Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
медицинская терминология (латинский) Бехтер А.П...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.59 Mб
Скачать

Занятие 6 Служебные слова: латинские союзы и предлоги. Предлоги в качестве приставок.

Союзы

В медицинских текстах и рецептурных выражениях наиболее части используются следующие союзы:

et (и). Пример: vertebrae et costae (позвонки и ребра)

seu, sive, vel (или). Примеры: vesica fellea seu vesica biliaris (желчный пузырь)

Предлоги

Латинские предлоги могут сочетаться с двумя падежами: с аккузативом или с аблятивом (см. занятие 2).

Основные предлоги, управляющие аблятивом:

ab, a (перед согласными) – от Пример: ab aorta (от аорты);

ex, e (перед согласными) – из Пример: ex aqua (из воды);

cum – с, вместе с Пример: cum extractum (с экстрактом);

sine – без Пример: sine spe (без надежды);

pro – для Пример: pro narcosi (для наркоза)

Основные предлоги, упраляющие аккузативом:

ad – 1. к, у, при Пример: ad me (ко мне);

2. для (в рецептуре) Пример: ad usum externum (для наружного употребления);

contra – 1. против; Пример: contra tussim (против кашля);

inter – между Пример: inter costas (между ребрами);

per – через, посредством Пример: per os (через рот);

post – после Пример: post mortem (после смерти)

Предлоги, управляющие и аккузативом, и аблятивом:

Два предлога (in, sub) могут сочетаться с обоими падежами, приобретая различное значение в зависимости от того, с каким падежом они сочетаются. В сочетании с аккузативом они отвечают на вопрос «куда?». В сочетании с аблятивом они отвечают на вопрос «где?». Примеры:

in aquam – в воду (направление) ↔ in aqua – в воде (местоположение)

sub linguam – под язык (направление) ↔ sub lingua – под языком (местоположение)

Важнейшие латинские приставки

Латинские предлоги нередко используются в качестве приставок. Большинство из них в виде приставок сохраняют то же значение, но некоторые приобретают дополнительное значение; некоторые предлоги в форме приставок подвергаются серьезной трансформации, так, предлог cum → префикс con-.

приставка

Значение

примеры

ab-

От

abductio (отведение)

ad- (ac-, af-,

al-, an-, ap-)

к, вблизи

adductio (приведение)

annotatio (аннотация)

afferens (приносящий)

applicatio (аппликация)

Con-(com-, col-, co-)

с, вместе с

conjuctiva (соединительная оболочка)

commissura (спайка)

de-(des-)

1. отрицание, уничтожение того, что названо в основе;

2. движение вниз

deformatio (деформация)

depilatio (депиляция)

descendens (нисходящий)

dis-(dif-, di-)

рассеивание, распространение

dispersio (дисперсия)

diffusio (диффузия)

in-(im-, ir-,

il-)

1. в

2. не

Injectio (инъекция)

impressio (вдавление)

inoperabilis (неоперабельный)

immobilis (неподвижный)

Intra-

Внутри

intrauterinus (внутриматочный)

ex-

Из

extractum (экстракт)

Extra-

Вне

extauterinus (внематочный)

Infra-

sub-

ниже, под

infraorbitalis (подглазничный)

subscapularis (подлопаточный)

Super-

supra-

над, выше

superficialis (поверхностный)

supraorbitalis (надглазничный)

Inter-

Между

intervertebralis (межпозвоночный)

Re-

Повторность, ответное действие

recurrens (возвратный)

reanimatio (оживление)

Retro-

За, позади

retrobuccalis (защечный)

ante-,

pr(a)e-

до, перед

antebrachium (предплечье)

pr(a)emolaris (премоляр)

Trans-

Per-

через, посредством

transplantatio (пересадка)

peroralis (пероральный)

Упражнение 1. Укажите знакомые приставки и переведите термины на русский язык: Interosseus, infratemporalis, subfemoralis, intermuscularis, intracellularis, dementia, suprasternalis, antenatalis, dementia, invasio, exhumatio, transformatio, subcorticalis, disseminatio, postnatalis, extrapulmonalis, subcutaneus, subcostalis, transpleuralis.

Латинские крылатые выражения

Ad libitum.

Conditio sine qua non.

Contra vim mortis non est medicamen in hortis.

Contra spem.

Cum grano salis.

Inter caecos luscus rex.

Per aspera ad astra.

Post hoc non est propter hoc.

Procul ab oculis – procul ex mente.

Sine ira et studio.

Домашнее задание. Упражнение 1. Образуйте термины со следующим значением: межпозвоночный, внутрикапсулярный, межреберный, надключичный, подглазничный, межсухожильный, внебрющинный, внутримышечный, межсуставной, подгрудинный, поднижнечелюстной.

Упражнение 2. Переведите термины на латинский язык: Переведите на латинский язык следующие термины: Синус полых вен правого предсердия; ядра черепных нервов; сплетение спинномозговых нервов; перегородка лобных пазух; отверстия легочных вен левого предсердия; перекрест сухожилий; удерживатель сухожилий сгибателей; межмышечные сумки ягодичных мышц; связки сухожилий; верхний удерживатель сухожилий малоберцовых мышц; медиальная и латеральная пластинки крыловидных отростков; каналы большого и малого каменистых нервов; перегородка клиновидных пазух.