Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
OSNOVNY'E OSOBENNOSTI USLOVNY'H OBOZNACHENIY I...doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
14.47 Mб
Скачать

Часть 2 алфавитный указатель терминов с условными сокращениями, используемыми на навигационных картах международной серии

 

Abyssal hill

 

абиссальная, глубоководная возвышенность

IO 37

Abyssal plain

 

абиссальная, глубоководная равнина

IO 49

Aerial dish

 

антенна с параболическим отражателем

IE 31

Aerial cableway

 

воздушный кабель

ID 25

Aero light

Aero *

аэромаяк

IP 60

Aeronautical radiobeacon

Aero RC *

аэрорадиомаяк

IS 16

Airfield, Airport

 

аэродром, аэропорт

ID 17

Air obstruction light

(R Lts)

заградительный авиационный огонь

IP 61.2

Air traffic

 

воздушное сообщение

IG 116-18

Alternating light

Al. *

переменный огонь

IP 10.11

Amber

Y *

Am *

янтарный

IP 11.8

Anchor berth

 

якорное место

IN 11

Anchorage

Anch.

якорное место

IN 10-14, IO 21

Anchorage area

 

район якорной стоянки

IN 10-14

Anchoring prohibited

 

якорная стоянка запрещена

IN 20

Ancient

 

древний, старинный

IO 84

Annual change

 

годовое изменение

IB 66

Anomaly, local magnetic

 

местная магнитная аномалия

IB 82

Approach

Appr.

подход

IO 22

Approximate

approx

приближённый

IO 89

Approximate depth contour

 

приблизительная изобата

II 31

Approximate height contour

 

приближённая горизонталь

IC 12

Approximate position

PA *

положение приближённо

IB 33

Apron

 

береговая отмель вокруг группы островов, островной шельф

IO 59

Archipelago

Arch.

архипелаг

IG 5

Area to be avoided

 

район, которого следует избегать

IM 29

Area, restricted

 

район, ограниченный для судоходства

IN 20-b

Artificial features

 

искусственные объекты

IF 1-6

Artificial island

 

искусственный остров

IL 15

Astronomical tides

 

астрономические приливы

IH 2-3, IH 20

Atoll

 

атолл

IG 6

Automatic fog signal

 

автоматический туманный сигнал

IR 20-22

Avenue

Ave

проспект

IG 111

Awash, rock

 

камни и скалы, находящиеся на уровне нуля глубин

IK 12

Bank

Bk.

банка, банк

IO 23, IU 14

Barge buoy

 

буй-баржа

IQ 53

Barrage, flood

 

плотина

IF 43

Barrel buoy

 

бочкообразный буй

IQ 25

Barrier, floating

 

плавучее ограждение

IG 178

Barrier, tidal

 

приливной барьер

IG 130

Bascule bridge

 

разводной мост (подъёмный)

ID 23.4

Baseline, Territorial Sea

 

граница внутренних вод (исходная линия)

IN 42

Basin

 

бассейн, резервуар, водоём, мелкая бухта

IF 27-28, IG 134, IO 48

Battery

Baty

батарея

IE 34.3

Bay

B.

бухта, широкий залив, не глубоко вдающийся в берег

IO 4

Beacon

Bn *

знак

IQ 1-11, IQ 80-126

Beacon buoyant, resilient

 

плавучий знак, знак

IP 5

Beacon Consol

 

радиомаяк секторный дальнего действия (консол)

IS 13

Beacon lighted

 

светящий знак

IP 4

Beacon radar

 

радиолокационный маяк

IS 2-3

Beacon radio

 

радиомаяк

IS 10-16

Beacon tower

BnTr

Tr

знак башенного типа

IP 3, IQ 110

Bearing

 

пеленг

IB 62

Bell

 

колокол

IR 14

Benchmark

 

репер

IB 23

Berth anchor

 

якорное место

IN 11

Berth designation

 

номер (литера) причала

IF 19

Berth visitors`

 

пассажирский причал

IU 2

Berth yacht

 

причал для малых судов, яхт

IU 1.2

Bird sanctuary

 

заповедник для птиц

IN 22 

Black

B *

чёрный

 IQ 2

Blockhouse

 

блокгауз

IE 34.2

Blue

Bu *

синий (голубой)

IP 11.4

Board, painted

 

окрашенные щиты (на створных знаках)

IQ 102.2

Boarding place, pilot

 

место встречи лоцманов

IT 1

Boat harbour

 

шлюпочная гавань

IU 1.1

Boat hoist, lift

 

шлюпочная лебёдка, шлюпочный подъёмник, катероподъёмник

IG 131, IU 6

Boat park

 

стоянка для малых судов

IU 28

Boat yard

 

верфь малотоннажного судостроения

IU 9

Bollard

Bol

причальная тумба

IG 181

Boom

 

бон, боновое заграждение, запань

IG 178

Borderland, continental

 

район, примыкающий к материку, обычно занятый материковой отмелью или граничащий с ней и имеющий очень сложную топографию

IO 47

Bottle gas

 

газовые баллоны

IU 20

Boulders

 

валуны

IG 28

Boundary, international

 

государственная граница

IN 40-41

Boundary mark

 

пограничный знак

IB 24

Breakers

Br *

буруны

IK 17

Breakwater

 

мол, волнолом

IF 4

Brick kiln, works

 

кирпичные работы

IG 81

Bridges

 

мосты

ID 22-24

Bridges suspension

 

подвесной мост

IG 114

Bridges lights, traffic signals

 

мост, оборудованный огнями для подачи сигналов, регулирующих движение судов

IT 25

Broken

bk

битый

IJ 33

Buddhist temple

 

буддийский храм

IE 16

Building

Bldg

строение

ID 1-8

Building harbour

 

порт с судостроительной верфью

IG 148

Building slip

 

стапель, судостроительный слип

IG 171

Building yard

 

судостроительная верфь

IG 172

Bunker station

 

станция бункеровки

IG 174

Buoys

 

буи

IQ 1-71

Buoy dump, yard

 

склад буёв, мастерские по ремонту буёв

IG 173

Buoyant beacon

 

плавучий знак

IP 5

Buoyed

 

обозначено буями

IO 82

Buried pipe, pipeline

 

погружённый трубопровод

IL 42

Bushes

 

кустарники

IG 37

Cable

 

кабельтов

IB 46

Cable buoy

 

буй, ограждающий кабель

IQ 55

Cable ferry

 

тросовая паромная переправа

IM 51

Cable landing beacon

 

знак, ограждающий место выхода кабеля на сушу

IQ 123

Cable overhead

 

воздушный кабель

ID 27

Cable submarine

 

подводный кабель

IL 30-32

Cableway (aerial)

 

воздушный кабель

ID 25

Cairn

 

гурий

IQ 100

Caisson

 

кессон, батопорт

IF 42

Calcareous

ca

известковый

IJ 38

Calling – in point

 

контрольная точка

IM 40

Calvary

 

изображение распятия

IE 12

Camping site

 

лагерь, посёлок

IU 30

Canal

 

канал

IF 40, IG 132

Canal distance mark

 

канал с километровыми знаками на берегу

IF 40

Can buoy

 

цилиндрический буй

IQ 21

Candela

cd *

кандела

IB 54

Canyon

 

каньон

IO 55

Cap

 

вершина

IO 63

Cape

C.

мыс

IG 7

Caravan site

 

туристический лагерь

IU 29

Cardinal marks

 

кардинальные знаки, ограждающие навигационные опасности

IQ 130.3

Cargo transhipment area

 

район перевалки грузов

IN 64

Car park

 

автомобильная стоянка

IU 27

Castle

Cas

замок

IE 34.2, IG 64

Casuarina

 

казуарины

IC 31.6

Cathedral

 

собор

IG 75

Causeway

 

плавучий причал

IF 3

Cautionary notes

 

предостережения

IA 16

Cay

 

низкий прибрежный островок, песчаная отмель, банка

IG 3

Cement works

 

цементный завод

IG 82

Cemetery

 

кладбище

IE 19

Centimetre

cm *

сантиметр

IB 43

Chain designator Decca

 

наименование цепочки (РНС Декка)

IS 25

Chandler

 

пункт снабжения малых судов

IU 12

Channel

Chan.

канал, пролив, фарватер

IO 14

Channel dredged

 

углублённый канал

II 21-23

Channel maintained

 

канал с поддерживаемой глубиной

II 23

Chapel

Ch

часовня

IE 11

Characters, Light

 

характеры огней

IP 10

Chart Datum

CD

нуль глубин

IH 1, IH 20

Chemical pipeline

 

трубопровод для химикатов

IL 40.1

Chemical dumping ground

 

район сброса химических отходов

IN 24

Chemist

 

аптека

IU 16

Chimney

Chy

заводская труба

IE 22

Church

Ch

церковь

IE 10

City

 

город

IG 50

Clay

Cy

глина

IJ 3

Clearance horizontal

 

ширина пролёта

ID 21

Clearance safe overhead

 

безопасная высота прохода

ID 26

Clearance vertical

 

высота пролёта

ID 20, ID 22-28

Cleared platform, site

 

место ликвидированной платформы

IL 22

Clearing line

 

створ (кроме ведущего), ограждающая линия

IM 2

Clearing line beacons

 

знаки, обозначающие створ (кроме ведущего), ограждающую линию

IQ 121

Cliffs

 

скалы, утёсы

IC 3

Closed

 

закрытый

IO 87

Coal harbour

 

угольный порт, гавань

IG 154

Coarse

c

крупный (о песке)

IJ 32

Coastguard station

CG

станция береговой охраны

IT 10-11

Coastline

 

береговая линия, береговая черта, линия побережья

IC 1-8

Coast radar station

Ra *

береговая радиолокационная станция

IS 1

Coast radio station, QTG service

R *

береговая радиостанция службы ЩТГ

IS 15

Cobbles

Cb

булыжники, крупные камни

IJ 8

Coldstore

 

холодильник

IG 86

Colour of beacons, buoys

 

окраска знаков, буёв

IQ 2-5

Colour of lights

 

цвет огней

IP 11

Coloured mark

Mk

цветной знак

IQ 101

Column

Col

колонна

IG 66

Commercial port

 

торговый порт

IG 147

Compass rose

 

картушка компаса

IB 70

Composite light

 

сложный огонь

IP 10

Conical buoy

 

конический буй

IQ 20

Conifer

 

хвойные деревья

IC 31.3

Coniferous woodland

 

хвойный лес

IG 39

Consol beacon

 

радиомаяк секторный дальнего действия (консол)

IS 13

Conspicuous landmark

 

приметный береговой ориентир

IE 2

Conspicuous, on radar

 

радиолокационный ориентир

IS 5

Construction works

const

работы по постройке

IF 32

Container crane

 

контейнерный кран

IF 53.2

Container harbour

 

контейнерный терминал

IG 152

Contiguous Zone

 

прилежащая зона

IN 44

Continental borderland

 

район, примыкающий к материку, обычно занятый материковой отмелью или граничащий с ней и имеющий очень сложную топографию

IO 47

Continental rise

 

материковый подъём

IO 46

Continental shelf

 

континентальный (материковый) шельф

IN 46, IO 42

Continental slope

 

континентальный (материковый) склон

IO 45

Continuous flashing light

 

проблесковый огонь

IP 10

Contour depth

 

изобата

II 30-31

Contour drying

 

граница осушки

II 30

Contour line

 

горизонталь

IC 10, IC 12

Control point

 

контрольные точки, опорные точки, геодезические пункты

IB 20-24

Convent

 

монастырь (женский)

IG 76

Conveyor

 

конвейер, транспортёр

IG 182

Cooling water intake/outfall

 

водозаборник/водосток водяного охлаждения

IG 177

Coral

Co

коралл

IJ 10, IJ 22, IK 16

Cove

 

затон, небольшая бухта, малый залив

IO 9

Crane

 

кран

IF 53

Creek

Cr.

небольшая река, ручей

IO 7

Cross

 

крест

IE 12

Crossing gates, traffic separation

 

район соединения путей

IM 22

Crossing ,traffic separation

 

район пересечения путей в системе разделения движения

IM 23

Cultural features

 

искусственные объекты

ID

Cupola, church

Cup

купол церкви

IE 10.4

Current

 

течение

IH 42-43

Current meter buoy

 

буй с измерителем скорости течения

IQ 59

Custom office

 

таможня

IF 61

Customs harbour

 

таможенная гавань

IG 144

Customs limit

 

граница таможенной зоны

IN 48

Cut

 

расщелина в горах, разрез

IG 32

Cutting

 

выемка на дороге

ID 14

Cylindrical buoy

 

цилиндрический буй

IQ 21

Dam

 

дамба

IF 44

Danger area beacon

 

знак, ограждающий район опасный для плавания

IQ 125

Danger area/zone buoy

DZ

буй, ограждающий опасную зону

IQ 50

Danger firing area

 

район стрельб

IN 30

Danger isolated marks

 

знаки отдельных опасностей малых размеров

IQ 130.4

Danger line

 

граница опасности

IK 1

Danger reported

Rep

опасность, нанесённая по донесению

II 3-4

Danger signal station

SS (Danger)

станция сигналов об опасности

IT 35

Dangerous wreck

 

затонувшее судно, опасное для судоходства

IK 28

Data collection buoy

ODAS

океанографический супербуй (ODAS - Ocean Data - Acquisition System)

IQ 58

Datum Chart

CD

нуль глубин

IH 1, IH 20

Datum land survey

 

нуль кадастровой съёмки

IH 7, IH 20

Datum Ordnance

OD

нуль государственной нивелировки

IH 20

Daytime light

 

дневной огонь

IP 51

Deciduous tree

 

лиственное дерево

IC 31.1

Deciduous woodland

 

лиственный лес

IG 38

Decimetre

dm *

дециметр

IB 42

Decreasing

decrg

уменьшение

IB 64

Deep water anchorage

DW *

глубоководная якорная стоянка, глубоководное якорное место

IN 12.4

Deep water harbour

 

глубоководная гавань

IG 142

Deep water route

DW *

глубоководный путь

IM 27

Degaussing range

D. G. Range

контрольно-измерительная магнитная станция

IN 25

Degaussing range buoy

DG

буй, ограждающий полигон для замера магнитных полей судов

IQ 54

Degree

 

градус

IB 4

Delta

 

дельта (реки)

IO 18

Depths

 

глубина

II

Depth contours

 

изобаты

II 30

Depth minimum

 

минимальная глубина

IM 27.2

Depth swept

 

глубина траления

II 24, IK 2

Derrick, oil

 

буровая вышка

IL 10

Designation of beacon or buoy

 

номер (литера) знака или буя

IQ 10-11

Designation of berth

 

номер (литера) причала

IF 19, IN 11, IQ 42

Designation of reporting point

 

номер (литера) контрольной точки передачи донесений по радио

IM 40

Destroyed

dest

разрушенный

IO 93

Detector light, fog

Fog Det Lt

огонь обнаружителя тумана

IP 62

Development area

разрабатываемый район моря

IL 4

Deviation dolphin

 

девиационный пал

IF 21

Deviation magnetic

 

девиация магнитного компаса

IB 67

Diagonal colour stripes

 

диагональные окрашенные полосы

IQ 5

Diaphone

Dia *

диафон

IR 11

Diffuser

 

диффузор, распылитель

IL 43

Direction-finding station, radio

RG *

радиопеленгаторная станция

IS 14

Direction lights

Dir *

направленные огни

IP 30

Direction of buoyage

 

направление ограждения сторон фарватера

IQ 130.2

Directional radiobeacon

RD *

радиомаяк направленного действия

IS 11

Discharge pipe

 

отводящий трубопровод

IL 41

Dish aerial

 

антенна с параболическим отражателем

IE 31

Disposition of lights

 

взаимное расположение огней

IP 15

Distance mark, canal

 

километровый знак канала

IF 40

Distance

 

расстояние

IB

Distant

dist

далёкий, дальний, отдалённый, удалённый

IO 85

Distress signal station

SS *

станция сигналов о бедствии

IT 26

Disused cable

 

недействующий кабель

IL 32

Disused pipeline

 

недействующий трубопровод

IL 44

Disused platform

 

недействующая платформа

IL 14

Dry dock, graving dock

 

сухой док

IF 25

Dock floating, wet

 

плавучий док, бассейн с батопортом

IF 26-27

Doctor

 

врач

IU 15

Dolphin

Dn, Dns

пал

IF 20-21

Dome, radar

Radome

радиолокационный купол

IE 30.4

Doubtful depth

SD *

недостоверная глубина

II 2

Doubtful existence

ED *

существование сомнительно

II 1

Doubtful position

PD *

положение сомнительно

IB 8

Draw bridge

 

разводной мост

ID 23.6

Dredged area, channel

 

углублённый район, канал

II 20-23

Dredging area

 

дноуглубительные работы в районе

IN 63

Drying contour

 

граница осушки

II 30

Drying heights

 

высоты осыхания

II 15

Dumping ground

 

место сброса отходов

IN 23-24

Dunes

 

песчаные дюны

IC 8

Dyke

 

береговая дамба

IF 1

East

E *

восток

IB 10

East cardinal mark

 

восточный кардинальный знак

IQ 130.3

Ebb tide stream

 

отливное течение

IH 41

Eddies

 

водовороты

IH 45

Electricity

 

электричество

IU 19

Electric works

 

работы с электричеством

IG 89

Electronic position-fixing systems

 

радионавигационные системы определения места судна

IS

Elevation of light

 

высота огня от уровня моря

IH 20, IP 13

Embankment

 

насыпь

ID 15

Entrance

Ent.

вход

IO 16

Entry prohibited area

 

вход в район запрещён

IN 31

Escarpment

 

обрыв

IO 61

Established direction of traffic flow

 

установленное направление движения судов

IM 10

Estuary

Est.

эстуарий

IO 17

Eucalypt

 

эвкалипт

IC 31.8

Evergreen

 

вечнозелёные деревья

IC 31.2

Exchange office

 

пункт обмена валюты

IU 14

Exclusive Economic Zone

EEZ

исключительная экономическая зона

IN 47

Exercise area, submarine

 

полигон подводных лодок

IN 33

Existence doubtful

ED *

существование сомнительно

II 1

Experimental

exper

опытный, экспериментальный

IO 92

Explosives anchorage area

 

район якорной стоянки для судов, перевозящих взрывоопасные грузы

IN 12.7

Explosive fog signals

Explos *

взрывы (туманный сигнал)

IR 10

Extinguished light

 (exting)

погашенный огонь

IP 55

Factory

 

завод, фабрика

IG 80

Faint sector

 

сектор слабого света

IP 45

Fairway, lights marking

 

огни, ограждающие фарватер

IP 20-41

Fan

 

подводное ущелье, часть каньона

IO 58

Farm

 

ферма

IG 53

Farm, fish, marine

 

морская ферма

IK 48

Fast ice, limit

 

граница берегового припая

IN 60.1

Fathom

fm., fms.

сажень

IB 48

Ferry

 

паром

IM 50-51

Ferry harbour

 

паромная гавань

IG 155

Ferry light

 

паромный огонь

IP 50

Ferry terminal, Ro-Ro

RoRo *

паромный терминал, терминал судов Ро-Ро

IF 50

Filao

 

филао

IC 31.7

Fine

f

мелкий (о песке)

IJ 30

Firing danger area

 

район стрельб

IN 30

Firing danger area beacon

 

знак, ограждающий район стрельб

IQ 125

Firing danger area buoy

 

буй, ограждающий район стрельб

IQ 50

Firing practice signal station

SS (Firing) *

станция сигналов об учебных стрельбах

IT 36

Fish cages, farm

 

рыбный садок, рыбная ферма

IK 48.1

Fish haven

 

рыбная гавань

IK 46

Fish trap, weir

 

ловушка для рыбы

IK 44.2-45

Fishery limit

 

граница рыболовной зоны

IN 45

Fishing harbour

 

рыбный порт, гавань

IF 10

Fishing light

 

огни для рыболовных судов

IP 50

Fishing prohibited

 

район, запретный для лова рыбы

IN 21

Fishing stakes

 

рыболовные сети и заколы

IK 44.1

Fishing village

 

рыболовецкая деревня, посёлок

IG 52

Fixed bridge

 

неразводной мост

ID 22

Fixed and flashing light

FFl *

огонь постоянный с проблесковым

IP 10.10

Fixed light

F *

постоянный огонь

IP 10.1

Fixed point

 

нивелирная марка

IB 22

Fjord

Fj.

фиорд

IO 5

Flagpole, flagstaff

FS

флагшток

IE 27

Flare stack

Fla *

пламя

IE 23, IL 11

Flashing light

Fl *

проблесковый огонь

IP 10.4

Flat coast

 

низкий берег

IC 5

Floating barrier

 

плавучее заграждение

IG 178

Floating dock

 

плавучий док

IF 26

Floating lights

 

плавучие навигационные огни

IP 1-6

Flood barrage

 

приливное заграждение

IF 43

Flood tide stream

 

приливное течение

IH 40

Floodlight

 

прожектор

IG 70

Floodlit structure

(Illuminated) (illum)

освещаемая прожектором конструкция

IP 63

Fog detector light

Fog Det Lt *

огонь обнаружителя тумана

IP 62

Fog light

 

туманный огонь

IP 52

Fog signals

 

туманные сигналы

IR

Foot, feet

ft *

фут, футы

IB 47

Footbridge

 

пешеходный мост

IG 115

Form lines

 

линии форм

IC 13

Fort

 

форт

IE 34

Foul

 

нечистый грунт

IK 31

Fracture zone

 

зона трещины, излома

IO 60

Free port

 

свободный порт

IG 143

Front light

Front Lt

передний створный огонь

IP 23

Fuel station

 

заправочная станция

IU 18

Game preserve

 

заповедник для промысловой птицы и зверя

IN 22

Gas bottle

 

газовые баллоны

IU 20

Gas pipeline

 

газопровод

IL 40.1

Gas works

 

газовая подстанция

IG 90

Gasfield name

 

название месторождения природного газа

IL 1

Geographical positions

 

географические положения

IB 1-16

Glacier

 

ледник, глетчер

IC 25

Gong

 

гонг

IR 16

Gorge

 

узкое ущелье

IG 33

Grain harbour

 

зерновой порт, гавань

IG 151

Grassland

 

сенокосное угодье, луг

IG 35

Gravel

G

гравий

IJ 6

Green

G *

G *

зеленый

IP 11.3, IQ 2

Greenhouse

 

теплица, оранжерея

IG 84

Greenwich Meridian

 

гринвичский меридиан

IB 3

Gridiron

 

доковая клетка

IF 24

Ground tackle

 

якорно-швартовное устройство, якорное устройство

IQ 42

Group light

 

групповой огонь

IP 10

Groyne

 

буна

IF 6

Gulf

G.

узкий и глубоко вдающийся в берег залив

IO 3

Gully, tidal

 

водосток, дренажный колодец, канал

IO 67

Harbour

Hr.

гавань, порт

IG 138

Harbour installations

 

портовые объекты

IF 10-34, IG 170-187

Harbour limit

 

граница порта (гавани)

IN 49

Harbour Master’s Office

Hr Mr

контора капитана порта (управление порта)

IF 60

Harbour types

 

типы портов, гаваней

IG 130-156

Hard

h

твёрдый

IJ 39

Haven

Hn.

гавань

IG 139

Head, headland

Hd.

мыс, крутой мыс

IG 8

Health office

 

санитарная служба

IF 62.1

Height

 

высота

IC10-14, IE 4-5

Helicopter landing site

 

место посадки вертолётов

IG 118

High water

HW

полная вода

IH 5, IH 20

Highest Astronomical Tide

HAT

наивысший теоретический уровень, возможный по астрономическим данным

IH 3, IH 20

Hill

 

холм

IG 27

Hillocks

 

небольшие холмы, холмики, бугры

IC 4

Historic wreck

Historic Wk

историческое затонувшее судно

IN 26

Hoist, boat

 

шлюпочная лебёдка

IU 6

Hole

 

отверстие, яма, впадина на дне океана

IO 50

Horizontal clearance

 

ширина пролёта

ID 21

Horizontal colour bands

 

горизонтальные цветные полосы

IQ 4

Horizontal lights

(hor)

огни, расположенные по горизонтали

IP 15

Horn

 

горн

IR 13

Hospital

Hosp

больница

IF 62.2

Hotel

 

гостиница

IG 96, IG 98

Hour

h *

час

IB 49

House

Ho

дом

IG 61

Hulk

 

блокшкив, плашкоут

IF 34

Hut

 

хижина

IG 62

Hydrographic terms

 

гидрографические термины

IO

IALA Maritime Buoyage System

IALA*

система плавучего ограждения МАМС

IQ 130

Ice front, limits

 

граница шельфового льда

IN 60

Ice signal station

SS (Ice) *

ледовая сигнальная станция

IT 30

Illuminated

(illum)

освещенный

IP 63

In line

 

ограждающий створ

IM 1-2, IP 20-21

Inadequately surveyed area

 

малообследованный район

II 25

Incineration area

 

район сжигания мусора

IN 65

Increasing

incrg

увеличение

IB 65

Industrial harbour

 

промышленная гавань

IG 146

Inlet

 

узкий морской залив, небольшая бухта, фиорд

IO 10

Inn

 

постоялый двор

IU 10

Inner harbour

 

внутренняя гавань

IG 140

Inshore Traffic Zone

 

зона прибрежного плавания

IM 25

Installations , offshore

 

сооружения на море

IL

Installations, Harbour

 

портовые объекты

IG

Institute

 

институт

IG 74

Intake

 

приёмное (впускное) устройство, приёмный патрубок, заборник

IG 177, IL 41.1

Intensified sector

Intens

сектор интенсивного света

IP 46

Intermittent river

 

пересыхающее русло

IC 21

International boundary

 

государственная граница

IN 40-41

International Meridian (Greenwich)

 

гринвичский меридиан

IB 3

International Nautical Mile

M *

международная морская миля

IB 45

Interrupted light

I *

прерывистый огонь

IP 10

Intertidal area

 

район, расположенный в приливной зоне

IJ 20-22

Island, islet

I.

остров, островок

IG 1-2

Island artificial

 

искусственный остров

IL 15

Isogonal

 

изогона

IB 71

Isolated danger mark

 

знак, ограждающий отдельно лежащую опасность незначительных размеров

IQ 130.4

Isophase light

Iso *

изофазный огонь

IP 10.3

Jetty

 

пристань

IF 14

Josshouse

 

кумирня

IE 15

Kelp

 

бурые водоросли

IJ 13

Kilometre

km *

километр

IB 40

Knoll

 

возвышение дна, вершина банки

IO 36

Knot

kn *

узел

IB 52

Ladder

 

трап

IU 7

Lagoon

Lag., Lag

лагуна

IG 13, IO 8

Lake

L.

озеро

IC 23, IO 6

Land survey datum

 

нуль кадастровой съемки

IH 7, IH 20

Landing

Lndg*

место высадки, пристань, причал

IF 17

Landing area (seaplane)

 

гидроаэродром

IN 13

Landing beacon (cable)

 

знак, ограждающий место выхода кабеля на сушу

IQ 123

Landing lights

 

огни, обозначающие взлётно-посадочную полосу

IG 117

Landing public

 

лестница на набережной, спуск

IU 7

Landing site (helicopter)

 

место посадки для вертолётов

IG 118

Landing stairs, steps

 

лестница на набережной, спуск

IF 18, IU 7

Landmarks

 

береговые ориентиры

ID 8, IE

Lane, submarine transit

 

подводный транзитный путь (для подводных лодок)

IN 33

Large Automatic Navigational buoy (LANBY)

LANBY

супербуй – маяк

IP 6, IQ 26

Lateral marks

 

латеральные знаки

IQ 130.1

Latitude

Lat

широта

IB 1

Lattice beacon

 

знак решётчатой постройки

IQ 111

Lattice tower

 

башня решётчатой постройки, ажурная башня

IG 68

Laundrette

 

небольшая прачечная

IU 22

Lava

 

лава

IC 26

Layered Bottom

 

слоистый грунт

IJ 12.1

Leading beacons

 

створ знаков (ведущий створ)

IQ 120

Leading lights

Ldg Lts *

огни ведущего створа

IP 20

Leading line

 

ведущее направление (ведущий створ)

IM 1

Least depth in narrow channel

 

наименьшая глубина в узкости

II 12

Ledge

Le.

гряда камней

IO 28

Lesser

 

меньший

IO 86

Levee

 

насыпная набережная, пологая мористая часть подводного каньона или долины

IF 1, IO 65

Lifeboat mooring

 

место стоянки для спасательных судов

IT 13

Lifeboat station

 

спасательная станция

IT 12

Lifting bridge

 

разводной мост (подъёмный)

ID 23.3

Lights character

 

характер огней

IP 10

Lights colour

 

цвет огней

IP 11

Lights description

 

описание огней

IP 16

Lights direction

Dir *

направленные огни

IP 30-31

Lights disposition

 

взаимное расположение огней

IP 15

Lights elevation

 

высота огня

IP 13

Lights in line

 

огни в створе (ограждающий створ)

IP 21

Lights landing

 

огни, обозначающие взлётно-посадочную полосу

IG 117

Lights leading

Ldg Lts *

створ огней (ведущий створ)

IP 20

Lights major floating

 

основной, наибольший плавучий огонь

IP 6

Lights marking fairways

 

огни, ограждающие фарватеры

IP 20-41

Lights Moiré effect

 

направленный огонь с муаровым эффектом

IP 31

Lights period

 

период огней

IP 12

Lights range

 

дальность видимости огней

IP 14

Lights sector

 

сектор огней

IP 40-46

Lights special

 

специальные огни

IP 60-65

Lights structure

 

конструкция для огней

IP 1-5

Lights times of exibition

 

периоды работы огня

IP 50-55

Light-float

 

плавучий огонь

IQ 30-31

Light-vessel

 

плавучий маяк

IP 6

Lighted

 

светящий

IO 81

Lighted beacon

 

светящий знак

IP 3-4

Lighted marks

 

светящие знаки

IQ 7-8

Lighted mooring buoy

 

светящая швартовная бочка (буй)

IQ 41

Lighted offshore platform

 

морская платформа с предостерегательным огнём

IP 2

Lighter Aboard Ship

LASH

лихтеровоз

IG 184

Lighthouse

LtHo

маяк

IP 1

Limits

 

границы

IN

Limits danger line

 

граница опасности

IK 1

Limits development area

 

граница разрабатываемого района моря

IL 4

Limits dredged area

 

границы углублённого района

II 20-23

Limits gasfield, oilfield

 

границы месторождений нефти, природного газа

IL 3-4

Limits restricted area

 

граница района, ограниченного для судоходства

IM 14, IN 2, IN 20-26

Limits routeing measure

 

граница системы разделения движения судов

IM 15

Limits unsurveyed area

 

граница участка, где промер не производился

II 25

Liquefied Natural Gas

LNG

сжиженный натуральный газ

IG 185

Liquefied Petroleum Gas

LPG

сжиженный нефтяной газ

IG 186

Local magnetic Anomaly

 

местная магнитная аномалия

IB 82

Loch

L.

морской узкий залив, озеро

IO 6

Lock

 

шлюз

IF 41

Lock signal station

SS (Lock) *

станция сигналов о шлюзах

IT 24

Log pond

 

боновое заграждение

IN 61

Long-flashing light

Lfl *

длительно-проблесковый огонь

IP 10.5

Longitude

Long

долгота

IB 2

Look-out, pilot

 

лоцманская наблюдательная станция

IT 2

Look-out station

 

наблюдательная станция

IG 77

Lough

L.

озеро, залив

IO 6

Low Water

LW

малая вода

IH 4-20

Lower light

Lower Lt

нижний огонь

IP 23

Lowest Astronomical Tide

LAT

наинизший теоретический уровень, возможный по астрономическим условиям

IH 2, IH 20

Machine house

 

механическая мастерская

IG 93

Magnetic

Mag

мaгнитный

IB 61

Magnetic anomaly

 

магнитная аномалия

IB 82

Magnetic compass

 

магнитный компас

IB 60-82

Magnetic variation

 

магнитное склонение

IB 60-71

Maintained channel

 

углублённый канал с поддерживаемой глубиной

II 23

Major floating light

 

основной, наибольший плавучий огонь

IP 6

Major light

Lt *

основной, наибольший огонь

IP 1

Mangrove

 

мангровые заросли

IC 32

Marabout

Tomb

исламская могила

IE 18

Marina

 

гавань для малых судов

IU 1.1

Marina facilities

 

оборудование гавани для малых судов

IU 32

Marine farm

 

морская ферма

IK 48

Maritime limit

 

граница морского района

IN 1

Marks cardinal

 

кардинальные знаки, ограждающие навигационные опасности

IQ 130.3

Marks coloured

Mk *

окрашенные знаки

IQ 101

Marks isolated danger

 

знаки, ограждающие отдельно лежащие опасности незначительных размеров

IQ 130.4

Marks lateral

 

латеральные знаки

IQ 130.1

Marks lighted

 

светящие знаки

IQ 7-8

Marks minor

 

незначительный, второстепенный знак

IQ 90-102

Marks safe water

 

знаки, обозначающие начальные точки и ось фаватера, канала, середину прохода

IQ 130.5

Marks special

 

знаки специального назначения

IQ 130.6

Marks white

Mk *

неокрашенный знак

IQ 101

Marked

 

обозначено (знаками)

IO 83

Marker Ship buoy

 

маркерное судно

IQ 52

Marsh

 

болото

IC 33

Mast

 

мачта

IG 67

Mast mooring

 

швартовная мачта

IG 69

Mast radar

 

радиолокационная мачта

IE 30.1

Mast radio, television

 

радиомачта или телевизионная мачта

IE 28

Mast wreck

 

мачта затонувшего судна

IK 25

Maximum draught on track

 

наибольшая осадка судов на рекомендованном пути

IM 6

Mean Sea Level

MSL

средний уровень моря

IH 6, IH 20

Mean Tide Level

MTL

средний уровень прилива

IH 20

Measured distance

 

мерная линия

IQ 122

Medial valley

 

подводная срединная долина

IO 54

Medium

m

средний (о песке)

IJ 31

Metre

m *

метр

IB 41

Mile, nautical, sea

M, *

международная морская миля

IB 45

Military practice area

 

район боевых учений

IN 30-34

Mill

 

мельница

IG 83

Millimetre

mm *

миллиметр

IB 44

Minaret

 

минарет

IE 17

Mine

 

шахта

IE 36

Mine-laying practice area

 

минный полигон

IN 32

Minefield

 

минное поле

IN 34

Minimum depth on route

 

наименьшая глубина на пути

IM 27.2

Minor light

Lt *

второстепенный, меньший огонь

IP 1

Minor marks

 

незначительный, второстепенный знак

IQ 90-102

Minor post, pile

 

небольшой столб, шест, свая

IF 22

Minute

m *

min *

минута

IB 5, IB 50

Mixed bottom

 

смешанный грунт

IJ 12.2

Moat

 

кольцеобразное понижение дна океана

IO 57

Moiré effect light

 

направленный огонь с муаровым эффектом

IP 31

Mole

 

мол

IF 12

Monastery

 

мужской монастырь

IG 76

Monument

Mon

памятник

IE 24

Moored storage tanker

 

танкер-хранилище, стоящий на якоре или швартовах

IL 17

Mooring

 

место стоянки

IL 12

Mooring berth number

 

номер рейдового причала

IQ 42

Mooring ground tackle

 

якорно-швартовное устройство, якорное устройство

IQ 42

Mooring lifeboat

 

место стоянки для спасательных судов

IT 13

Mooring mast

 

швартовная мачта

IG 69

Mooring numerous

 

район стоянки малых судов

IQ 44

Mooring trot

 

система швартовных бочек

IQ 42

Mooring visitors’

 

рейдовый причал для пассажирских судов

IU 3

Mooring buoy

 

швартовная бочка (буй)

IQ 40

Mooring buoy lighted

 

светящая швартовная бочка (буй)

IQ 41

Mooring buoy tanker

 

причальный супербуй для танкеров

IL 16, IQ 26

Mooring buoy telephonic

 

швартовная бочка с телефонной связью

IQ 43

Morse Code light

Mo *

огонь, подающий сигналы по азбуке Морзе

IP 10.9

Mosque

 

мечеть

IE 17

Motorway

 

автострада

ID 10

Mount, Mountain

Mt.

гора

IG 23, IO 32

Mouth

Mth.

устье

IO 19

Mud

M

ил

IJ 2

Multi-storey building

 

многоэтажное здание

IG 63

Named anchorage area

 

район якорной стоянки с названием

IN 12.3

Narrows

 

узкости

IO 15

National limits

 

национальные границы

IN 40-49

Natural features

 

естественные объекты

IC

Natural inland features

 

естественные объекты, удалённые от моря

IG 20-39

Nature reserve

 

заповедник

IN 22

Nature of the seabed

 

характер грунта

IJ

Nautical mile, International

M, *

международная морская миля

IB 45

Nautophone

Horn

наутофон

IR 13

Naval port

 

военно-морской порт

IG 145

Naval college

 

военно-морской колледж

IG 79

Navigation school

 

мореходное училище, мореходная школа

IG 78

Neap tides

Np

квадратурные приливы

IH 17

Nets, tunny

 

тунцовые сети

IK 44.2

Nipa palm

 

мангровые пальмы

IC 31.5

No bottom found

 

глубина, при измерении которой не достали дна

II 13

Non-dangerous wreck

 

затонувшее судно не представляющее опасности для судоходства

IK 29

Non-directional radiobeacon

RC *

круговой радиомаяк

IS 10

Non-tidal basin

 

ковш для стоянки судов (бесприливной бассейн)

IF 27

North

N *

север

IB 9

North cardinal mark

 

северный кардинальный знак

IQ 130.3

Northeast

NE *

северо-восток

IB 13

Northwest

NW *

северо-запад

IB 15

Notice board

NB

щит для объявлений

IQ 126

Number, anchorage, berth

 

номер якорного места, причала

IF 19, IN 11-12, IQ 42

Numerous mooring

 

район стоянки малых судов

IQ 44

Nun buoy

 

буй с усеченным конусом

IQ 20

Obelisk

 

обелиск

IE 24

Obscured sector

Obscd

сектор, в котором огонь закрывается

IP 43

Observation platform

 

морская наблюдательная платформа

IL 13

Observation spot

 

обсервованный пункт

IB 21

Observatory

 

обсерватория

IG 73

Obstruction

Obstn *

препятствие

IK 40-48

Obstruction light, air

(R Lts) *

заградительный авиационный огонь

IP 61

Occasional light

(occas) *

огонь, зажигаемый для определённой цели

IP 50

Occulting light

Oc *

затмевающийся огонь

IP 10.2

Ocean

 

океан

IO 1

Ocean current

 

океаническое течение

IH 43

Ocean Data - Acquisition System buoy

ODAS

океанографический супербуй

IQ 26, IQ 58

Office

 

контора, учреждение, офис

IG 72

Office custom

 

таможня

IF 61

Office Harbour Master’s

Hr Mr

контора капитана порта (управление порта)

IF 60

Office Health

 

санитарная служба

IF 62.1

Office pilot

 

лоцманская станция

IT 3

Offshore installations

 

сооружения на море

IL

Offshore platform, lighted

 

светящая морская платформа

IP 2

Offshore position, tidal levels

 

место , для которого в таблице даны сведения об уровне прилива

IH 30

Ogival buoy

 

остроконечный буй

IQ 20

Oil barrier

 

плавучее нефтяное заграждение

IF 29

Oil derrick

 

буровая вышка

IL 10

Oil harbour

 

нефтяной порт, гавань

IG 149

Oil pipeline

 

нефтяной трубопровод

IL 40.1

Oilfield

 

нефтяное месторождение

IL 1-4

Oilfield name

 

название нефтяного месторождения

IL 1

Oily wastes, reception facilities

 

приметные устройства для нефтяных отходов

IG 175

One-way track

 

рекомендованный путь с односторонним движением

IM 5.1, IM 27.3

Opening bridge

 

разводной мост

ID 21.3

Orange

Y *

Or *

оранжевый

IP 11.7

Ordnance Datum

OD

нуль государственной нивелировки

IH 20

Ore harbour

 

рудный порт, гавань

IG 150

Outer harbour

 

внешняя гавань

IG 141

Outfall

 

водосток

IL 41.1

Outfall buoy

 

буй, ограждающий водосток

IQ 57

Outfall cooling water

 

водосток ,сливная труба водяного ограждения

IG 177

Overfalls

 

сулой

IH 44

Overhead cable

 

воздушный кабель

ID 27

Overhead pipe

 

воздушный трубопровод

ID 28

Overhead transporter

 

воздушная перекидка

ID 25

Pack ice, limit

 

граница пакового льда

IN 60.2

Paddyfield

 

рисовое поле

IG 36

Pagoda

 

пaгода

IE 14

Painted board

 

окрашенные щиты (на знаках)

IQ 102.2

Palm

 

пальма

IC 31.4

Parking, boat, car

 

стоянка для малых судов, стоянка автомобилей

IU 27-28

Partly

 

частично

IO 88

Passage

Pass.

проход

IO 13

Patent slip

 

судоподъемный эллинг

IF 23

Path

 

тропа

ID 12

Peak

Pk.

пик

IG 25, IO 35

Pebbles

P

крупная галька

IJ 7

Peninsula

Pen.

полуостров

IG 4

Perch

 

шест

IQ 91

Period of light

 

период огня

IP 12

Pharmacy

 

аптека

IU 16

Physician

 

врач

IU 15

Pictorial symbols

 

рисунок – символ

IE 3.1

Pier

 

пирс

IF 14

Pier promenade

 

прогулочный пирс

IF 15

Pier ruined

Pier (Ru)

разрушенный пирс

IF 33.2

Pile, piling

 

свая , свайное сооружение, сваи

IF 22, IG 179

Pile, row of

 

ряд свай, свайная преграда

IG 180

Pile submerged

 

подводная свая

IK 43

Pillar

 

столб

IE 24

Pillar buoy

 

столбовидный буй

IQ 23

Pilot boarding place

 

место встречи лоцманов

IT 1

Pilot cruising vessel position

 

лоцманское судно

IT 1

Pilot helicopter transfer

H *

место встречи лоцманов (лоцмана доставляются вертолетом)

IT 1.4

Pilot look-out

 

лоцманская наблюдательная станция (пост)

IT 2

Pilot office

 

лоцманская станция

IT 2-3

Pilotage

 

лоцманская проводка

IT 1-4

Pinnacle

 

остроконечная вершина или скала (подводная или выступающая из воды)

IO 29

Pipe, pipeline

 

трубопровод

IL 40-41

Pipe, pipeline land

 

наземный трубопровод

ID 29

Pipe, pipeline overhead

 

воздушный трубопровод

ID 28

Plateau

 

плато

IG 30, IO 39

Platform

 

платформа

IL 2, IL 10, IL13-14, IL 22, IP 2

Point

Pt.

мыс

IG 9

Point fixed

 

нивелирная марка

IB 22

Point radio reporting

 

контрольная точка передачи донесений в пункт системы управления движением судов

IM 40

Point symbols

 

символ с точкой

IB 32

Pole

 

шест, столб, веха

IQ 90

Police

 

полиция

IG 156

Police water

 

водная полиция

IU 31

Pontoon

 

понтон

IF 16

Pontoon bridge

 

понтонный мост

ID 23.5

Ports

 

порты

IF

Ports types

 

типы портов

IG 130-156

Ports control signal station

SS (Port

Control) *

портовый командно-сигнальный пункт

IT 23

Position approximate

PA *

положение приближенно

IB 7

Position beacon, buoy

 

положение буя, знака

IQ 1

Position doubtful

PD *

положение сомнительно

IB 8

Position fog signal

 

положение туманного сигнала

IR 1

Position geographical

 

географическое положение

IB 1-16

Position pilot cruising vessel

 

лоцманское судно

IT 1

Position tidal data

 

место , для которого в таблице даны сведения о приливо-отливных течениях

IH 30, IH 46

Position-fixing system

 

система определения места судна

IS

Post

 

столб

IF 22

Post box

 

почтовый ящик

IU 24

Post Office

PO

почта

IF 63

Post submerged

 

подводный столб

IK 43

Power cable

 

силовой кабель

IL 31

Power transmition line

 

линия электропередачи

ID 26

Power station

 

электростанция

IG 88

Practice area (military)

 

район боевых учений

IN 30-34

Precautionary area

 

район повышенной осторожности плавания

IM 16, IM 24

Preferred channel buoy

 

знак разделения фарватеров

IQ 130.1

Private buoy

(priv) 

частный буй

IQ 70

Private light

(priv)

частный огонь

IP 50, IP 65

Production platform

 

морская добывающая платформа

IL 10

Production well

Prod Well *

действующая буровая скважина

IL 20

Prohibited anchoring

 

якорная стоянка запрещена

IN 20

Prohibited area

 

запретный район

IN 31

Prohibited fishing

 

лов рыбы запрещен

IN 21

Projected

proj

выдающийся, выступающий

IO 80

Promenade pier

 

прогулочный пирс

IF 15

Promontory

Prom.

высокий мыс

IG 20

Province

 

область, провинция (район распространения определенных форм подводного рельефа , характеристики которых заметно отличаются от форм соседних областей)

IO 66

Provisions

 

провизия

IU 13

Public buildings

 

государственные задания

IF 60-63

Public inn

 

постоялый двор

IU 10

Public landing

 

лестница на набережной

IU 7

Public telephone

 

общественный телефон

IU 25

Public toilets

 

общественные туалеты

IU 23

Pump house

 

насосная станция

IG 93

Pylon

Pyl

пилон, опора

ID 26

Pyramide

 

пирамида

IG 65

QTG service

R *

береговая станция службы ЩТГ

IS 15

Qualifying terms, seabed

 

термины, относящиеся к морскому дну

IJ 30-39

Quarantine anchorage

 

карантинное якорное место

IN 12.8

Quarantine building

 

карантинная станция

IF 62.1

Quarry

 

карьер

IE 35

Quay

 

набережная, причальная стенка

IF 13

Quick light

Q *

частый (частопроблесковый) огонь

IP 10.6

Races

 

быстрины

IH 44

Racon

 

радиолокационный маяк-ответчик

IS 3

Radar

Ra *

РЛС, радиолокатор

IS 1-5

Radar beacon

Ramark *

радиолокационный маяк-излучатель

IS 2

Radar beacon, transponder

Racon *

радиолокационный маяк-ответчик

IS 3

Radar conspicuous

 

радиолокационный ориентир

IS 5

Radar dome, mast, scanner, tower

Radome,

Radar Sc,

Radar Tr

радиолокационный купол радиолокационная мачта, радиолокационная антенна, радиолокационная башня

IE 30

Radar range

 

дальность действия береговой радиолокационной станции

IM 31

Radar reference line

 

радиолокационная базисная линия

IM 32

Radar reflector

 

радиолокационный отражатель

IQ 10-11, IS 4

Radar station, coast

Ra *

береговая радиолокационная станция

IS 1

Radar surveillance system

 

система радиолокационного наблюдения

IM 30-32

Radio direction-finding station

RG *

радиопеленгаторная станция

IS 14

Radio mast, tower

Radio Tr

радиомачта, радиобашня

IE 28-29

Radio reporting line, point

 

контрольная линия, точка передачи донесений в пункт системы управления движением судов

IM 40

Radio station, QTG service

R *

береговая станция службы ЩТГ

IS 15

Radiobeacon

 

радиомаяк

IS 10-16

Rail Traffic

 

железнодорожное сообщение

IG 110-118

Railway, railway station

 

железная дорога, железнодорожная станция

ID 13

Ramark

 

радиолокационный маяк

IS 2

Ramp

 

рампа

IF 23

Range

 

цепь гор

IG 21

Rapids

 

пороги (на реке), стремнина

IC 22

Ravine

 

глубокое ущелье, овраг, расселина

IG 32

Rear light

 

задний створный огонь

IP 22

Reception facilities, oil wastes

 

нефтяные отходы, приемные устройства для нефтяных отходов

IG 175

Reclamation area

 

район мелиорационных работ

IF 31, IG 136

Recommended anchorage

 

рекомендованное якорное место

IN 10

Recommended direction of traffic flow

 

рекомендованное направление движения судов

IM 11, IM 26

Recommended route

 

рекомендованный путь

IM 28.1

Recommended track

 

рекомендованный путь (направление)

IM 3-4, IM 6

Recreation zone buoy

 

буй, ограждающий зону отдыха

IQ 62

Red

R *

красный

IP 11.2, IQ 3

Reed

 

пневматический мембранный горн

IR 13

Reef

Rf.

риф

IJ 22, IK 16, IO 26

Refinery

 

нефтеперегонный завод

IG 87

Reflector, radar

 

радиолокационный отражатель

IQ 10-11, IS 4

Refrigerated storage house

 

рефрижераторное хранилище

IG 86

Refuge beacon

Ref

буй, ограждающий убежище, укрытие

IQ 124, IT 14

Refuse bin

 

мусорный контейнер

IU 26

Relief

 

рельеф

IC 10-14

Reported depth

Rep

глубина, нанесенная по донесению

II 3-4

Reporting, Radio

 

передача донесений по радио в пункт системы управления движением судов

IM 40-b

Rescue station

 

спасательная станция

IT 11-12

Research platform

 

морская исследовательская платформа

IL 13

Reserve fog signal

 

резервный туманный сигнал

IR 22

Reserved anchorage area

 

зарезервированный район якорной стоянки

IN 12.9

Reservoir

 

резервуар, бассейн, хранилище

IG 135

Resilient beacon

 

постоянный знак

IP 5

Restaurant

 

ресторан

IU 11

Restricted area

 

район, ограниченный для судоходства

IM 14, IN 2

Restricted light sector

 

огонь с сектором ограниченной видимости

IP 44

Retroreflecting material

Refl

отражающие материалы

IQ 6

Ridge

 

гребень горы, хребет, подводная гряда

IG 22, IO 30

Rise

 

область поднятия дна океана

IO 31, IO 46

River

 

река

IC 20-21

Road

 

дорога

ID 10-12

Road traffic

 

дорожное сообщение

IG 110-118

Roads, roadstead

Rds.

рейд

IO 20

Rock

Rk.

R

скала

IG 11, IJ 9, IK 10-15

Rock area

 

осыхающий скалистый район

IJ 21

Rocket station

 

спасательная станция, оборудованная ракетным станком для выстреливания бросательного конца

IT 12

Roll-on, Roll-off ferry terminal

Ro Ro*

паромный терминал для судов РО-РО

IF 50

Rotating pattern radiobeacon

RW *

радиомаяк с вращающейся характеристикой направленности

IS 12

Roundabout, traffic separation

 

район кругового движения системы разделения движения

IM 21

Route

 

путь

IM 27-28

Routeing measures

 

комплекс мер, направленных на повышение безопасности плавания, включающий системы разделения движения, фарватеры и рекомендованные пути

IM 10-a

Row of piles

 

ряд свай, свайная преграда

IG 180

Ruin

Ru*,

(ru)

развалины, руины

ID 8, IF 33

Runway

 

взлетно-посадочная полоса, подкрановый путь, подъездной путь

IG 116

Saddle

 

седловина

IO 64

Safe overhead clearance

 

безопасная высота перекидки (линии электропередачи)

ID 26

Safe water marks

 

знаки, обозначающие начальные точки и ось фарватера, канала, середину прохода

IQ 130.5

Safety zone

 

зона безопасности

IL 3

Sailing club

 

яхт-клуб

IU 4

Sailmaker

 

парусный мастер

IU 8

Sailor’s home

 

гостиница для моряков, дом моряков

IG 97

Saint

S.

святой

IG 54

Salt pans

 

открытые соляные разработки

IC 24

Salting, saltmarsh

 

низкий берег, заливаемый приливом, соленое болото

IC 33, IG 12

Sand

S

песок

IJ 1

Sandhills, Sand dunes

 

песчаные дюны

IC 8

Sandwaves

 

подводные песчаные гряды

IJ 14

Sandy shore

 

песчаный берег

IC 6

Satellite navigation systems

 

спутниковые навигационные системы

IS 50

Scanner, radar

Radar Sc

радиолокационная антенна

IE 30.3

Scarp

 

крутой откос

IO 61

School

Sch

школа

IG 78

Scrubbing grid

 

доковая клетка

IF 24

Sea

 

море

IO 2

Sea ice limit

 

граница распространения морского льда

IN 60.2

Sea mile

M *

морская миля

IB 45

Sea moat

 

кольцеобразное понижение дна океана

IO 57

Seaplane anchorage

 

якорное место для гидросамолетов

IN 14

Seaplane anchorage buoy

 

буй, ограждающий якорное место для гидросамолетов

IQ 60

Seaplane landing area

 

гидроаэродром

IN 13

Seabed, types of

 

типы грунтов

IJ 1-15

Seachannel

 

подходной морской судоходный канал, пролив (навигационный термин), длинное, узкое понижение дна (гидрографический термин)

IO 56

Seal sanctuary

 

заповедник для тюленей

IN 22

Seamount

SMt *

подводная гора

IO 33-34

Seasonal sea ice limit

 

граница распространения морского льда (образовавшегося в результате замерзания морской воды)

IN 60.2

Seasonal buoy

 

сезонный буй

IQ 72

Seawall

 

стенка набережной

IF 2

Second

s *

sec *

секунда

IB 6, IB 51

Sector faint

 

сектор слабого света

IP 45

Sector intensified

Intens

сектор интенсивного света

IP 46

Sector lights

 

секторные огни

IP 40-41

Sector obscured

Obscd

сектор, в котором огонь закрывается

IP 43

Sector restricted

 

сектор ограниченной видимости

IP 44

Separation line

 

линия разделения движения судов

IM 12

Separation zone

 

зона разделения движения судов

IM 13, IM 20

Settlments

 

населенные пункты

ID 1-8, IG 50-54

Sewage works

 

установка по очистке сточных вод

IG 92

Sewer

 

канализационный слив (трубопровод)

IL 41

Shapes, buoy

 

форма буев

IQ 20-26

Shed, transit

 

транзитный склад

IF 51

Sheerlegs

 

мачтовый кран

IF 53.3

Shelf

 

отмель, шельф

IO 42-43

Shellfish beds

 

ракушечная банка (ферма)

IK 47

Shells

Sh

ракушки

IJ 11

Shingly shore

 

галечный берег

IC 7

Shinto shrine

 

синтоистский храм

IE 15

Ship lift

 

судоподъемник

IG 131

Shoal

Sh.

мель

IO 25

Shoaled

 

обмелевший (фактическая глубина может быть меньше указанной)

IO 91

Shore, shoreline

 

берег, береговая линия

IC 1-8

Showers

 

душевые

IU 21

Sidearm

 

склон узкого морского пролива

IO 68

Signal station

SS *

сигнальная станция

IT 20-31, IT 30-36

Sill

 

подводная возвышенность, разделяющая два бассейна

IO 62

Silo

 

силосная яма или башня

IE 33

Silt

Si

тина (ил)

IJ 4

Single Buoy Mooring

SBM

точечная швартовная бочка (для танкеров)

IL 16, IQ 26

Single Point Mooring

SPM

точечный причал (для танкеров)

IL 12

Siren

 

сирена

IR 12

Sketches

 

эскизы

IE 3.2

Slip

 

стапель, судостроительный слип

IG 171

Slipway

 

судоподъёмный эллинг, слип

IF 23, IU 5

Slope

 

склон, уклон, наклон

IO 44-45

Sluice

 

шлюз

IG 133

Small craft facilities

 

портовое оборудование для малых судов

IU

Snags

 

топляки

IK 43

Soft

so

мягкий

IJ 35

Sound

Sd.

узкий пролив

IO 12

Soundings

 

глубины

II 1-24

South

S *

юг

IB 11

South cardinal mark

 

южный кардинальный знак

IQ 130.3

Southeast

SE *

юго-восток

IB 14

Southwest

SW *

юго-запад

IB 16

Spa hotel

 

гостиница на курорте с минеральными водами, здравница

IG 98

Spar buoy

 

веха

IQ 24

Special lights

 

специальные огни

IP 60-65

Special marks

 

знаки специального назначения (система МАМС)

IQ 130.6

Special purpose buoys

 

буи специального назначения

IQ 50-62

Special purpose beacons

 

знаки специального назначения

IQ 120-126

Spherical buoy

 

сферический буй

IQ 22

Spindle buoy

 

веретёнообразный буй

IQ 24

Spire

Sp

шпиль

IE 10.3

Spit

 

намывная коса

IG 10

Spoil ground

 

свалка грунта

IN 62

Spoil ground buoy

 

буй, ограждающий свалку грунта

IQ 56

Spot heights

 

отметки высот

IC 11-13

Spring, seabed

 

источник пресной воды на дне моря

IJ 15

Spring tides

Sp

сизигийные приливы

IH 8-20

Spur

 

подводная скала, отрог

IO 41

Stake

 

столб, веха

IK 44.1, IQ 90-91

Stations bunker

 

станция бункеровки

IG 174

Stations coastguard

CG

станция береговой охраны

IT 10-11

Stations coast radar

Ra *

береговая радиолокационная станция

IM 30, IS 1

Stations coast radio

 

береговая радиостанция

IS 14-15

Stations fuel

 

заправочная станция

IU 18

Stations lookout

 

наблюдательная станция

IG 77

Stations railway

 

железнодорожная станция

ID 13

Stations rescue

 

спасательная станция

IT 11-13

Stations signal

SS *

сигнальная станция

IT 20-36

Steep coast

 

обрывистый берег

IC 3

Steps

 

спуск, лестница на набережной

IF 18, IU 7

Sticky

sy

вязкий

IJ 34

Stiff

sf

жёсткий

IJ 36

Stones

St

камни

IJ 5

Stony shore

 

каменистый берег

IC 7

Storage tanker

 

танкер-хранилище

IG 183, IL 17

Storehouse

 

хранилище, склад

IG 85

Storm signal station

SS (Storm)*

станция штормовых сигналов

IT 28

Strait

Str.

пролив, узкость

IO 11

Stranded wreck

Wk, Wk *

затонувшее судно с частями корпуса или надстройки над водой

IK 20-21, IK 24

Stream

 

река, ручей

IC 20

Street

St

улица

ID 7, IG 110

Strip light

 

огни на оконечности причала, вдоль причальной стенки, в углах причала и на палах

IP 64

Stumps

 

обрубки, обломки

IK 43

Submarine cable

 

подводный кабель

IL 30-32

Submarine exercise area

 

полигон подводных лодок

IN 33

Submarine pipeline

 

подводный трубопровод

IL 40-44

Submarine transit lane

subm

подводный транзитный путь (для подводных лодок)

IN 33

Submerged

 

подводный, затопленный

IO 90

Submereged rock, beacon on

 

знак над подводной скалой

IQ 83

Subsidiary light

 

дополнительный огонь

IP 42

Summit

 

вершина (горы)

IG 24

Sunken rock

 

подводная скала (опасная для надводной навигации)

IO 27

Superbuoy

 

супербуй

IL 16, IP 6, IQ 26, IQ 58

Supply pipeline

 

подводящий трубопровод

IL 40

Surveyed coastline

 

достоверная береговая линия

IC 1

Suspended well

 

скважина, работы по использованию которой приостановлены или прекращены

IL 21

Suspension bridge

 

подвесной мост

IG 114

Swamp

 

болото

IC 33

Swept area, depth

 

протраленный район, глубина траления

II 24, IK 2

Swing bridge

 

разводной мост (поворотный)

ID 23.2

Swinging circle

 

круг разворота судна на якорном месте

IN 11.2

Symbols in plan

 

символы в горизонтальной проекции (в плане)

IB 30

Symbols in profile

 

символы в вертикальной проекции (в профиль)

IB 31

Table-land

 

обширное возвышенное плато, плоскогорье

IG 29

Tablemount

 

плосковершинная подводная гора

IO 38

Tank

 

бак, цистерна

IE 32

Tanker anchorage area

 

район якорной стоянки для танкеров

IN 12.5

Tanker cleaning facilities

 

оборудование для чистки (мойки) грузовых танков танкеров

IG 176

Tanker mooring buoy

 

причальный супербуй для танкеров

IL 16, IQ 26

Tanker storage

 

танкер-хранилище

IG 183, IL 17

Tap water

 

водопроводный кран

IU 17

Target buoy

 

буй-цель (мишень)

IQ 51

Telegraph line

 

телеграфная линия связи

ID 27

Telegraph office

 

телеграф

IG 95

Telegraph station

 

телеграфная станция

IT 27

Telephone line

 

телефонная линия связи

ID 27

Telephone, public

 

общественный телефон

IU 25

Telephonic mooring buoy

 

швартовная бочка (буй) с телефонной связью

IQ 43

Television mast, tower

TV mast

TV Tr

телевизионная мачта, башня

IE 28-29

Temple

 

храм

IE 13-16

Temporary light

(temp)

временный огонь

IP 54

Terminal

 

терминал

IG 170

Terrace

 

терраса, уступ

IO 40

Territorial Sea limit

 

граница территориальных вод

IN 43

Territorial Sea straight baseline

 

граница внутренних вод (исходная линия)

IN 42

Tidal barrier

 

приливной барьер

IG 130

Tidal basin

 

приливной бассейн

IF 28

Tidal gully

 

канал или узкость, в которых действует приливо-отливное течение

IO 67

Tidal harbour

 

приливная гавань, приливной порт

IF 28

Tidal level

 

уровень прилива

IH 1-30

Tidal level station, offshore

 

место, для которого в таблице даны сведения об уровне прилива

IH 30

Tidal level table

 

таблица, в которой даны сведения об уровне прилива

IH 30

Tidal stream

 

приливо-отливное течение

IH 31-46

Tidal stream flood

 

приливное течение

IH 40

Tidal stream ebb

 

отливное течение

IH 41

Tidal stream station

 

пункт наблюдения приливо-отливных течений

IH 46

Tidal stream signal station

SS (Stream)*

станция сигналов о приливо-отливных течениях

IT 34

Tidal stream table

 

таблица, в которой даны сведения о приливо-отливных течениях

IH 30

Tidal gauge, scale

 

приливомер

IT 32

Tide rips

 

сулой

IH 44

Tide signal station

SS (Tide) *

станция сигналов о приливах

IT 33

Tideway

 

канал или узкость, в районе которых приливо-отливные течения действуют в полную силу

IO 67

Timber harbour

 

лесной порт, гавань

IG 153

Timber yard

 

склад леса

IF 52

Time signal station

SS (Time) *

станция сигналов времени

IT 31

Toilets

 

общественные туалеты

IU 23

Ton, tonne

t *

тонна

IB 53

Topmark

 

топовая фигура

IQ 9-11, IQ 102.1

Topographic terms

 

топографические термины

IG

Tower

Tr

башня

IE 20

Tower beacon

BnTr

Tr

знак башенного типа

IP 3, IQ 110

Tower church

 

башня церкви

IE 10.2

Tower lattice

 

решётчатая постройка башенного типа

IG 68

Tower radar

Radar Tr

радиолокационная башня

IE 30.2

Tower radio, tower television

Radio Tr,

TV Tr

радиобашня, телевизионная башня

IE 29

Tower watch

 

наблюдательная вышка

IG 77

Tower water

Water Tr

водонапорная башня

IE 21

Town

 

город

IG 50

Town Hall

 

ратуша, здание муниципалитета

IG 71

Track

 

грунтовая дорога, рекомендованный путь

ID 12, IM 1-6, IM 27

Trade port

 

торговый порт

IG 147

Traffic (road, rail, air)

 

сообщение (дорожное, железнодорожное, воздушное)

IG 110-118

Traffic flow, direction

 

направление движения судов

IM 10-11, IM 26

Traffic Separation Scheme

 

схема разделения движения судов

IM 10-27

Traffic Separation Scheme buoy

 

буй, ограждающий схему разделения движения судов

IQ 61

Traffic signal

Traffic Sig

сигналы по регулированию движения судов

IT 22, IT 25.2

Traffic surveillance station

 

станция радиолокационного наблюдения СУДС

IM 30

Trailer park

 

стоянка для трейлеров

IU 28

Training wall

 

дамба, направляющая и ограничивающая приливо-отливное течение

IF 5

Tramway

 

трамвай, трамвайная линия

IG 112

Transhipment facilities

 

оборудование для перевалки грузов

IF 50-53

Transhipment area

 

район перевалки грузов

IN 64

Transit

 

створ (кроме ведущего), ограничительный створ

IM 2

Transit lane

 

подводный транзитный путь (для подводных лодок)

IN 33

Transit shed

 

транзитный склад

IF 51

Transponder beacon

Racon *

радиолокационный маяк-ответчик

IS 3

Transporter (bridge)

 

мост с изменяющейся высотой пролёта

ID 24

Trap, fish

 

ловушка для рыбы

IK 44.2-45

Travelling crane

 

передвижной кран

IF 53.1

Trees

 

деревья

IC 31

Trees height to top

 

отметка высоты от вершин деревьев

IC 14

Trench

 

океанический желоб

IO 51

Triangulation point

 

триангуляционный пункт

IB 20

Trot, mooring

 

система швартовных бочек

IQ 42

Trough

 

океаническая впадина, менее глубокая чем желоб

IO 52

True (compass)

 

истинный

IB 63

Tun buoy

 

крупная бочка

IQ 25

Tunnel

 

туннель

ID 16

Tunny nets

 

тунцовые сети

IK 44-45

Two-way route

 

двусторонний путь

IM 27-28

Two-way track

 

двусторонний рекомендованный путь

IM 5.2

Tyfon

 

тайфон

IR 13

Types of seabed

 

типы грунтов

IJ 1-15

Ultra-quick light

UQ *

ультрачастый огонь

IP 10.8

Under construction, reclamation

const

constrn.

†constn

подводное строительство, очистительные работы

IF 30-32

Underwater installation

 

подводные сооружения

IL 20-23

Underwater rock

 

подводная скала

IK 11-15

Units

 

единицы измерения

IB 40-54

Unmanned, unwatched light

(U)

необслуживаемый огонь

IP 53

Unsurveyed area

 

участок, где промер не производился

II 25

Unsurveyed coastline

 

недостоверная береговая линия

IC 2

Unsurveyed wreck

 

необследованное затонувшее судно

IK 28-30

Upper light

Upper Lt

верхний огонь

IP 22

Urban area

 

территория городской застройки, населённый пункт городского типа

ID 1

Valley

 

подводная долина

IG 31, IO 53-54

Variable arrow light

 

переменный направленный огонь

IP 31

Variation

Var

магнитное склонение

IB 60

Vegetation

 

растительность

IC 30-33, IG 34

Vertical clearance

 

высота пролёта

ID 20, ID 22-28

Vertical colour stripes

 

вертикальные окрашенные полосы

IQ 5

Vertical lights

(vert)

огни, расположенные по вертикали

IP 15

Very Large Crude Carrier

VLCC

нефтяной супертанкер

IG 187

Very quick light

VQ *

очень частый огонь

IP 10.7

Viaduct

 

виадук

IG 113

Views

 

виды

IE 3.2

Village

 

деревня, посёлок

ID 4, IG 51-52

Violet

Vi *

фиолетовый

IP 11.5

Visitors’ berth, mooring

 

пассажирский причал, швартовная бочка для пассажирских судов

IU 2-3

Volcanic

v

вулканический

IJ 37

Volcano

Vol.

вулкан

IG 26

Wall, training

 

дамба, направляющая и ограничивающая приливо-отливное течение

IF 5

Warehouse

 

склад, хранилище, пакгауз

IF 51, IG 85

Watch tower

 

наблюдательная вышка

IG 77

Water features

 

водные детали

IC 20-25

Water mill

 

водяная мельница

IG 83

Water pipe, pipeline

 

водяной трубопровод

IL 40-41

Water police

 

водная полиция

IU 31

Water tap

 

водопроводный кран

IU 17

Water tower

Water Tr

водонапорная башня

IE 21

Water works

 

водная подстанция

IG 91

Waterfall

 

водопад

IC 22

Wave recorder buoy

 

буй, ограждающий волномер

IQ 59

Wave-actuated fog signal

 

туманный сигнал, приводимый в действие волнением

IR 21-22

Waypoint

 

маршрутная точка

IM 40

Weather signal station

SS (Weather)*

станция сигналов погоды

IT 29

Weed

Wd

водоросли

IJ 13.1

Weir fish

 

ловушка для рыбы

IK 44.2

Well

 

колодец, скважина

IG 94, IK 43

Well head

 

верхняя часть скважины

IL 23

Well production

Prod Well *

буровая скважина

IL 20

Well suspended

 

скважина, работы по использованию которой приостановлены или прекращены

IL 21

West

W *

запад

IB 12

West cardinal marks

 

западный кардинальный знак

IQ 130.3

Wet dock

 

док-бассейн с батопортом

IF 27

Wharf

Whf

причал

IF 13

Whistle

Whis *

свисток

IR 15

White

W *

белый

IP 11.1

White mark

 

белый знак

IQ 101

Wind signal station

SS (Weather)*

станция сигналов о направлении и скорости ветра

IT 29

Windmill

 

ветряная мельница

IE 25

Windmotor

 

ветровой двигатель

IE 26

Wire drag sweep

 

траление гибким гидрографическим тралом

II 24, IK 2

Withy

 

тонкая веха

IQ 92

Woodland, woods

 

лес

IC 30, IG 38-39

Works

 

работы

IG 81-92

Works in progress

 

ведутся работы

IF 30-32

World Geodetic System

WGS *

всемирная геодезическая система

IS 50

Wreck

Wk *

 

затонувшее судно

IK 20-31

Wreck historic

Historic Wk

историческое затонувшее судно

IN 26

Yacht berth, harbour

 

причал, гавань для малых судов

IU 1

Yacht club

 

яхт-клуб

IU 4

Yard building

 

судостроительная верфь

IG 172

Yard buoy

 

склад буёв, мастерские по починке буёв

IG 173

Yard timber

 

склад леса

IF 52

Yellow

Y *

жёлтый

IP 11.6, IQ 3

Zone fracture

 

зона разлома морского дна

IO 60

Zone inshore traffic

 

зона прибрежного плавания

IM 25

Zone separation

 

зона разделения

IM 13, IM 20

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]