Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
практикум латинь ЛД.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
226.24 Кб
Скачать

Іі.6. Особливі випадки вимови приголосних

Приголосні

Вимова

Приклади слів

Переклад

Вимова слів

С с

[ц] – перед "е", "і", "у", "ае", "ое"

[к] – Перед a, o, u приголосними в кінці слова,

в усіх інших випадках

cera

cinereum

Hyoscyamus

caecum

coeruleus

Calcium

costa

Cuprum

crisis

lac

воск

сірий

блекота

сліпа кишка

блакитний

кальцій

ребро

мідь

кризис

молоко

[цера]

[церудєус]

[хіосціамус]

[цекум]

[церулєус]

[кальціум]

[коста]

[купрум]

[крізіс]

[ляк]

Hh

[r]

читається м’яко

herba

homo

Hydrargyrum

трава

людина

ртуть

[херба]

[хомо]

[хідраргірум]

Кк

[к]

в словах не латинського походження

Kalium

Kaolinum

калій

каолін

[каліум]

[каолінум]

Ll

[ель]

[-ль]

lac

lagena

olla

молоко

пляшечка

баночка

[ляк]

[лягена]

[олля]

Qq

qu

[k]

[kв]

Quercus

Quantum satis

quartus

quinque

дуб

скільки треба

четвертий

п’ять

[кверкус]

[квантум сатіс]

[квартус]

[квінкве]

S s

[з]

[с]

Rosa

dosis

narcosis

sirupus

succus

роза

доза

наркоз

сироп

сік

[роза]

[дозіс]

[наркозіс]

[сіроп]

[суккус]

Xx

[кс]

radix

Xeroformium

pix

корінь

ксероформ

дьоготь

[радікс]

[ксероформіум]

[пікс]

Zz

[з], [ц]

Zea

Dibazolum

benzoicus

кукурудза

дибазол

бензойний

[дзеа]

[дібадзолюм]

[бендзоікус]

Іі.7. Буквосполучення приголосних з голосними.

Букво-сполучення

Вимова

Приклади слів

Переклад

Вимова слів

n gu

[нгв] – перед голосною

[нгу] – перед приголосною

lingua

unguentum

sanguis,

але angulus

singularis

язик

мазь

кров, але

кут

однина

[лінгва]

[унгвентум]

[сангвіс], але

[ангулюс]

[сінгуляріс]

ti

[ці] – перед голосною

[ті] – перед приголосною та після букв s та x

solutio

injectio

destillata

але

mixtio

combustio

розчин

ін’єкція

дистильована

суміш, змішую

опік

[солюціо]

[ін'єкціо]

[дестіллята]

[мікстіо]

[комбустіо]

qu

[кв]

Liquor

quattuor

quinque

рідина

чотири

п’ять

[ліквор]

[кваттуор]

[квінкве]

s u

[св] – перед буквами а

та е

[су] – в усіх інших випадках

consuetudo

suillus

adeps suillus

звичка

жир, сало

свинячий жир

[консветудо]

[суіллюс]

[адепс суіллюс]

Nota bene!

В латинській мові немає сполучень cv, kv, замість них вживається буквосполучення qu:

- замість сполучення ngvngu;

- замість сполучення cs, ks – буква x.