
- •Збірник нормативно-правових документів з Історії держави і права зарубіжних
- •Тема 17. Держава та право сша у новітній період.
- •Тема 1. Держава і право Стародавнього Сходу.
- •Тема 2. Держава і право Стародавньої Греції Закони XII таблиць
- •Інституції Гая
- •Тема 3. Феодальна держава франків
- •Тема 4. Держава та право в феодальній Англії
- •Тема 5. Феодальна держава і право Франції
- •Тема 6. Феодальна держава і право Німеччини
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VII
- •Глава VIII
- •Глава IX
- •Глава X
- •Глава XI
- •Глава XII
- •Глава XV
- •Глава XVI
- •Глава XVII
- •Глава XX
- •Глава XXII
- •Глава XXIV
- •Глава XXV
- •Глава XXIX
- •«Земське право»
- •«Ленне право»
- •Тема 7. Арабський Халіфат.
- •Тема 8. «Соборне Уложення» 1649 р. У Росії.
- •Тема 9. Буржуазна революція хуіі ст. В Англії та утворення буржуазної держави і права.
- •Тема 10. Виникнення та розвиток буржуазної держави і права у сша.
- •Тема 11. Революція у Франції в кінці хуііі ст.
- •Глава I Про Національні законодавчі збори
- •Глава 2 Розділ 1. Про королівську владу і короля
- •Глава 4 Про здійснення виконавчої влади
- •Глава 5 Про судову владу
- •Тема 12. Французький цивільний кодекс 1804 р.
- •Тема 13. Держава і право Японії у новий час.
- •Тема 14. Радянська держава і право.
- •Глава 2
- •Глава 4
- •Глава 6
- •Тема 15. Держава і право Німеччини новітнього періоду.
- •Тема 16. Держава і право Франції новітнього періоду.
- •Глава II. Парламент
- •Глава V. Про Президента Республіки
- •Глава VI. Про Раду Міністрів
- •Глава II. Розподіл місць між списками
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел X
- •Раздел XI
- •Раздел XI
- •Раздел XII
- •Раздел XIII
- •Раздел XIV
- •Раздел XV
- •Раздел XV
- •Тема 17. Держава та право сша у новітній період.
- •Закон Вагнера
- •Закон Тафта - Хартлі
- •§ 1. Національний закон про трудові відносини з врахуванням внесених доповнень говорить:
- •Збірник нормативно-правових документів з Історії держави і права зарубіжних
Тема 9. Буржуазна революція хуіі ст. В Англії та утворення буржуазної держави і права.
Білль про права (1689 р.)
Так як останній король Яків II, за сприянням різноманітних злонаміренних радників, суддів і чиновників, що перебували у нього на службі, намагався ліквідувати і вико-рінити протестантську віру, і закони, і вільності цього королівства... ... У зв'язку з відреченням згаданого короля Якова II від правління і, як наслідок цього, звільнення престолу, його величність, принц Оранський ... наказав (за порадою духовних і світських лордів і деяких видатних осіб із громадян) написати закличні грамоти духовним і світським лордам протестантського сповідання та інші грамоти різноманітним графствам, містам, університетам, містечкам і п'яти портам про обрання ними представників до парламенту, який мав бути зібраний і засідати на двадцять другий день січня тисяча шістсот вісімдесят восьмого року, для вжиття заходів, щоб їх віра, закони, ці вільності у майбутньому не зазнавали загрози відмінення, і — оскільки на грунті цих грамот вибори були проведені відповідним чином, — тому зазначені духовні і світські лорди і громади, у відповідності зі згаданими грамотами і виборами, які зібралися нині як повне і вільне представництво цього народу, після повного обговорення найкращих засобів для досягнення вищезазначених цілей ... заявляють, для відновлення і підтвердження своїх стародавніх прав і вільностей, таке: 1. Що зазіхання на владу призупиняти закони або виконання законів королівським велінням, без згоди парламенту, протизаконні. 2. Що зазіхання на владу для вилучення із законів або виконання законів королівським велінням так, як ця влада привласнювалась і застосовувалась нещодавно, протизаконні. 4. Що стягнення поборів на користь і у розпорядження корони у відповідності, нібито, з прерогативою, без згоди парламенту або за більш тривалий час, або іншим порядком, ніж встановлено парламентом, протизаконне. 5. Що звертатися з клопотанням до короля є правом підданих, і будь-яке затримання і переслідування за такі клопотання — протизаконне. 6. Що набір і утримання армії у межах королівства у мирний час, окрім як за згодою парламенту, протирічить законові. 8. Що вибори органів парламенту мають бути вільні. 9. Що свобода слова, дискутування і всього того, що відбувається у парламенті, не може дати привід для переслідування або бути предметом розгляду у якомусь суді або місці, окрім парламенту. 11. Що присяжні мають вносити до списків і залучатися по черзі належним чином, і присяжні, що вирішують долю людини у справах про зраду, мають бути вільними землевласниками. 13. І що з метою запобігання різним зловживанням і для покращення, зміцнення і дотримання законів парламент має скликатися досить часто...
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/16299#sel
Тема 10. Виникнення та розвиток буржуазної держави і права у сша.
Статті конфедерації 1781 року
Ст. І. Ця конфедерація має бути названа «Сполучені Штати Америки».
Ст. II. Кожен штат зберігає своє верховенство, свою свободу і незалежність, так само, як всю владу, всю юрисдикцію і всі права, які не надані цією конфедерацією Сполученим Штатам, що зібралися на конгрес.
Ст. IV. Жителі кожного штату повинні мати право вільно в'їздити в інші штати або виїздити з них, мають користуватися там нарівні з місцевими жителями промисловими, торговельними привілеями і повинні нарівні з ними підкорятися сплаті податей і стягнень та іншим обмеженням.
Ст. V. Для зручнішого завідування спільними інтересами Сполучених Штатів щорічно мають обиратися (за встановленим законодавчими зборами кожного штату способом) делегати для з'їзду на конгрес у перший понеділок листопада з наданням кожному штатові права відкликати усіх його делегатів або деяких з них у будь-який час протягом року і заміняти їх іншими делегатами на решту року.
Кожен штат повинен мати своїх власних делегатів на кожних зборах штатів і в кожному комітеті штатів.
У вирішенні питань у Конгресі Сполучених Штатів кожен штат має один голос...
Ст. VI. Без згоди представників у Конгресі Сполучених Штатів жоден із штатів не повинен відправляти послів до якого-небудь короля, принца чи держави, не повинен приймати послів і не повинен вступати з ними в переговори, укладати угоди, союзи або договори..., ні представники у Конгресі Сполучених Штатів, ні жоден окремий штат не можуть роздавати будь-які дворянські титули.
Два або більше штатів не можуть укладати між собою трактати або союзи без згоди представників у Конгресі Сполучених Штатів і не пояснивши детально, з якою метою укладаються ці трактати або союзи і як довго вони мають залишатися чинними...
Жоден із штатів не має права розпочинати війну без згоди представників у Конгресі Сполучених Штатів; винятки з цього правила допускаються тільки у тому випадку, коли штат стане об'єктом нашестя...
Ст. IX. Представникам у Конгресі Сполучених Штатів належить виключне право вирішувати питання стосовно миру і війни, за винятком тих випадків, про які говориться у шостій статті; лише їм належить право посилати і приймати послів і укладати трактати і союзи з тією умовою, щоб не укладались трактати, якими обмежувалось би право окремих штатів, обкладати іноземців такими ж податями, якими обкладені їх власні жителі або якими заборонялось би вивозити або ввозити які-небудь товари чи продукти; крім того, виключно конгресу належать такі права: встановлювати правила для визначення у кожному окремому випадку, який віднято у ворога на суші або на морі трофей законний і яким чином він має бути розподілений; видавати каперські свідоцтва у мирний час; призначати суди для розгляду справ про розбій, вчинений у відкритому морі; ... встановлювати норму для ваг і мір в усіх Сполучених Штатах; ... призначати усіх посадових осіб сухопутної армії, що перебувають на службі Сполучених Штатів, крім полкових офіцерів; призначати усіх посадових осіб для військового флоту і будь-яких посадових осіб, що перебувають на службі Сполучених Штатів;...
Представники у Конгресі Сполучених Штатів мають право створювати комітет, який має засідати під час припинення засідань Конгресу; він має називатися «комітет штатів» і складатися із одного делегата від кожного штату;
Представники у Конгресі Сполучених Штатів не мають права без схвалення дев'яти штатів розпочинати війну, видавати у мирний час каперські посвідчення, укладати трактати або союзи, чеканити монету або встановлювати її цінність, визначати розмір витрат, потрібних для захисту або спільних інтересів Сполучених Штатів, випускати паперові гроші; робити позики від імені Сполучених Штатів... Ст. X. Комітет штатів або дев'яти з них повинен мати право під час припинення засідань Конгресу користуватися тими правами Конгресу, які будуть час від часу надавати йому представники у Конгресі Сполучених Штатів зі згоди дев'яти штатів; але цьому комітетові не можна надавати ті права, для користування якими потрібна, на основі Статей конфедерації, згода дев'яти штатів у Конгресі Сполучених Штатів.
Білль про права (1789—1791 pp.)
Додаткові статті і доповнення до Конституції Сполучених Штатів Америки, запропоновані Конгресом і ратифіковані Законодавчими зборами різних штатів у відповідності із статтею V цієї Конституції.
Додаток І
Конгрес не буде видавати законів стосовно встановлення якої-небудь релігії або таких, що забороняють її вільне віросповідання, що обмежують свободу слова або друку, або права народу мирно збиратися і звертатися до уряду з петиціями про виправлення зловживань.
Додаток II
Оскільки для безпеки вільної держави необхідна добре організована міліція, то право народу зберігати і носити зброю не буде обмежуватися.
Додаток III
У мирний час жоден солдат не буде розміщуватись у яко-му-небудь будинку без згоди його господаря; під час же війни це може робитися лише у порядку, встановленому законом.
Додаток IV
Право народу на охорону особи, житла, паперів і майна від необгрунтованих обшуків або арештів не буде порушуватись, і ордери на обшук або арешт будуть видаватися лише з серйозних причин, підтверджених присягою або урочистою обіцянкою; ці ордери мають містити детальний опис місця, де має бути проведено обшук, і осіб або речей, що мають бути заарештовані.
Додаток V
Ніхто не може бути притягнений до відповідальності за тяжкий кримінальний злочин або інший ганебний вчинок інакше, як за попереднім звинуваченням, що виходить від великого жюрі, за виключенням випадків, коли справа виникає у середовищі сухопутних або морських сил чи міліції, коли вона під час війни або під час небезпечної загрози суспільству перебуває на дійсній службі; ніхто не буде відповідати за один і той же злочин життям або тілесною недоторканістю; ніхто не буде змушувати у якійсь кримінальній справі свідчити проти самого себе, не буде позбавлений життя, свободи або майна без законного судового розгляду, ніяка приватна власність не буде відбиратися для громадського користування без справедливої вимоги.
Додаток VI
За будь-якого переслідування звинувачений буде мати право на швидкий і публічний суд неупереджених присяжних із штату і округу, попередньо встановленого законом, де здійснено злочин; звинувачуваний буде мати право вимагати, щоб йому дали наочну зустріч із свідками, що свідчать проти нього, звинувачуваний може вимагати свідків із свого боку і користуватися допомогою адвоката для свого захисту.
Додаток VII
У тяжбах загального права, де ціна позову більше 20 доларів, буде зберігатися право вимагати розгляду судом присяжних, і ніякий факт, що розглядається присяжними, не буде піддаватися повторному переглядові яким-небудь судом Сполучених Штатів інакше, як за положенням загального права.
Додаток VIII
Не будуть вимагатися надмірні закладні, стягуватися надмірні штрафи, не будуть застосовуватися жорсткі і незвичайні покарання.
Додаток IX
Перерахування у Конституції відомих прав не повинно тлумачитись як заперечення або применшення інших прав, що зберігаються за народом.
Додаток X
Ті повноваження, які не передані Сполученим Штатам цією Конституцією і користування якими не заборонено нею окремим штатам, залишаються відповідно за штатами або народом.
http://ukrkniga.org.ua/ukrkniga-text/707/58/
Конституція Сполучених Штатів Америки (17.ІХ.1787 р.)
Ми, народ Сполучених Штатів, з метою створення більш досконалого союзу, встановлення правосуддя, забезпечення внутрішнього спокою, організації спільної оборони, підняття загального добробуту і забезпечення нам самим і нашим нащадкам благ свободи, видаємо і встановлюємо цю Конституцію для Сполучених Штатів Америки.
Стаття І
Розділ 1. Усі викладені тут законодавчі повноваження будуть належати Конгресові Сполучених Штатів, який буде складатися із Сенату і Палати представників.
Розділ 2. (1) Палата представників буде складатися із членів, які обираються кожні два роки населенням окремих штатів: виборці будуть відповідати вимогам, встановленим для виборців найчисельнішої палати Законодавчих зборів штату.
(2) Ніхто не може бути представником, якщо він не досяг 25-річного віку, не є протягом 7 років громадянином Сполучених Штатів і не живе на час обрання у тому штаті, у якому він обирається.
(5) Палата представників буде обирати свого спікера та інших посадових осіб, лише їй буде належати право висувати звинувачення у порядку «імпічмента».
Розділ 3. (1) До складу Сената будуть входити по два сенатори від кожного штату, що обираються на 6 років (Законодавчими зборами відповідного штату), і кожен сенатор буде мати один голос.
(3) Ніхто не може бути сенатором, якщо він не досяг 30-річного віку, не є протягом 9 років громадянином Сполучених Штатів і не живе на час обрання у тому штаті, від якого він обирається.
(4) Віце-президент Сполучених Штатів буде президентом Сенату, але право голосу він буде мати тільки тоді, коли голоси розділяються порівно.
(6) Лише Сенат буде мати право чинити суд у порядку «імпічмента». Засідаючи з цією метою, сенатори повинні будуть принести присягу або дати божественну обіцянку. Коли підсудним є Президент Сполучених Штатів, головувати повинен Верховний суддя; і ніхто не може бути покараний без згоди 2/3 присутніх сенаторів.
(7) Вирок у випадку «імпічмента» не буде поширюватись далі відречення від посади і позбавлення права посідати і виконувати яку-небудь почесну, довірчу або платну посаду на службі Сполучених Штатів; але скараний підлягає і має бути підданий звинуваченню, слідству, судові і покаранню у відповідності із законом.
Розділ 5. (1) Кожна палата сама буде суддею виборів, повноважень і кваліфікації її членів, і більшість кожної із палат буде становити кворум для ведення справ...
(2) Кожна палата може встановлювати правила своїх засідань, карати своїх членів за порушення порядку поведінки і за згодою 2/3 голосів виключати члена.
(3) Кожна палата буде вести книгу своїх засідань і час від часу публікувати її за винятком тих частин, які на її думку повинні залишатися таємницею.
(4) Під час сесії Конгресу кожна з палат не буде без згоди іншої ні відкладати свої засідання більше ніж на три дні, ні переносити свої засідання з того місця, у якому засідають обидві палати.
Розділ 7. (1) Усі біллі по стягненню доходів будуть виходити з Палати представників; але Сенат може пропонувати або узгоджувати доповнення до них так само, як і до інших біллів.
(2) Кожен білль, що пройшов через Палату представників і Сенат, перш ніж стати законом, має бути подано
Президенту Сполучених Штатів; якщо останній згоден з ним, він його підписує, якщо ні, то відсилає його зі своїми запереченнями у ту палату, у якій білль було запропоновано; палата має занести заперечення Президента у свою книгу і розпочати новий розгляд білля. Якщо у новому розгляді білль буде ухвалений 2/3 голосів палати, то він пересилається разом із запереченнями Президента до іншої палати, яка також має переглянути його і, якщо білль буде ухвалений 2/3 голосів і цієї палати, то він набирає чинності закону. ...Якщо який-небудь білль не буде повернено Президентом протягом 10 днів (за винятком неділі) після того, як він буде йому поданий, то білль набирає чинності закону так само, як ніби Президент його підписав, за винятком того випадку, коли Конгрес, відклавши свої засідання, перешкодить поверненню білля, — у такому випадку білль не набуває чинності закону. Розділ 8. Конгрес буде мати право:
(1) встановлювати і стягувати податі, мита і акцизи для того, щоб платити борги і забезпечувати спільну оборону і загальний добробут Сполучених Штатів; але усі мита, податі і акцизи будуть однакові на усій території Сполучених Штатів;
(2) робити позики для Сполучених Штатів;
(3) регулювати торгівлю з зарубіжними націями, між окремими штатами і з індійськими племенами;
(5) чеканити монету, регулювати її вартість і вартість іноземних монет, встановлювати одиницю ваг і мір; (9) створювати суди, підпорядковані Верховному судові;
(11) оголошувати війну, видавати каперські ... посвідчення і встановлювати правила щодо захоплення на суші і на морі;
(12) набирати і утримувати армію; проте, ніякі грошові асигнування не будуть виділятися більше, ніж на дворічний термін;
(13) створювати і утримувати флот;
(15) вживати заходів по мобілізації міліції для виконання законів Союзу, придушення повстань і відсічі вторгнень;
(18) приймати усі закони, які будуть необхідні і доречні для здійснення вищезазначених повноважень та усіх інших повноважень, якими ця Конституція наділяє Уряд Сполучених Штатів, будь-який із його департаментів або будь-яку посадову особу.
Розділ 9. (2) Привілей наказу Habeas corpus не буде призупинятись, якщо тільки у випадку заколоту або вторгнення того не вимагатиме громадська безпека.
Розділ 10. (1) Жоден штат не буде вступати в будь-який договір, союз або конфедерацію; видавати каперські посвідчення; чеканити монету; випускати кредитні білети; сплачувати борги чимось іншим, окрім золотої і срібної монети; приймати будь-який білль про покарання без суду, закон ех post facto(3aKOH, що має зворотну силу) або закон, що порушує зобов'язання по контрактах, або жалувати які-небудь дворянські титули.
Стаття II.
Розділ 1. (1) Виконавча влада буде належати Президентові Сполучених Штатів Америки. Він буде посідати свою посаду протягом 4 років разом з віце-президентом, що обирається на той же термін; буде обиратись таким чином:
(2) Кожен штат буде призначати способом, встановленим його Законодавчими зборами, виборщиків у кількості, що дорівнює загальній кількості сенаторів і представників, яких штат має право посилати до Конгресу; але ні сенатор, ні представник, ні особа, що посідає довірчу або оплачувану посаду на службі Сполучених Штатів, не можуть бути призначені виборщиками...
(4) Жодна особа, що не є народженою громадянином або не була громадянином Сполучених Штатів під час затвердження цієї Конституції, не може бути обрана на посаду Президента; так само не може бути обраною на цю посаду особа, що не досягла 35-річного віку і не прожила 14 років у межах Сполучених Штатів.
(5) У випадку відречення Президента від посади або його смерті, відмови або неможливості здійснювати права і обов'язки, пов'язані з його посадою, останні переходять до віце-президента.
Розділ 2. (1) Президент буде головнокомандуючим армією і флотом Сполучених Штатів, коли вона призвана на дійснуслужбу Сполучених Штатів; він може вимагати від головних посадових осіб кожного виконавчого департаменту письмової думки з будь-якого питання, що має відношення до їх службових обов'язків; він буде мати право відкладати виконання вироків і здійснювати помилування за злочини, здійснені проти Сполучених Штатів, за винятком випадків «імпічменту».
(2) Він буде мати право за порадою і за згодою Сенату укладати міжнародні договори за умови згоди 2/3 присутніх сенаторів, він буде висувати і за порадою та згодою Сенату призначати послів, інших представників і консулів, суддів Верховного суду і усіх інших посадових осіб Сполучених Штатів, про призначення яких у цій Конституції відсутні постанови і посади яких встановлені законом; але Конгрес може законом надати призначення таких нижчих посадових осіб, яких вважатиме за потрібне, самому Президентові, судам або главам департаментів.
Розділ 3. Президент буде час від часу подавати Конгресові дані про стан Союзу і пропонувати на його розгляд такі заходи, які буде вважати за необхідні і корисні, у екстренних випадках він може скликати обидві палати або одну з них, а у випадку протиріч між палатами з приводу часу перенесення сесій він може сам перенести їх на такий час, який буде вважати зручним; він буде наглядати за тим, щоб закони виконувались чесно, і буде визначати повноваження усіх посадових осіб Сполучених Штатів.
Стаття III.
Розділ 1. Судова влада Сполучених Штатів буде належати Верховному судові і тим нижчим судам, які Конгрес може час від часу створювати. Судді як Верховного суду, так і нижчих судів будуть посідати свої посади до тих пір, поки поводять себе бездоганно, і будуть у визначені терміни одержувати за свою службу винагороду, яка не може бути зменшена, поки вони посідають свою посаду.
Розділ 2. (2) Усі справи, що стосуються послів, повноважних представників і консулів, і ті, у яких однією із сторін є штат, будуть підлягати у першій інстанції юрисдикції Верховного суду. В усіх інших випадках, згаданих вище, Вер-
ховний суд буде апеляційною інстанцією, стосовно питань як права, так і факту, за тими винятками і на основі тих роз'яснень, які будуть встановлені Конгресом.
Стаття IV
Розділ 3. (1) Нові штати можуть бути прийняті до Союзу Конгресом; але не будуть створюватися або встановлюватися нові штати у межах юрисдикції іншого штату: так само не будуть створюватись нові штати шляхом злиття двох або їх частин без згоди як Законодавчих зборів зацікавлених штатів, так і Конгресу.
Розділ 4. Сполучені Штати будуть гарантувати кожному штатові у цьому союзі республіканську форму правління і будуть захищати кожен з них від вторгнення: а на прохання Законодавчих зборів або виконавчої влади — коли Законодавчі збори не можуть бути скликані — і від внутрішнього насилля.
Стаття V
Конгрес кожного разу, коли 2/3 членів обох палат будуть вважати необхідним, пропонуватиме додатки до цієї Конституції або на вимогу Законодавчих зборів 2/3 різних штатів буде скликати конвент для пропозиції додатків, які у обох випадках будуть у всіх відношеннях чинними, як частина цієї Конституції, якщо вони будуть ратифіковані Законодавчими зборами 3/4 різних штатів або конвентами, дивлячись, який із цих двох способів ратифікації запропонує Конгрес.
Стаття VI
(2) Ця Конституція і закони Сполучених Штатів, видані на її основі, так само, як і всі договори, які укладені або будуть укладені Сполученими Штатами, будуть верховним правом країни; судді кожного штату будуть дотримуватися їх, хоча б Конституція і законодавчі акти окремих штатів мали б протилежні постанови...
(3) Ніяке віросповідання ніколи не повинне бути умовою для посідання будь-якої посади або для виконання яко-го-небудь громадського обов'язку у Сполучених Штатах.
Стаття VII
Ратифікація конвентами дев'яти штатів буде достатньою для чинності цієї Конституції у штатах, що затверджують її таким чином.