
- •Teil 2 die satzreihe
- •Übung 1. Setzen Sie sinnmäßig die Konjunktionen aber, dann, daher, darum, denn, deshalb, oder, sondern, und ein.
- •Übung 2 Bilden Sie eine Satzreihe aus zwei einfachen Sätzen mit Hilfe von Konjunktionen aber, dann, daher, darum, denn, deshalb, oder, sondern, und.
- •Übung 3 Ergänzen Sie die Sätze.
- •Übung 10 Bilden Sie die Satzreihe aus zwei einfachen Sätzen. Gebrauchen Sie dabei die in den Klammern stehenden Konjunktionen.
- •Übung 19 Ergänzen Sie folgende Satzreihen. Gebrauchen Sie den Inhalt des vorhergehenden Satzes.
- •Übung 23. Ergänzen Sie folgende Satzreihen. Benutzen Sie den Inhalt des vorhergehenden Satzes.
- •Übung 24. Antworten Sie auf folgende Fragen. Benutzen Sie den Inhalt des vorhergehenden Satzes.
- •Übung 25. Setzen Sie passende Konjunktionen oder Adverbien ein.
- •Übung 26. Ergänzen Sie folgende Satzreihen. Gebrauchen Sie die in Klammern stehenden Wörter und Wortgruppen.
- •Übung 27. Ergänzen Sie folgende Sätze. Bilden Sie von jedem Satz möglichst viele Satzreihen mit verschiedenen Konjunktionen.
- •Übung 28. Bilden Sie kopulative Satzreihen. Setzen Sie die jeweiligen Konjunktionen an den Satzanfang. Beachten Sie dabei die Wortfolge.
- •Übung 29 Ersetzen Sie „manchmal« durch bald...Bald.
- •Übung 30 Verwenden Sie in den folgenden Sätzen weder... Noch.
- •Übung 32. Setzen Sie die fehlenden kopulativen Konjunktionen ein.
- •Übung 33. Übersetzen Sie ins Deutsche.
- •Übung 41. Übersetzen Sie ins Deutsche
- •Übung 44. Setzen Sie die passenden Konjunktionen ein.
- •Übung 45. Setzen Sie die passenden Doppelkonjunktionen ein.
- •Übung 49. Übersetzen Sie ins Deutsche:
- •Übung 50. Übersetzen Sie aus dem Ukrainischen ins Deutsche.
Übung 49. Übersetzen Sie ins Deutsche:
1. Він не відвідує ні лекції, ні семінари. 2. Чим краще ми будемо знати граматику, тим правильніше будемо перекладати тексти. 3. Я не лише читаю художню літературу, але й сам пишу вірші. 4. Сьогодні ми слухаемо лекції не в аудиторії, а в актовій залі. 5. Мій новий знайомий працює чи то в банківському закладі, чи то в торговій фірмі. 6. Концерт не сподобався ні дорослим, ні дітям. 7. Чим раніше ми почнем роботу, тим швидше ми її зробимо. 8. Як аудиторії, так і вся будівля потребують ремонту. 9 Контрольне завдання має бути як чітко сформульоване, так і мати однозначне рішення. 10. З одного боку педагогика тісно пов’язана з психологією, а з іншого боку вона опирається на філософські категорії. 11. Просте розповідне речення має або прямий, або зворотній порядок слів. 12. Аналіз тексту ми виконуємо частково письмово, частково усно.
Übung 50. Übersetzen Sie aus dem Ukrainischen ins Deutsche.
1. Я йому телефонувала, але його не було вдома. 2. Син хотів іти гуляти,але матері потрібна була його допомога. 3. Сьогодні співає мій улюблений співак, тому я йду на концерт. 4. Зазвичай я прибираю зі столу, а моя сестра миє посуд. 5. Дружина кладе квитки чоловікові у кишеню, інакше він може їх забути. 6. Я запрошую свою подругу і ми разом ідемо в театр. 7. Паління шкодить здоров’ю, але багато хто палить. 8. Будь уважна, інакше ти зробиш багато помилок. 9. Мій друг замовляє м’ясо, а я охоче їм рибу. 10. Вона купила нову шляпу, але такі шляпи уже не в моді. 11. У нього хворе серце, але він багато працював. 12. Погода холодна і ми не можемо поїхати на річку. 13. Нам треба купити яблука, інакше мати не зможе спекти свій улюблений пиріг. 14. Наш будинок дуже затишний, крім того він знаходиться в гарній частині міста. 15. Білети в кіно лежали в моїй сумочці, але я не можу їх знайти. 16. Ми відкрили вікно, оскільки було дуже жарко. 17. Мюллери живуть далеко, тому ми беремо таксі. 18. Стало темно, але ми не хотіли вмикати світло. 19. Він пише статті, окрім того він перекладає книги.