
- •Часть I
- •Part I. Materials science and machine tools
- •Mechanical Engineering
- •Materials Science and Technology
- •Mechanical Properties of Materials
- •Machine Tools (Part I)
- •Machine Tools (Part II)
- •Grinders
- •Words and word combinations to the part I
- •Part II. Metals unit 1
- •Metalworking Processes
- •Metalworking and Metal Properties
- •Corrosion
- •Words and word combinations to the part II
- •Part 3 plastics unit 1
- •The Plastic Age
- •Types of Plastics (Part I)
- •Types of Plastics (Part II)
- •Composite Materials
- •Words and word combinations to the part III
- •Part IV. Automobile unit 1
- •Automobile Production
- •Components of the Automobile
- •1) Fill in the dialogue using the words in the box. There are two extra words:
- •Transmission of Power in Automobile
- •Automotive Braking System
- •Driver, Vehicle, and Road
- •Words and word combinations to the part IV
- •Part 5 robots and computers unit 1
- •Machines through the Ages
- •Robots – Moving, Powering, Feeling, and Thinking
- •Industrial Robots
- •Industrial robots
- •Generations of Computers
- •Computer Security
- •Words and word combinations to the part V
- •Part 6 graphs unit 1 Describing Graphs (Part I)
- •Describing Graphs
- •Unit 2 Describing Graphs (Part II)
- •Words and word combinations to the part VI
- •Supplementary reading
- •Part I materials science and technology
- •Part II metals
- •Part III plastics
- •Part IV automobile
- •Part V robots and computers
- •Part VI graphs
- •Listening scripts part I. Materials science and machine tools Unit 1 Mechanical Engineering
- •Part II. Metals Unit 4 Steel
- •Part III. Plastics Unit 2 Types of plastics (Part I)
- •Part IV. Automobile Unit 5 Driver, Vehicle, and Road
- •Part V. Robots and computers Unit 1 Machines through the Ages
- •Unit 3 Industrial Robots
- •Part VI. Graphs Unit 2 Describing Graphs
- •Glossary of engineering terms and abbreviations
- •English-Russian Vocabulary
- •Russian- English Vocabulary
- •Bibliography
- •Appendix 1
- •Appendix 2
РОСЖЕЛДОР
Сибирский государственный университет путей сообщения
Е.С. Быкадорова
English for Mechanical Engineers
Part I
Английский для инженеров-механиков
Часть I
Учебное пособие
(Предназначено для студентов факультета СДМ)
Новосибирск 2010
УДК 802:621(075.8)
Быкадорова Е.С. Английский для инженеров-механиков. Часть I. English for Mechanical Engineers. Part I: Учеб. пособие. – Новосибирск: Изд-во СГУПСа, 2010.
Настоящее учебное пособие предназначено для студентов технических вузов машиностроительных специальностей, а также для инженеров и научных работников, занимающихся переводом и иными видами целевой обработки иностранных научных статей по специальности. Представляет особый интерес для тех, кто обучается на курсах подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации.
Цель пособия – формирование навыков самостоятельной работы с научно-технической литературой; развитие навыков профессионального общения.
Учебное пособие включает систему лексических и коммуникативных упражнений, а также письменные контрольные работы, построенные по принципу «от простого к сложному»; в каждом разделе предлагается аудиоматериал с упражнениями на понимание услышанного. Ссылки на интернет сайты ориентируют студентов на самостоятельное выполнение определенных заданий.
Рекомендовано редакционно-издательским советом Сибирского государственного университета путей сообщения.
Ответственный редактор
к.п.н., доцент Сибирского государственного университета путей сообщения Дёмина О.А.
Рецензенты:
кафедра иностранных языков Новосибирского государственного архитектурно-строительного университета (зав. кафедры «Иностранные языки», доц. Полищук Т.С.)
кафедра английского языка Сибирского государственного университета путей сообщения (доц. кафедры «Английского языка» Обелец Н.И.)
CONTENTS
Foreword …………………………………………………………………. |
5 |
PART I. MATERIALS SCIENCE AND MACHINE TOOLS |
|
Unit 1. Mechanical Engineering …………………………………………. |
8 |
Unit 2. Materials Science and Technology ………………………………. |
13 |
Unit 3. Mechanical Properties of Materials ……………………………… |
18 |
Unit 4. Machine Tools (Part I) …………………………………………… |
22 |
Unit 5. Machine Tools (Part II) ………………………………………….. |
27 |
Unit 6. Dies ………………………………………………………………. |
33 |
Words and word combinations to the part I Materials Science and Machine Tools …………………………………………………………… |
36 |
PART II. METALS |
|
Unit 1. Metals ……………………………………………………………. |
40 |
Unit 2. Metalworking Processes …………………………………………. |
44 |
Unit 3. Metalworking and Metal Properties ……………………………... |
50 |
Unit 4. Steel ……………………………………………………………… |
55 |
Unit 5. Corrosion ………………………………………………………… |
60 |
Words and word combinations to the part II Metals …………………….. |
65 |
PART III. PLASTICS |
|
Unit 1. The Plastic Age …………………………………………………... |
68 |
Unit 2. Types of Plastics (Part I) …………………………………………. |
72 |
Unit 3. Types of Plastics (Part II) ………………………………………... |
77 |
Unit 4. Composite Materials ……………………………………………... |
83 |
Unit 5. Fibers …………………………………………………………….. |
88 |
Words and word combinations to the part III Plastics …………………… |
92 |
PART IV. AUTOMOBILE |
|
Unit 1. Automobile Production …………………………………………... |
94 |
Unit 2. Components of the Automobile ………………………………….. |
99 |
Unit 3. Transmission of Power in Automobile …………………………... |
105 |
Unit 4. Automotive Braking System ……………………………………... |
111 |
Unit 5. Driver, Vehicle, and Road ……………………………………….. |
117 |
Words and word combinations to the part IV Automobile ………………. |
124 |
PART V. ROBOTS AND COMPUTERS |
|
Unit 1. Machines through Ages ………………………………………….. |
126 |
Unit 2. Robots – Moving, Powering, Feeling, and Thinking …………….. |
130 |
Unit 3. Industrial Robots …………………………………………………. |
134 |
Unit 4. Generations of Computers ……………………………………….. |
138 |
Unit 5. Computer Security ……………………………………………….. |
144 |
Words and word combinations to the part V Robots and Computers …… |
149 |
PART VI. GRAPHS |
|
Unit 1.Describing Graphs (Part I) ………………………………………... |
151 |
Unit 2. Describing Graphs (Part II) ……………………………………… |
155 |
Words and word combinations to the part VI Graphs …………………… |
161 |
SUPPLEMENTARY READING ………………………………………... |
162 |
LISTENING SCRIPTS …………………………………………………... |
174 |
GLOSSARY OF ENGINEERING TERMS AND ABBREVIATIONS … |
183 |
ENGLISH-RUSSIAN VOCABULARY ………………………………… |
191 |
RUSSIAN-ENGLISH VOCABULARY ………………………………… |
207 |
Bibliography ……………………………………………………………... |
223 |
Appendix 1: References to the Internet Sites …………………………….. |
225 |
Appendix 2: Clichés ………………...……………………………………. |
228 |
Предисловие
Настоящее учебное пособие предназначено для студентов технических вузов машиностроительных специальностей. Учебное пособие рассчитано на 150 часов аудиторных и 100 часов самостоятельных занятий по английскому языку (2-4 семестры технических вузов).
Цель пособия – научить эффективно использовать английский язык как инструмент для решения различных коммуникативных задач с конечной целью – пониманием читаемого текста, причем текста оригинального, так как оригинальный текст в максимальной степени характеризуется такими признаками коммуникативных единиц, как аутентичность языкового материала, познавательная ценность содержания, структурированность, прагматическая направленность.
Развитие навыков профессионального общения реализуется посредством дискуссионного общения и созданием докладов на научно-практические конференции.
Учебное пособие состоит из трёх частей:
Первая часть – учебное пособие «Английский для инженеров-механиков» (“English for Mechanical Engineers”).Часть I.
Данная часть включает в себя шесть разделов (Parts). Первый раздел состоит из шести тем (Units), следующие четыре раздела – из пяти тем, шестой раздел - из двух тем, которые отражают содержание общей тематики разделов. Тематика следующая: наука о материалах, свойства материалов, процессы обработки материалов, станки, металловедение, горячая и холодная обработка металлов, применение пластиков, виды пластмасс, детали автомобилей, автоматизация производственных процессов, роботизация, компьютеризация, типы графиков, диаграммы.
В каждом разделе предлагается аудиоматериал (Listening) с упражнениями на понимание услышанного.
После каждого раздела представлены списки основных и наиболее часто употребляемых технических терминов, фраз, устойчивых словосочетаний в алфавитном порядке с переводом (Words and Word Combinations to the Parts).
Далее предлагаются тексты для дополнительного чтения (Supplementary Reading) по пройденному материалу с вопросами и заданиями для проверки понимания текстов. Тематика дополнительных текстов соответствует тематике текстов шести разделов.
Далее приведены тексты аудиоматериалов (Listening Scripts).
Затем предлагается глоссарий технической терминологии и сокращений; англо-русский и русско-английский специализированные словари (Glossary of Engineering Terms and Abbreviations, English – Russian Vocabulary; Russian – English Vocabulary).
В завершении учебного пособия представлен библиографический список использованной литературы, с приложениями в виде ссылок на интернет сайты и основных клише, необходимых для выступлений на конференциях.
Тема (Unit) состоит из базового текста и заданий (Assignments), построенных по принципу «от простого к сложному», которые органически связаны между собой. При этом соблюдается принцип повторяемости лексики от задания к заданию, что является как одним из основных условий запоминания технической терминологии, так и выступает в роли главной предпосылки ее использования в устной и в письменной речи. Предлагаются предтекстовые упражнения, ориентирующие студентов на лингвистическую догадку, а наличие ссылок на интернет сайты ориентирует студентов на самостоятельное выполнение определённых упражнений.
Вторая часть – учебное пособие «Английский для инженеров-механиков» (“English for Mechanical Engineers”). Письменные контрольные работы (Written Tests). Часть II.
Во второй части учебного пособия для проверки понимания языковых умений студентов к каждому разделу предлагаются 3 письменные контрольные работы, построенные по принципу «от простого к сложному». Выполнение 80% предложенных заданий свидетельствует о хорошем усвоении языкового материала.
Третья часть – учебное пособие «Английский для инженеров-механиков» (“English for Mechanical Engineers”). Ключи к темам и письменным контрольным работам (Keys to Units and Written Tests in Tutorials). Часть III.
В третьей части учебного пособия для преподавателя имеются ключи к темам и письменным контрольным работам.