
- •Can (could)
- •I. Ability, capability (mental, physical)
- •II. Possibility due to circumstances.
- •III. Permission.
- •Improbability
- •VI. Can (could) in Special Questions
- •VII. “Could” as a form expressing unreality
- •Revision exercises
- •May (might)
- •Possibility due to circumstances.
- •Permission.
- •Disapproval, reproach.
- •Supposition.
- •Revision Exercises
- •Obligation (from the speaker’s point of view)
- •Prohibition
- •Emphatic advice
- •Supposition
- •Supposition with reference to the future and in negative sentences.
- •Revision Exercises
- •Revision Can, May, Must
- •To have, to have got to
- •Have Got to
- •Have got to
- •Revision Exercises to be, to have
- •To be, to have, must
- •I. Promise, threat, warning.
- •II. Order, suggestion.
- •III. Asking for instructions.
- •I. Obligation
- •II. Criticism of a Past action.
- •III. Supposition implying strong probability.
- •Emotional should
- •I. Obligation (advisability, desirability)
- •II. Criticism of a Past Action.
- •III. Supposition implying strong probability.
- •Revision Exercises (ought, shall, should)
- •Will, would
- •Would rather, would sooner
- •Revision exercises (shall, should, will, would)
- •Dare (dared)
- •Revision exercises
- •Can (could)
- •May (might)
- •To have
- •A Rainy Day Episode
- •The Sailor and the Monkey
- •Supplement
- •The Shirt
- •The Doctor’s Advice
- •Aesop and Traveller
- •Balzac as a Handwriting Expert
- •Rather Late
- •The King and the Fortuneteller
- •The Boy and the Cakes
- •The King and the Critic
- •A Good Lesson
- •A Mistake
- •Mark Twain in France
Revision Exercises (ought, shall, should)
Exercise 1.
Explain the meaning of ‘ought to’, ‘shall’ and ‘should’ in the following sentences.
I think I ought to let your parents know we are here.
You should have gone to the concert. Why should you miss the music?
I think I ought to put all my cards on the table.
It’s late. You should go to bed.
Oughtn’t you to be more careful?
“How can you know what his feelings are?” “I ought to know, for he’s always telling me about them.”
It was surprising that they should have met at all.
He remembered that he should not smoke unless invited to do so.
When Charles saw Ann playing tennis, he came up and said: “Are you sure you ought to be doing that?”
Shall I get you some fresh coffee, Ed?
The responsibility is entirely mine. I acted very wrongly indeed. I ought not to have let this relationship start.
“When is he going back?” “How should I know?”
Mrs. Murrey will be moving into the new house next month. It ought to be less bleak for her.
You shall have no cause to complain of me, dear. There shall be no difficulty about money.
“Meg is in town shopping.” “Who took her in?” “Renny drove her to the train. He should be back at any moment. ”
George did not see why he should not discuss the matter with his chief.
Exercise 2.
Use the required form of the infinitive after ‘ought to’ and ‘should’.
“But we ought (to have) your brother here, to tell us exactly how far can we go.”
Tea is between half-past five and six, and it should (to be) ready now.
He couldn’t see anything. He thought that he ought (to bring) a torch.
Should the baby (to play) with a box of matches?
If you’re in love it ought (to make) you happy. You ought (to laugh).
The doctor said it was appendicitis and she ought (to operate) on.
You should (to see) him yesterday on horseback.
One day the headmaster came on Jack, who should (to sweat) on the sports ground, sitting comfortably in a gardener’s shed reading a book and eating a large piece of cocoanut ice.
“Your father and I should (to arrange) everything before I came here,” he said.
Oughtn’t you (to answer) that letter now?
Where is his car? He shouldn’t (to leave) it unattended.
He drove at great speed. He knew that about this hour the guests should (to arrive) at his house.
“Well, I’m very glad to know at last what it was all about.” “You ought (to tell) before.”
Then he should (to laugh), but instead he heard himself saying: “Everything you say is quite true.”
Anything we can do to clear up this miserable affair ought (to do).
“I don’t think he had the least idea of what I meant.” “You should (to be) more explicit, my dear.”
Exercise 3.
Fill in the blanks in the following sentences choosing between ‘ought to’ and ‘should’.
Note:
Remember that although ‘ought to’ and ‘should’ are very close in the meaning of obligation and are often interchangeable, the former tends to express moral obligation and is not frequent in negative sentences whereas the latter is common in instructions and corrections.
He looked more than ever out of place; he … have stayed at home.
I don’t think people … gossip like that about other people.
She said, “You know, I think I … get across to the station and see what goes on.”
I want him to do what’s right. It … (not) be necessary to persuade a man to do that.
My mother frowned at him and shook her head in a way that meant that he … (not) say things like that in front of me.
“Strange,” said the boy, “how, when people are either very old or very young, they are always wanting to do something they … (not) do.”
“It is very wicked of you,” she said. “You … be ashamed of yourself.”
After she had gone I found myself wondering whether I … do anything for her.
I’ll see and speak to Maurice. He … (not) behave like that.
I expect you to tell me the way to do it. You … know.
She is a clever girl and her French … be perfect.
The children were out dancing when they … have been learning their lessons.
I realize now I … (not) have said anything.
“I’m not very fit. I’m having trouble with my leg.” “I see. Well, I think you … go and see a doctor I know.”
Anne was quite capable of coming down to make herself a cup of cocoa when she … be asleep.
He felt very low and I thought I … do all I could to cheer him up.
Exercise 4.
Translate the following sentences into English using ‘ought to’ and ‘should’ wherever possible.
Я прошу извинения. Мне не следовало этого говорить.
Мне думается, вам надо бы проявить хоть какое-то уважение к старшим.
Я подумал, что тебе нужно знать об этом.
Теперь я расстроил ее. Мне не нужно было этого говорить.
«Я сказал что-нибудь такое, чего мне не следовало говорить?» --спросил он у матери.
Не стоит задавать таких вопросов.
Ну, что же, вы были правы. Мне не так надо было делать это.
Как ты думаешь, чем мне следовало бы заняться?
Я был с тобой более откровенен, чем мне следовало бы.
Я сказал, что ей совсем не следовало бы приходить с ним.
Не стоит быть столь критичным в твоем возрасте, Фрэнк.
Энн—моя сестра. – Мне следовало бы догадаться. Вы похожи на нее.
Ей надо было бы раньше об этом вспомнить.
Мне хочется сделать то, чего не следует делать.
Exercise 5.
Translate the following sentences into English using ‘shall’ wherever possible.
Сколько мне заплатить носильщику?
Когда мы узнаем что-нибудь, вы непременно услышите об этом.
Вы отпустите меня домой? – Нет. Ты во вторник отправишься пароходом в Сан-Франциско.
Это можно сделать и это будет сделано, если ты только поможешь мне.
«Тебе поиграть?» --спросила она. –«Да, пожалуйста.»
Когда он говорит: «Сделай», я отвечаю: «Будет сделано».