Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
теория и практика письменого перевода.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
4.04 Mб
Скачать

Текст № 3

The vocabulary of any language consists not only of words but also of different word groups and expressions, which, like words, name various objects and phenomena. These are word combinations of different structural types of idiomatic and non-idiomatic character. They are free word groups (collocations) and set expressions.

These word combinations are closely connected, but still they are not the same. Compare: at last, point of view, take part – these word groups are functionally and semantically inseparable set phrases and are traditionally regarded as the subject matter of phraseology; and a year ago, a girl of beauty, take lessons – these are semantically and structurally independent word groups. They are produced, not reproduced, in speech. Semantically they are motivated.

J.R. Firth wrote, “you shall know the word by the company it keeps”. For Firth this keeping company, which he called collocation, was merely part of the meaning of a word. He was concerned with interesting cases of co-occurrences, “the mutual expectancy of words”, as he put it. His purpose is to draw attention to the crucial role of the lexical context, which surrounds the lexeme, when we analyze its meaning.

Текст № 4

В зависимости от того, какой признак положен в основу классификации, в современном русском языке могут быть выделены четыре основных типа лексических значений слов. По связи, соотнесенности с предметом действительности, т.е. по способу наименования, или номинации, выделяются значения прямое, или основное, и переносное, или непрямое. Прямым значением называется такое, которое непосредственно связано с предметом или явлением, качеством, действием. Переносным является такое значение, которое возникает в результате не прямой соотнесенности с предметом, а через перенос прямого значения на другой предмет вследствие различных ассоциаций.

По степени семантической мотивированности значения разделяются на немотивированные (или непроизводные, идиоматические) и мотивированные (или производные от первых).

По степени лексической сочетаемости значения делятся на относительно свободные (к ним относятся все прямые значения слов) и несвободные. Среди последних выделяются два основных вида:

1) фразеологически связанным значением называется такое, которое возникает у слов в определенных лексически неделимых сочетаниях;

2) синтаксически обусловленным значением называется такое, которое появляется у слова при выполнении им необычной роли в предложении. В развитии этих значений велика роль контекста.

По характеру выполняемых номинативных функций вычленяются значения собственно номинативные и экспрессивно-синонимические.

Номинативными называются такие, которые прямо, непосредственно называют предмет, явление, качество, действие. В их семантике, как правило, нет дополнительных признаков (в частности, оценочных). Собственно номинативным значением обладают, например, слова писатель, шуметь.

Текст № 5

What is a word? The definition of the word is one of the most difficult in linguistics because the word has many aspects. It has a sound form because it is a certain arrangement of phonemes; it has its morphological structure, being a certain arrangement of morphemes; it is used in different word-forms and various meanings in speech. The word is a sort of focus for the problems of phonology, lexicology, syntax, and morphology.

If we evaluate the place of the word in particular language plans, we come to an important difference in the place of the word and of other language units in the language system.

The difference lies in the fact that the phoneme, morpheme and sentence have their fixed place in the language system, whereas the word belongs both to morphological and to the syntactical and lexical plans. The word is a bridge between morphology and syntax, making the transition from morphology to syntax gradual and imperceptible.