’, ‘одушевленность’ – ‘неодушевленность’, ‘исчисляемость’ – ‘неисчисляемость’; у глаголов ‘завершенность действия’ – ‘незавершенность действия’, ‘переходность’ – ‘непереходность’, ‘возвратность’ – ‘невозвратность’, ‘активность’ – ‘пассивность’; у прилагательных ‘качественность’ – ‘относительность’ – ‘притяжательность’.)

в) категориально-лексические семы, КЛС (у существительных ‘лицо’, ‘животное’, ‘растение’, ‘одежда’, ‘мебель’, ‘состояние’, ‘опредмеченное качество’, ‘событие’ и т.д., у глаголов ‘процесс речи’, ‘физическое воздействие’, ‘состояние’, ‘движение’ и т.д., у прилагательных ‘цвет’, ‘принадлежность’, ‘временная характеристика’ и т.д.)

г) дифференциальные семы, ДС

д) коннотативные семы, кс

е) потенциальные семы, ПС.

Определить тип ЛЗ: основное-неосновное, прямое (первичное – вторичное, тип переноса) – переносное, тип переноса, немотивированное – мотивированное (мотивация словообразовательная или семантическая), свободное – связанное (фразеологически связанное, синтаксически обусловленное, конструктивно ограниченное), нейтральное – маркированное (коннотативная окраска, стилистическая ограниченность).

Охарактеризовать происхождение слова: исконно русское (общеславянское, восточнославянское, собственно русское) – заимствованное (из какого языка, прямое или опосредованное заимствование).

Указать сферу употребления: общеупотребительное – ограниченного употребления (диалектное слово, его разновидность; специальное, термин или профессионализм; жаргонное, арготизм).

Активного (актуального) или пассивного запаса (неологизм, его тип; историзм, архаизм, его тип).

Подобрать к данному слову синонимы, антонимы, омонимы, охарактеризовать их.

Образец: Пьер замер от восхищения пред красотой зрелища.

Слово однозначное. ЛЗ: ‘высшая степень удовлетворения, удовольствия от чего-либо; восторг’.

КГС ‘предметность’; ЛГС ‘нарицательность’, ‘неодушевленность’, ‘неисчисляемость’, ‘абстрактность’; КЛС ‘эмоциональное состояние’; ДС ‘высшая’ ‘степень’ ‘удовлетворения’ ‘удовольствия’ ‘подъем’ ‘радостных’ ‘чувств’.

Значение основное, прямое первичное, мотивированное (мотивация словообразовательная), свободное, нейтральное.

Слово заимствованное, из старославянского языка ( признаки: приставка вос-, суффикс –ениj-) , заимствование прямое.

Общеупотребительное, активного запаса.

Синонимы: восторг (доминанта) – восхищение (усилит.) – упоение (усилит.) – экстаз (книжное, крайняя степень восторга). Синонимического ряда семантико-стилистический, синонимы общеязыковые, разнокорневые.

Антонимы: восхищение – негодование; антонимы общеязыковые, разнокорневые, контрарные.

Омонимов нет.

Лексико-семантический анализ фразеологизма

Определить значение фразеологической единицы (фе).

Выполнить семный анализ.

Определить тип ФЕ а) по степени семантической слитности компонентов (сращение, единство, сочетание, выражение); б) по структуре; в) по грамматической соотнесенности (глагольная, субстантивная, адъективная, наречная, междометная).

Охарактеризовать происхождение ФЕ (исконно русская - заимствованная).

Активного или пассивного запаса.

Нейтральная – маркированная (стилистически, коннотативно) ФЕ.

7. Подобрать к ФЕ синонимы, антонимы, омонимы (внешние, внутренние). Установить наличие вариантов.

Образец: Высасывать кровь из мужика они умеют.

Высасывать кровь ‘жестко эксплуатировать, всячески притеснять, доводить до крайней степени нужды’. КГС ‘процессуальность’, ЛГС ‘незавершенность’, ‘непереходность’, ‘невозвратность’, ‘активность’; КЛС ‘воздействовать’ ДС ‘жестко’ ‘эксплуатировать’ ‘всячески’ ‘притеснять’ ‘доводить’ ‘до крайней’ ‘степени’ ‘нужды’; КС ‘отрицательная оценка’, ‘образность’, ‘экспрессия’.

Фразеологическое единство; ФЕ построена по модели подчинительного словосочетания, с главным словом глаголом; по грамматической соотнесенности глагольная ФЕ; исконно русская, активного запаса, разговорная, коннотативно окрашенная.

Синонимы: выжимать соки.

Антонимов нет.

Вариант: высосать кровь (грамматический).

СХЕМА МОРФЕМНОГО АНАЛИЗА

I группа слов – слова с сильными морфемами в сильных позициях.

  1. Определить структурный тип слова по его грамматической характеристике.

  2. У изменяемых слов определить окончание, указать его значение.

  3. Определить основу (основы) и охарактеризовать ее (их): членимая – нечленимая, полная – усеченная, прерванная.

  4. Выделить корень, подобрать родственные слова, определить его значение.

  5. Выделить суффикс (суффиксы), определить его (их) значение, подобрать одно-два слова с тем же суффиксом.

  6. Выделить префикс (префиксы) , определить его (их) значение, подобрать одно-два слова с тем же префиксом.

  7. Выделить постфикс, определить его значение, подобрать одно-два слова с тем же постфиксом.