
- •Инверсия
- •Существительное
- •Притяжательная форма существительных
- •Существительное в роли подлежащего
- •2. Существительное в роли сказуемого
- •3. Существительное в роли дополнения (прямого и косвенного)
- •4. Существительное в роли обстоятельства
- •5. Существительное в роли определения (правило ряда)
- •Определители имени существительного и группы существительного
- •2. Суффиксы абстрактных существительных:
- •Артикли
- •Определенный артикль
- •Отсутствие артикля
- •Возвратные местоимения
- •Слова-заместители существительных
- •Слова-заместители глаголов-сказуемых
- •Проверьте себя
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Прилагательные и наречия,
- •Образующие степени сравнения
- •Не по общему правилу
- •Глаголы-связки
- •Образование и перевод
- •Форма perfect
- •5. Особенности перевода страдательного залога от переходных глаголов
- •6. Особенности перевода страдательного залога, выраженного сочетанием глагола с существительным
- •7. Особенности перевода безличных конструкций в страдательном залоге
- •Задание: 1. Выбрать нужную форму
- •Задание: 1. Выбрать нужную форму
- •Задание: 1. Выбрать нужную форму
- •Способы перевода английских причастий на русский язык
- •Тест № 1
- •Тест № 2
- •Тест № 3
- •Тест № 4 Переведите на английский язык.
- •Тест № 5
- •Тест № 6
- •Тест № 7
- •Тест № 8
- •Тест № 9 Переведите на английский язык.
- •87. Известно, что Дания торговала с Россией в течение многих лет.
- •88. Можно ожидать, что их внешняя задолженность вы растет.
Степени сравнения прилагательных и наречий
Степени сравнения этих частей речи образуются одинаково, и при помощи всех трех степеней сравнения (положительной, сравнительной и превосходной) можно сравнить количество и качество предметов, состояний: Положительная степень — это базовая форма, которая чаще всего констатирует данное количество или качество, например:
The temperature is high.- Температура высокая.
The dark segments mark the newly found regions.- Темные сегменты помечают
заново открытые области.
ЗАПОМНИТЕ
некоторые значения слова as:
так как, поскольку — если as стоит в начале предложения;
«гак, в качестве — если as стоит перед существительным;
по мере того как — если as используется в предложении, сказуемое которого выражено глаголом, передающим длительное действие (to develop — развивать(ся), to continue — продолжать(ся),to increase — увеличивать(ся) и т, п.).
Запомните следующие словосочетания:
as to (for) — что касается, относительно, о
as compared to (with) — по сравнению с
as far as — насколько, поскольку, до
as often as not — нередко
as yet — еще, пока, до сих пор
such as — такой, как; например
as such — как таковой, сам по себе, по существу
Например:
As the idea was false, it was rejected — Так как сама идея была ошибочной, от нее отказались.
We used water as a cooler — Мы использовали воду в качестве охладителя.
As the world evolves, new and more complicated structures arise — По мере того как развивается мир, возникают все новые и более сложные структуры.
As to the problem it cannot be solved now — Что касается этой проблемы, она не может быть решена сейчас.
Переведите предложения
1. When in Rome do as the Romans do. 2. There is much to be said in favour of your going as there is gainst. 3. Do as most men do, then most men will speak well of you. 4. As our last example we consider a simplified version of a political game. 5. As time went on this doctrine began to lose supporters. 6. The report of my death was an exaggeration (M. Twain). 7. Do not do as I do, but do as I tell you. 8. Treat others as you would like to be treated. 9. The author characterizes the language аs creating programs that simulate intelligent human behavior such as understanding natural language, proving theorems, playing games, etc. 10. As cool gas enters the hot zone it begins to heat.
Определите правильно место наречий.
1. I hate travelling by air (really). 2. She trusted him (entirely). 3. I understand your situation (fully). 4. It is not his fault. He did not want it to happen (at all). 5. The rain spoiled my day (completely). 6. We did the job quickly (fairly). 7. Though he tried to persuade her, she believed his story (hard, half). 8. He believes that he is right (firmly). 9. The prices are cheap at the hotel (reasonably). 10. I was tired to eat (too, even).
Определите правильно место наречий.
1. I hate travelling by air (really). 2. She trusted him (entirely). 3. I understand your situation (fully). 4. It is not his fault. He did not want it to happen (at all). 5. The rain spoiled my day (completely). 6. We did the job quickly (fairly). 7. Though he tried to persuade her, she believed his story (hard, half). 8. He believes that he is right (firmly). 9. The prices are cheap at the hotel (reasonably). 10. I was tired to eat (too, even).
Выберите правильно наречие.
1. He lives quite (nearly/near). 2. You’ve come too (lately/late). 3. The mechanic examined the damaged car (closely/close). 4. It is (prettily/pretty) difficult to speak to her. 5. We have seen very little of you (lately/late). 6. She is always (prettily/pretty) dressed. 7. He (nearly/ near) seized the rail. 8. I used to work (hardly/hard) to get everything I have got now. 9. His suggestion seemed (highly/high) improbable to us. 10. Her house stood (closely/close) to the river. 11. The wind was blowing so (hardly/hard) that I could (hardly/hard) walk. 12. The actress (justly/just) deserved the prize. 13. The plane flew (highly/high), we could (hardly/hard) see it. 14. (Shortly/ Short) after graduating I moved to the capital. 15.1 could see the house door which was (widely/wide) open.
Переведите следующие предложения на английский язык, обращая внимание на выбеленные слова.
1. У него сильно болит голова. Он едва может говорить. 2. Почему ты каждый день опаздываешь на работу? Ты, наверное, встаешь слишком поздно. 3. Как ты себя чувствуешь сегодня? — Спасибо, хорошо. 4. Ты говоришь слишком быстро. Они тебя не понимают. 5. Я люблю ходить в ресторан. Еда там всегда вкусная. 6. Он не очень хо рошо себя чувствует сейчас. 7. Он упорно готовится к экзаменам. 8. Я очень устал. Я плохо спал вчера ночью. 9. Он бегает очень быстро. 10. Я не видел его последнее время. 11. Ну же, Ник! Почему ты всегда ешь так медленно? 12. Как приятно пахнут твои духи! 13. Ее работа очень трудная. Ей приходится упорно работать. Она едва успевает поесть. 14. Поезд опоздал, и поэтому я приехал домой поздно. 15. У нее беглый английский. Она говорит по-английски очень хорошо.
Следует помнить, что для передачи зависимости одного качества от другого (в русском — чем... тем) перед прилагательными или наречиями в сравнительной степени стоят слова the... the (не путайте с определенным артиклем the, который используется перед существительным). При этом следует помнить, что в предложениях с такой конструкцией может отсутствовать сказуемое, например:
The broader the knowledge available the sooner are the difficulties explained.- Чем шире информация (знания), (имеющаяся в наличии), тем скорее разъясняются трудности.
The more attentively you listen the more you hear.- Чем внимательнее вы слушаете, тем больше вы слышите.
Раскройте скобки, вставляя the… the…, правильно определите форму степени сравнения.
1. (Interesting) the book is, (fast) you read it. 2. (Early) you come, (quickly) we finish the work. 3. (Hot) the weather is, (bad) I feel. 4. (Soon) he takes the medicine, (well) he will feel. 5. (Little) she ate, (angry) she was. 6. (Long) the children saw the film, (frightened) they felt. 7. (Late) you come, (little) you will sleep.
Переведите следующие предложения на английский язык.
1. Чем больше он говорит, тем меньше его слушают. 2. Чем длиннее ночь, тем короче день. 3. Чем скорее вы примитесь за работу, тем быстрее вы ее закончите. 4. Чем больше вы будете находиться на свежем воздухе, тем лучше вы будете себя чувствовать. 5. Чем внимательнее вы будете делать домашнее задание, тем меньше ошибок вы сделаете. 6. Чем больше он работал, тем меньше времени он уделял (devote) своей семье. 7. Чем больше он играл, тем больше он проигрывал. 8. Чем дальше мы шли, тем менее знакомым (familiar) казался лес. 9. Чем старше он становился, тем больше он походил на своего отца.
Упражнение 26. Переведите следующие предложения на английский язык.
1. Он потратил не так много времени на перевод этой статьи, как вы. 2. Она сыграла свою роль сегодня так же хорошо, как и два дня назад. 3. В этот день он тоже написал столько же писем, сколько и вчера. 4. Эти новости не такие интересные, как те, которые мы слышали на прошлой неделе. 5. Он получил такое же образование, как и ты. 6. Сегодня мороз не такой сильный (severe), как вчера. Мы можем пойти погулять 7. Товары в этом магазине не такие дорогие, как в том. 8. Уровень жизни (living standard) в России не такой высокий, как в США. 9. Новая машина Майкла такая же мощная, как и моя. 10. Движение на этой улице не такое интенсивное (heavy), как в центре.