- •Перечень контрольных вопросов
- •Силы, действующие на поезд.
- •Все эти силы передаются через автосцепки са-3.
- •Действия машиниста при наличии выбоин колесных пар.
- •Основное сопротивление движению поезда.
- •Ослабление бандажей. Причина. Действия машиниста.
- •Не включается мотор-компрессор. Причина. Выход.
- •Дополнительное сопротивление движению поезда.
- •Осмотр зубчатого редуктора и его подвески.
- •Неисправности в цепях управления токоприемниками.
- •Боксование колесных пар.
- •Действия машиниста при обрыве провода №2.
- •Предупреждение боксования.
- •Должно выполняиться условие
- •Осмотр упругой муфты.
- •Действия машиниста при коротком замыкании в проводе 22в.
- •Коэффициент сцепления колес с рельсами.
- •Осмотр буксового, рессорного подвешивания.
- •В работе электропоезда отключается бв. Причина. Действия машиниста.
- •Сила тяги электропоезда.
- •Осмотр люлечного подвешивания.
- •Неисправности в цепях управления автоматическими дверями. Выход.
- •2. Проверить выключение соответствующих кнопок на пульте управления машиниста в хвостовом вагоне.
- •Тяговые характеристики электропоезда эр-2.
- •Осмотр тормозной рычажной передачи.
- •На головном вагоне поезда неисправен генератор управления. Выход.
- •Система безопасной работы электропоезда.
- •Осмотр автосцепки са-3.
- •При переводе г.Р. На рабочие позиции, поезд не трогается с места. Лампа «лк» не горит. Причина. Выход.
- •Тормозная сила поезда.
- •Осмотр делителей напряжения.
- •При переводе г.Р. На рабочие позиции, поезд не трогается с места. Лампа «лк» загорается и гаснет. Причина. Выход.
- •Контр-ток и возможности его применения на электропоезде.
- •Осмотр мотор-компрессора.
- •При переводе г.Р. На рабочие позиции, поезд не трогается с места. Лампа «лк» загорается и не гаснет. Причина. Выход.
- •Расход электроэнергии на тягу электропоезда.
- •Осмотр тяговых двигателей.
- •При переводе г.Р. Из «II» в «III» положение неоднократно загорается лампа «лк»на 3-4 секунды и гаснет. Причина. Выход.
- •Пути экономии электроэнергии на электропоездах.
- •При переводе г.Р. С «м» на «I» позицию, лампа «лк» загорается и через 6-7 секунд гаснет. Причина. Выход.
- •Назначение блокировок реостатного контроллера: рк1 в проводах 9а-9б, рк2-18 в проводах 1б-1к.
- •На позиции «м» лампа «лк» загорается и не гаснет. Поезд разгоняется толчками. Причина. Выход.
- •Прозвонка электрических цепей управления поезда на короткое замыкание.
- •Назначение блокировок «лк1-2» в проводах 22б-1, 11б-11д; «бв» в проводах 2б- 2в, 30д-30.
- •Неисправности в цепях регулятора напряжения срн-8 генератора управления. Выход.
- •Развертка контроллера машиниста. Назначение проводов.
- •При переводе г.Р. В положение III реостатный контроллер не переходит в «п». Причина. Действия машиниста.
- •Действия машиниста при изломе токоприемника на линии.
- •Монтажная схема рум. Назначение проводов.
- •При переводе г.Р. Из 4 положения в 0, реостатный контроллер не возвращается в 1-е положение. Причина. Выход.
- •Порядок пользования радиосвязью. Борьба с радиопомехами.
- •Расположение электрооборудования под кузовом моторного вагона.
- •Неисправности в цепях управления ручного пуска. Причина, выход.
- •Действия машиниста при повреждении контактной сети.
- •Неисправности силового контроллера на эр-2. Причина. Выход.
- •Контроль неисправности электропневматических тормозов.
- •Действия машиниста при снятии напряжения в контактной сети.
- •Расположение предохранителей на панели моторного вагона эр-2. Диаметр вставок на 6, 10, 15, 30, 35 и 45 Ампер.
- •При переводе г.Р. В положение «м» электропоезд не трогается с места. Лампа «лк» загорается и гаснет. Причина. Выход.
- •Приемка и сдача электропоезда при смене бригад на линии.
- •Назначение блокировок: бр-2 в проводах 13в-1д, 1л-1д; бр-1 в проводах 5-6,1ж-1л
- •При переводе г.Р. В 1 положение возникают оттяжки в поезде. Причина. Действия машиниста.
- •Генератор управления дает завышенное напряжение. Причина. Выход из положения.
- •Назначение переключателя вентилей пв-1, пв-2, пв-3 силового контроллера ксп-1а. Выход при повреждении.
Монтажная схема рум. Назначение проводов.
При переводе г.Р. Из 4 положения в 0, реостатный контроллер не возвращается в 1-е положение. Причина. Выход.
Порядок пользования радиосвязью. Борьба с радиопомехами.
Во всех случаях ведения переговоров по поездной радиосвязи соблюдают следующий порядок:
перед посылкой вызова по радио снимают микротелефонную трубку и прослушивают, свободен ли канал. При занятости радиоканала дожидаются окончания переговоров. Диспетчер прослушивает канал после посылки вызова и подключения к линии поездной диспетчерской связи стационарной радиостанции промежуточного пункта;
вызов осуществляется нажатием вызывных кнопок в течение не менее 4 сек;
после отпускания вызывной кнопки осуществляют вызов голосом в течение не более 10—12 сек;
на каждый получаемый вызов должен следовать немедленный ответ вызываемого;
если в течение 10—12 сек ответ не получен, то повторяют посылку вызова;
передаваемые по радио сообщения и приказы произносят ясно, не повышая голоса;
микротелефонную трубку при ведении переговоров держат так, чтобы микрофон был против рта на расстоянии 3—5 см. При разговоре нажимают тангенту микротелефонной трубки и отпускают ее, когда слушают;
нажимают и отпускают тангенту своевременно, иначе не будет прослушиваться начало и конец фраз.
По окончании переговоров трубку аккуратно вкладывают в гнездо держателя на пульте управления, чтобы блок-контакт был надежно нажат. При этом следят, чтобы тангента трубки не была нажата; в противном случае будет постоянно включен передатчик данной радиостанции и связь в радиусе ее действия нарушится.
При вызове по радио рекомендуется придерживаться следующих форм обращения.
Машинист локомотива вызывает дежурного по станции, поездного или локомотивного диспетчера: «Дежурный по станции (наименование станции). . . , поездной или локомотивный диспетчер . . ., ответьте». Затем, услышав ответ, продолжает: «Вызывает машинист локомотива № ... поезда № ... (фамилия)...» и далее текст вопроса или сообщения.
Дежурный по станции вызывает машиниста локомотива: «Машинист локомотива поезда № . . ., ответьте». Затем, услышав ответ машиниста, продолжает: «Я, дежурный по станции (наименование станции, фамилия) . . . » и далее текст вопроса или сообщения.
Поездной (локомотивный) диспетчер вызывает машиниста локомотива: «Машинист локомотива №... поезда №.... •(фамилия) . . . , ответьте». Затем, услышав ответ машиниста, продолжает: «Я, поездной (локомотивный) диспетчер (фамилия) . . .» и далее текст вопроса или сообщения'.
При системе с индивидуальным взаимно-избирательным вызовом сигналом вызова машиниста или поездного диспетчера служит звуковой сигнал, воспроизводимый громкоговорителем локомотивной радиостанции или установки поездного диспетчера. В этом случае машиниста или поездного диспетчера голосом можно не вызывать.
При ответе на вызов по радио рекомендуется придерживаться следующих форм обращения.
Машинист локомотива сообщает: «Я, машинист локомотива №... поезда №.... (фамилия) .... слушаю». Дежурный по станции сообщает: «Я, дежурный по станции (наименование станции, фамилия) . . . , слушаю». Поездной (локомотивный) диспетчер сообщает: «Я, поездной (локомотивный) диспетчер (фамилия) . . . , слушаю».
