Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ukrmova_za_profesiynim_spryamuvannyam.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
228.2 Кб
Скачать

Запитання для самоконтролю

  1. Які завдання спеціаліста певного профілю у професійному спілкування?

  2. Поясність, в чому особливості мовлення і спілкування.

  3. Які ви запам’ятали ознаки зразкового мовлення?

  4. Яких правил потрібно дотримуватись при спілкуванні?

  5. Що потрібно пам’ятати, щоб навчитися гарно спілкуватися українською мовою?

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Оцінка________________

Самостійна робота №7-8

Тема: Терміни і термінологія. Загальнонаукові терміни.

Терміни і термінологія. Лексика за сферою вживання.

Термінологічна і професійна лексика, її відмінність

від загальновживаної. Функції та структурно –

граматичні особливості слів-термінів. Джерела,

походження, способи творення термінологічної лексики

Студенти повинні:

знати особливості мови своєї професії, термінологію свого фаху, джерела поповнення лексики сучасної української літературної мови;

володіти літературною професійною мовою, користуватися термінологічними словниками та словниками іншомовних слів, правильно використовувати терміни свого фаху.

Матеріал для опрацювання:

Термін - слово або словосполучення, що виражає чітко окреслене поняття певної галузі науки, культури, техніки, мистецтва, суспільно-політичного життя. Слово термін відоме ще з античних часів. У латинській мові (terminus) воно означало „кінець", „кордон", „межу". У середньовіччі набуло вже значення „визначення", „позначення". У старофранцузькій мові знаходять навіть номінацію terme - „слово". В Україні ця назва поширюється вже у XVIII ст.

Від слова термін утворено слово термінологія, яке означає сукупність термінів з усіх галузей знання (або однієї галузі знання). Науку, що вивчає українську термінологію, називають термінознавством.

Біля витоків творення української термінології стояли науковці І. Верхратський, В. Левицький, С. Рудницький, О. Курило, О. Огонов-ський, І. Пулюй та ін. Вони доклали багато зусиль до вироблення фахової термінології з різних наукових і технічних ділянок, прагнучи до того, щоб термінологія була „всеукраїнська і поєднувала елементи власне національного і міжнародного"8.

Термін - це спеціальне слово, яке має дефініцію. Конкретний зміст поняття, визначеного терміном, стає зрозумілим лише завдяки цій дефініції — лаконічному логічному визначенню, яке зазначає суттєві ознаки предмета або значення поняття, тобто його зміст і межі.

Характерні ознаки терміна:

а) належність до певної термінологічної системи;

б) наявність дефініції (визначення);

в) однозначність в межах однієї терміносистеми;

г) точність;

д) стилістична нейтральність;

е) відсутність синонімів та омонімів у межах однієї терміносистеми;

є) відсутність експресивності, образності, суб'єктивно-оцінних відтінків.

Значення термінів зафіксовано в спеціальних словниках, довідниках, і відповідно їх потрібно вживати лише в тій формі та в тому значенні, які подано у словниках.статистикою, понад 70% термінів у різних терміносистемах - це словосполучення. Вони становлять певну семантико-синтаксичну єдність, відтворюються в готовому вигляді.

У термінології представлено усі способи українського словотворення. Як і більшість слів української мови, терміни творяться морфологічним способом. У творенні термінів беруть участь суфікси, напр.: -нн(я): оподаткування, страхування, кооперування, знецінення, депонування, прикорочування, розжарювання; -ість: рентабельність, заборгованість, платоспроможність, самоокупність селективність, теплобарвність; -ач: підсилювач, переривач, вмикач, заломлювач; -ств(о): підприємство, казначейство, банкрутство, законодавство, рабовласництво; -аці(я): пеленгація, індексація, міграція, ревальвація та ін. Багато термінів із нульовим суфіксом, напр: обіг, примус, вклад, оборот, актив, пасив, пере-заряд, випар, осад. Інші способи творення - додавання префіксів (українських та іншомовних): надприбуток, перевиробництво, перепродукція, непружний, піддіапазон, протиструм, антидемократичний, ретрансляція, іммобілізація, дисбаланс, іррегуляція, дезінфекція, або префіксів і суфіксів одночасно: безстроковий, безготівковий, безвалютний, підважок, відосередник, сузір 'я, бездротяний. Активні способи творення термінів з різних галузей - осново- та словоскладання, напр.: електрострум, ампер-секунда, автоколивання, держава-монополія, прем 'єр-міністр, тест-матриця, лікар-терапевт, госпрозрахунок, високоприбутковий, супермаркет; абревіація, напр.: лавсан, піар, рація, біоніка.

Аналіз термінів за походженням дав змогу мовознавцям зробити висновок, що близько 40% у різногалузевих мікросистемах - слова, запозичені з інших мов. Багато термінів - слова інтернаціональної лексики з грецькими і латинськими коренями. З грецької мови прийшла значна частина медичних, природничих, суспільно-політичних термінів, хімічні назви, терміни астрономії та географії, математики і фізики, мовознавства і літературознавства, напр.: біологія, бактерія, йод, озон, економія, політика, автономія, догма, галактика, клімат, теорема, метафора, драма. Запозичення з латинської мови також пов'язані з медициною, біологією, філософією, соціально-економічними науками, технікою, мовознавством, напр.: вакуум, гербарій, еволюція, агітіція, інфекція, мотор, кримінал, модус, абревіація, інфінітив, станція, трансляція, оренда. Запозичення із західноєвропейських мов можна узагальнити так:

а) з німецької мови прийшли слова на позначення військових понять (штаб, гауптвахта, солдат, офіцер, юнкер), торгівлі, виробництва, техніки (шахта, бухгалтер, агент, акція, вексель, маклер, верстат,

клапан, гвинт, ланцюг, сигнал);

б) з французької мови українська запозичила терміни суспільно-політичного життя (парламент, депутат, генерал, бюро, демонстрація), мистецтва (сюжет, увертюра, п 'єса, сюїта, режисер, ансамбль),військової галузі (армія, авіатор, екіпаж, десант, парашут, арсенал,гарнізон), техніки (шасі, карбюратор, реле, зонд, ресора);

в) з англійської прийшли слова на позначення понять з мореплавства (шхуна, док, мічман), спорту (фініш, футбол, бейсбол, фристайл,хокей, нокаут), техніки (трамвай, ескалатор, комбайн, блюмінг, буль-

дозер, тролейбус), економіки (менеджер, спонсор, бюджет, лізинг,консалтинг, дисконт, бартер), інформаційної технології (інтерфейс,кластер, драйвер, модем, файл, принтер, сканер, хаб, джойстик, трек-

бол, тачпад);

г) з голландської мови українська запозичила морські терміни (боцман, кіль, шлюпка, трап, пеленг, каюта, матрос, гавань, бакен, шкіпер);

д) з італійської мови прийшло в українську багато слів-термінів музичного мистецтва (віолончель, дует, соло, композитор, тенор, піаніно, фортепіано, адажіо, арія, опера, сопрано, бас) та ін.

„Термінологія - це атрибут науки, а наукова сфера, як відомо, має міжнародний характер, - констатує І. Козловець. - Рухливість термінів, зміна їхнього статусу, термінологічна міграція - наслідок інтегративних процесів у науці. Питома вага запозичених слів у лексичній системі кожної мови постійно зростає внаслідок формування глобального інформаційного простору, суспільних та економічних процесів, спрямованих на світову інтеграцію. Відомо, що близько 90% нових слів, що з'являються в мові, - це терміни"'3.

Чужомовні слова українська мова засвоює по-різному: одні пристосовує відповідно до своїх правил, тоді вони "змінюються відповідно до її духу, набувають у ній громадянства", інші - залишає незмінними, тоді вони "не заховують свої чужомовні прикмети". Узагалі вся історія українського термінотворення пов'язана з вирішенням проблеми відбору національної чи чужомовної назви для того, щоб позначити конкретне наукове поняття. Вимоги творити терміни в дусі народ­ної мови, зрозумілі, доступні, звучали ще наприкінці XIX ст. Один із авторів журналу „Основа" (1861) М. Левченко свого часу писав: „Терміни наукові треба складати в дусі народної мови". Він пропонував словничок кількох десятків інтернаціональних слів та їх україномовний переклад, напр.: арифметика — щотниця, астрономія — зірниця, автомат — самодрук, амплітуда —розмах.

Завдання:

  • Скласти професійний термінологічний словник

(проектна робота для усієї групи)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Методичні рекомендації

щодо виконання проектної групової роботи

- Планування діяльності;

- Вибір найбільш оптимальних шляхів розв'язання проблеми;

- Прогнозування результатів діяльності;

- Набуття навичок ділової комунікації, толерантної поведінки;

- Навчання презентації результатів діяльності;

- Порівняння отриманих результатів із запланованими;

- Об'єктивна оцінка роботи над проектом.

I етап. Підготовчий

Цей етап має на меті теоретичну підготовку учасників проекту. Для ефективної, продуманої діяльності учасники мають отримати певні знання з теми, яка стала предметом дослідження та діяльності.

II етап. Визначення напрямків збору матеріалів.

Збір матеріалів.

Цей етап має на меті не лише збір інформації , вивчення джерел та нагромадження матеріалів:

1.Визначення джерел інформації.

2.Розподіл обов'язків по збору та опрацюванню інформації.

III етап. Аналіз інформації. Вибір шляху розв'язання проблеми.

IV етап. Розв`язання проблеми.

V етап. Підготовка до представлення проекту.

Презентація матеріалів дослідження перед широкою аудиторією є неодмінною умовою роботи над проектом. Успішне представлення результатів дослідження може дати поштовх для подальшого розв'язання проблеми.

VI етап. Представлення матеріалів дослідження

Цей етап ставить перед собою наступні завдання:

1. поінформувати широку аудиторію про важливість обраної проблеми;

2. ознайомити присутніх із результатами етапу збору та аналізу інформації;

3. представити обрані шляхи розв'язання проблеми;

4. розповісти про практичну діяльність у ході реалізації проекту.

VII етап. Оцінювання успішності проекту.

Після закінчення проекту доцільно організувати обговорення:

- які знання отримали?

- чого і як навчилися?

- яких умінь і навичків набули?

- які переваги надає групова співпраця?

- що вдалося найкраще?

- чим важливою була ваша діяльність?

Самостійна робота № 9-10

Тема: Типи термінологічних словників

(відповідно до фаху).

Вживання термінів свого фаху,

правила правопису слів-термінів та слів

іншомовного походження

Студенти повинні:

знати правила вживання термінів свого фаху, правила правопису слів-термінів та слів іншомовного походження;

вміти працювати з термінологічним словником, правильно використовувати терміни свого фаху

Література:

  1. Акуленко В. Сучасна лінгвістична наука та деякі завдання культури українського мовлення / Валерій Акуленко // Культура слова. - 2000. - Вип. 53. - С. 43 - 52.

  2. Бацевич Ф. Комунікативні особливості вигука ну в сучасному українському мовленні / Флорій Бацевич // Дивослово. - 2008.

- № 6. - С. 31 - 33.

  1. Задорожний В. Як сталося, що українці встигають поспівати / Василь Задорожний // Культура слова. - 2003. - Вип. 63. -

С. 93 - 97.

Провести дослідницьку роботу в галузі усного професійного мовлення, визначивши професіоналізми. Дати їм стилістичну характеристику.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Оцінювання самостійної роботи ____________________

ІНСТРУКТИВНА КАРТКА ОЦІНЮВАННЯ ДОСЛІДНИЦЬКОЇ РОБОТИ

текст оцінюється за такими параметрами:

• складність, науковість, повнота розкриття теми;

• аргументованість висновків;

• актуальність та елемент творчості;

• стиль, грамотність;

• якість оформлення.

2) Захист науково-дослідницьких робіт.

Захист проходить окремо по кожній секції. На захисті мають право бути присутніми члени секції як опоненти. Питання про присутність на захисті керівників делегацій вирішується оргкомітетом у залежності від конкретних умов. Для захисту надається до 10 хвилин.

Під час захисту оцінюється:

• аргументоване доведення проблеми з урахуванням власного досвіду дослідника;

• чіткість, логічність, лаконічність викладання матеріалу;

• повнота, вичерпаність відповідей;

• культура мовлення;

• доцільність, цікавість та вміння використовувати наочні посібники;

• активна кваліфікована участь у веденні дискусії.

С амостійна робота 11-12

Тема: Складноскорочені слова, абревіатури та графічні скорочення. Абревіатури загальновживані та вузькоспеціальні у тексті (граматичні норми)

Студенти повинні:

знати правописні правила української мови;

вміти використовувати правила орфографії сучасної української літературної мови в професійному спілкуванні

Матеріал для опрацювання:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]