Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Cartas de negocio1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
431.1 Кб
Скачать

Vocabulario:

sentir, lamentar – сожалеть

cancelar - отменить

entrevista,(f) = cita,(f)

acudir - приходить, являться

condición,(f) - условие

3.3 Carta de invitación.

Carta mediante la cual se invita al destinatario a participar en una actividad o a asistir a la celebración de un acto.

El emisor es el anfitrión, ya sea éste un cargo representativo, un departamento o bien la empresa como tal. El objetivo de este documento es informar al destinatario acerca de la actividad e invitarlo a asistir a ella. En el escrito también puede indicarse el motivo por el que se organiza y el objetivo de los representantes.

Modelo 3:

Estimados clientes: Mediante la presente deseamos comunicaros que tenemos previsto asistir a Expobovi 01 y nos complace invitaros a visitar dicha Feria. Estaremos en ella entre los días 12 y 14 de octubre en la Caseta 3, Pabellón 10, Nivel C. Por otra parte, también queremos comunicaros que el jueves 14 de octubre, a las 10 de la mañana, Mauricio Plena, nuestro director de Producción, llevará a cabo una presentación de las últimas novedades de nuestra empresa. En nuestra opinión, esta breve conferencia puede interesaros. Adjuntamos dos entradas y un mapa de la Feria con indicaciones de nuestra caseta. Confiamos en poder saludaros personalmente en la Feria. Mientras tanto, aprovechamos la ocasión para saludaros cordialmente.

Firma

Vocabulario:

anfitrión,(m) - принимающая сторона

previsto - запланированный

caseta, (f) - киоск, павильон

llevar a cabo - реализовывать, проводить, осуществлять

novedad, (f) – новинка, новая продукция, новый товар

adjuntar - прилагать

feria, (f) - ярмарка, выставка

indicación, (f) - указание

3.4 Aceptación de la invitación.

Escrito en el que el emisor acepta la invitación hecha.

Modelo 4:

Distinguidos señores: Me ha complacido mucho su invitación para visitar su stand 3Y en el pabellón 7 de la feria de noviembre. Dado que, de todos modos, visitaré dicha feria, no dejaré escapar esta oportunidad de pasar a verles. Espero para entonces demostración de su nueva máquina, de la cual ya recibí una oferta. En especial me interesaría saber cómo funciona el nuevo sistema SAS en esta máquina.

Esperando con interés nuestra entrevista y agradeciéndoles el envío de las entradas, les saluda muy atentamente,

Vocabulario:

de todos modos - в любом случае

dejar escapar - упустить para entonces - тогда

3.5 Cartas de agradecimiento.

Textos protocolarios que tienen el objetivo de agradecer al receptor la ayuda, la amable acogida o los servicios prestados.

Modelo 5(1):

Estimados señores: Aprovechamos la oportunidad para expresarles nuestro cordial agradecimiento por la amable acogida que dispensaron en sus oficinas al Sr. Lopez. Nos es grato saber que tanto las negociaciones mantenidas como los acuerdos obtenidos fueron muy fructíferos, por lo que estamos convencidos de que ello tendrá un efecto positivo sobre nuestra relación. Tomamos nota de que su colaborador, la Sra. Fernández, vendrá a nuestra oficina central en Barcelona a finales del mes para continuar las conversaciones con nosotros. Ni que decir tiene que la Sra. Fernandez será nuestra huésped durante su estancia.

Respetuosamente,

Firma.

Comentario:

a finales del mes = a últimos del mes = a fines del mes - в конце месяца

a principios de = a inicios de = a comienzos de = a primeros de - в начале ...

a mediados de - в середине ...

en la primera quincena del mes - в первой половине месяца

en la segunda decena del mes - во второй декаде месяца

en el tercer trimestre del año - в третьем квартале

en el primer semestre del año – в первом полугодии

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]