
- •7.01010101: «Дошкільне виховання»
- •Загальні відомості
- •Методичні вказівки
- •IV. Робота над текстом
- •V. Виконання контрольних завдань
- •VI. Виправлення роботи на основі рецензії
- •VII. Письмові консультації
- •VIII. Підготовка до екзамену
- •Методичні вказівки для вивчення розмовних тем студентами заочної форми навчання
- •Методичні вказівки до вивчення граматики німецької мови для студентів заочної форми навчання
- •Програма курсу
- •Критерії оцінювання контрольних робіт з дисципліни «Іноземна мова професійного спрямування (німецька)» для студентів заочної форми навчання
- •Контрольні роботи
- •Доповніть речення підрядним додатковим. Перекладіть на українську мову.
- •З речення, поданого в дужках, утворіть інфінітивну конструкцію, якщо це можливо; де це неможливо, утворіть речення із сполучником dass. Перекладіть на українську мову.
- •3. Побудуйте з 2-х речень складнопідрядне речення причини із сполучниками weil та da. Перекладіть на українську мову.
- •4. Побудуйте речення, вживаючи сполучник damit або інфінітивну конструкцію „um …zu (Inf.)“. Перекладіть на українську мову.
- •5. Доповніть підрядне означальне, вставляючи сполучник , або займенниковий прислівник. Перекладіть на українську мову.
- •6. Вставте "wenn" oder "als".
- •8. Побудуйте Konditionalsätze!
- •9. Прочитайте та перекладіть текст на українську мову письмово.
- •10. Поставте до поданого тексту 6 запитань різного типу. Випишіть з тексту складні речення та вкажіть їх вид.
- •Доповніть підрядне речення підрядним додатковим.
- •2. З речення, поданого в дужках, утворіть інфінітивну конструкцію, якщо це можливо; де це неможливо, утворіть речення із сполучником dass. Перекладіть на українську мову.
- •Побудуйте Kausalsätze із сполучником da. Перекладіть на українську мову.
- •4. . Побудуйте речення, вживаючи сполучник damit або інфінітивну конструкцію „um …zu (Inf.)“. Перекладіть на українську мову.
- •5. Доповніть підрядне означальне, вставляючи сполучник, або займенниковий прислівник. Перекладіть на українську мову.
- •6 . Вставте "wenn" oder "als".
- •8. Побудуйте Konzessivsätze з " obwohl " та " trotzdem".
- •9. Прочитайте та перекладіть текст на українську мову письмово.
- •10. Поставте до поданого тексту 6 запитань різного типу. Випишіть з тексту складні речення та вкажіть їх вид.
- •1.Доповніть підрядне речення,вдиваючи сполучники dass або was. Перекладіть на українську мову
- •2. З речення, поданого в дужках, утворіть інфінітивну конструкцію, якщо це можливо; де це неможливо, утворіть речення із сполучником dass. Перекладіть на українську мову
- •3. Замініть сполучник da на сполучник weil . Перекладіть на українську мову
- •4. Побудуйте речення, вживаючи сполучник damit або інфінітивну конструкцію „um … zu (Inf.)“. Перекладіть на українську мову.
- •5 . Вставте "wenn" oder "als". Перекладіть на українську мову.
- •6. Перекладіть речення із сполучником seitdem.
- •8. Побудуйте Konzessivsätze з " obwohl " та " trotzdem".
- •9. Прочитайте та перекладіть текст на українську мову письмово.
- •10. Поставте до поданого тексту 6 запитань різного типу. Випишіть з тексту складні речення та вкажіть їх вид.
- •1. Вжийте в підрядному реченні дієслово у вказаній часовій формі. Перекладіть на українську мову.
- •2.Перекладіть речення .
- •3. Дайте пораду! Вжийте Bedingungssatz. Перекладіть на українську мову.
- •10. Поставте до поданого тексту 6 запитань різного типу. Випишіть з тексту складні речення та вкажіть їх вид.
- •1. Погодьтеся з думкою Вашого співрозмовника. Вжийте замість підрядного додаткового інфінітивну конструкцію.
- •7. Побудуйте речення із сполучниками “obwohl”, “obgleich” oder “obschon”:
- •9. Прочитайте та перекладіть текст на українську мову письмово.
- •10. Поставте до поданого тексту 6 запитань різного типу. Випишіть з тексту складні речення та вкажіть їх вид.
- •1. Вставте сполучник. Dass oder was?
- •5. Доповніть підрядне умовне речення (wunschsatz) головним.
- •6. Вставте відповідний відносний займенник у родовому відмінку.
- •7. Доповніть складнопідрядні допустові речення.
- •8.Дайте відповідь на запитання,вжийте речення в дужках в ролі підрядного умови (Bedingungssatz).
- •9. Прочитайте та перекладіть текст на українську мову письмово.
- •10. Поставте до поданого тексту 6 запитань різного типу. Випишіть з тексту складні речення та вкажіть їх вид.
- •2. Побудуйте підрядні означальні речення (Attributsatz).
- •3. Дайте відповідь на запитання:
- •4. Побудуйте підрядні допустові речення
- •Побудуйте підрядні речення умови
- •8. Доповніть підрядне речення причини головним.
- •9. Прочитайте та перекладіть текст на українську мову письмово.
- •10. Поставте до поданого тексту 6 запитань різного типу. Випишіть з тексту складні речення та вкажіть їх вид.
- •1. Перекладіть підрядні речення.
- •3. Побудуйте складнопідрядне речення мети,вживаючи „um … zu“ або „damit“:
- •4. Вставте іменники, що підходять за змістом та доповніть підрядне означальне речення.
- •5. Вставте правильний сполучник. Перекладіть речення.
- •6. Дайте відповідь на запитання.
- •7. Перекладіть підрядні допустові речення.
- •9. Прочитайте та перекладіть текст на українську мову письмово.
- •10. Поставте до поданого тексту 6 запитань різного типу. Випишіть з тексту складні речення та вкажіть їх вид.
- •1. Перекладіть підрядні додаткові речення.
- •2. Доповніть підрядні речення часу. Вжийте сполучник “bis”. Перекладіть речення.
- •3. Дайте відповідь на запитання.
- •4. Перекладіть підрядні речення причини,вжийте сполучник “da“.
- •5. Перекладіть речення на українську мову.
- •8. Доповніть підрядне умовне речення (wunschsatz) головним.
- •9. Прочитайте та перекладіть текст на українську мову письмово.
- •10. Поставте до поданого тексту 6 запитань різного типу. Випишіть з тексту складні речення та вкажіть їх вид.
- •2. Вставте сполучники dass або damit.
- •Вставте відповідний відносний займенник.
- •4. Доповніть підрядні додаткові речення.
- •5. Дайте відповідь на запитання,вживаючи сполучник weil.
- •6. Доповніть підрядним реченням умови.
- •8. Вжийте в Konzessivsatz “obgleich”, у Bedingungssatz “falls”. Перекладіть речення.
- •9. Прочитайте та перекладіть текст на українську мову письмово.
- •10. Поставте до поданого тексту 6 запитань різного типу. Випишіть з тексту складні речення та вкажіть їх вид.
VIII. Підготовка до екзамену
У процесі підготовки до іспиту рекомендовано:
а) ще раз прочитати і перекласти найбільш складні тексти підручника;
б) проглянути матеріал відрецензованих контрольних робіт;
в) вибірково виконати вправи з підручника;
г) повторити матеріал для усного мовлення (розмовні теми);
д) переглянути тексти для самостійного читання.
Методичні вказівки для вивчення розмовних тем студентами заочної форми навчання
Самостійна робота над розмовними темами має бути чітко спланована і тривати регулярно протягом року.
Перш ніж розпочати роботу над розмовною темою, необхідно скласти план і підібрати до неї лексичний матеріал. Студент повинен готувати як монологічне, так і діалогічне висловлювання за схемою: текст — короткі діалоги (репліки) — поширені висловлювання — вміння працювати в ситуаціях — вільна розмова на задану тему.
У процесі роботи над лексикою треба опрацьовувати і граматичний матеріал. Особливу увагу необхідно звернути на побудову різних типів речень, порядок слів, часи тощо.
В центрі уваги — обрана спеціальність, ділова комунікація. Сама постановка питання вимагає від студента не тільки підбору необхідного лексико-граматичного матеріалу, а й більш глибокого підходу до розкриття теми. Треба від готових фраз - кліше переходити до висловлювання і обґрунтування власної думки. Крім вищесказаного, особливу увагу необхідно звернути на вимову. Тому в процесі роботи аудіо- та візуальні матеріали повинні бути складовою частиною всіх засобів навчання. Бажано використовувати записи з паузами для того, щоб студент був безпосереднім учасником події чи ситуації. Тому не тільки готові касети за темами, а й матеріали, що їх озвучив викладач чи інший спеціаліст, можуть бути використані на різних ступенях роботи над цим важливим розділом програми.
Методичні вказівки до вивчення граматики німецької мови для студентів заочної форми навчання
Для засвоєння граматичного матеріалу, передбаченого програмою, необхідно ффуважно ознайомитись зі структурою підручника (посібника), за яким ви плануєте працювати. Рекомендований "Практична граматика німецької мови" Д. А. Євгененка та ін., доступний для студентів різних рівнів.
Програму граматичного матеріалу слід поділити на частини і працювати над ними систематично за такою послідовністю: теорія — вправи — текст — мовлення. Необхідно пам'ятати, що граматичне явище як таке, само собою не існує. Його потрібно розпізнавати в тексті для правильного сприйняття інформації і активно вживати в комунікації.
Однак виклад матеріалу дозволяє вивчати одні теми незалежно від інших, тому послідовність їх вивчення можна змінювати, виходячи з потреб: виконання контрольних завдань, робота над текстом домашнього читання чи робота над розмовною темою.
Програма курсу
№ н/п |
Назва теми |
Кількість Годин (ЗФН) |
1 |
Das Schulsystem in Deutschland |
|
2 |
Berufsausbildung. Satzreihe. Beiordnende Konjunktionen. Doppelkonjunktionen. |
2 |
3 |
Die Hochschulen. Satzgefüge. Objektsatz. Infinitivkonstruktion statt Objektsatz. |
2 |
4 |
Die Grundschule. Kausalsatz. |
|
5 |
Schulen für Hochbegabte (Sonderschulen). Bedingungssatz . |
|
6 |
Kindergarten. Finalsatz. Infinitivkonstruktion statt Finalsatz |
|
7 |
Waldkindergarten. Attributsatz . |
|
8 |
Montessori Kindergarten Temporalsatz. |
2 |
9 |
Die "Waldorf“ Pädagogik. Lokalsatz. |
|
10 |
Neue Art Kinderbetreuung – Au-Pair. Konzessivsatz. |
|
Разом за 9 семестр. |
6 |
Перелік питань, що виносяться на екзамен.
Gesprächsthemen
Das Schulsystem in Deutschland
Berufsausbildung.
Die Hochschulen.
Die Grundschule.
Schulen für Hochbegabte (Sonderschulen).
Kindergarten.
Waldkindergarten.
Montessori Kindergarten
Die "Waldorf“ Pädagogik.
Neue Art Kinderbetreuung – Au-Pair.
Grammatik:
Satzreihe. Beiordnende Konjunktionen.
Doppelkonjunktionen
Satzgefüge. Objektsatz. Infinitivkonstruktion statt Objektsatz.
Kausalsatz.
Bedingungssatz .
Finalsatz. Infinitivkonstruktion statt Finalsatz
Attributsatz .
Temporalsatz.
Lokalsatz.
Konzessivsatz.