Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
практикум латинь ЛД.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
226.24 Кб
Скачать

Ііі. Тренувальні вправи.

Вправа 1. Визначити за словником рід і відміну іменників:

Status, bolus, musculus, bolus, arcus, corpus, virus, sinus, pectus, manus, acus, periŏdus, nervus, ulcus, muscŭlus, salus, arcus, crus, corpus, incus, bolus, nervus, spirĭtus, ramus, ductus, pus, manus, medĭcus, ulcus, nasus, incus, fructus, succus, virus.

Вправа 2. Узгодити прикметники з іменниками, перекласти українською мовою:

Usus (externus, a, um); processus (articularis, e); spiritus (aethylicus, a, um); Usus (externus, a, um); spirĭtus (aethylĭcus, a, um); fructus (amārus, a, um); arcus (zygomatĭcus, a, um); abscessus (subcutaneus, um); processus (articulāris, e).

Вправа 3. Перекласти українською мовою:

1. Scabies morbus periculōsus est. 2. Canities praematūra. 3. Facies constālis. 4. Cariesdentium. 5. Ossa faciēi. 6. Facies homĭnis ante mortem facies Hippocratĭca vocātur.

Примітка: Facies Hippocratĭca – Гіппократове обличчя – вираз обличчя вмираючої людини з запалими очима, холодними вухами, загостреним носом і підборіддям, шкіра обличчя мертвотно бліда. Вперше описав основоположник старогрецької медицини лікар Гіппократ (460-377 рр. до н.е.)

Вправа 4. Провідміняти:

sinus frontālis – лобна пазуха

cornu coccygeum – копчиковий ріг

Вправа 5. Перекласти українською мовою:

1. Processus spinōsus. 2. Processus articulāris. 3. Arcus zygomatĭcus. 4. Abscessus pulmōnis. 5. Sensus homĭnis sunt: visus, audītus, gustus, olfactus et tactus. 6. Radix arcus vertebrae. 7. Ductus choledŏchus. 8. Exĭtus letālis. 9. Partus paraematūrus. 10. Factūra manus dextrae. 11. Genu dextrum et sinistrum. 12. Articulatio genus. 13. Vulnus contūsum genus sinistri. 14. Decoctum cortĭcis Quercus. 15. Ad usum externum, internum, proprium. 16. Agĭta mixtūram ante usum. 17. Spirĭtus aethylĭcus.

Вправа 6. Поставити в Gen. Sing. i Nom. plur.:

spirĭtus aethylĭcus – етиловий спирт, sinus fontālis – лобна пазуха, cornu coccygeum – куприковий ріг, manus dextra – права рука, processus zygomatĭcus – виличний відросток.

Вправа 7. Перекласти рецепти:

а) украінською мовою

1. Rp.:

Speciērum anthiasthmaticārum 50,0

D.S: при бронхіальній астмі.

2. Rp.:

Radīcis Althaeae

Radīcis Glycyrrhizae āā 20,0

Fructuum Foenicŭli 10,0

Misce, fiant species.

D.S: столову ложку суміші залити 2 склянками кип’ятку, настоювати 20 хвилин, поцідити, приймати по ¼ склянки через кожні 3 години

б) латинською мовою

1.Візьми:

Грудного збору 100,0

Видай. Познач: столову ложку суміші залити 2 склянками кип’ятку, настоювати 20 хвилин, поцідити, приймати по 1/2 склянки двічи на день

2.Візьми:

Кореня алтеї

Квітів ромашки по 50,0

Насіння льону 25,0

Змішай, нехай утвориться збір.

Видай. Познач: заварити як чай.

3.Візьми:

Води перцевої м’яти

Гліцерину

Етилового спирту 70% по 30 мл

Змішай. Видай. Познач: для полоскання.

4.Візьми:

Паленої магнезії 20,0

Дистильованої води 120 мл

Хай буде змішано, видано, позначено.

5.Візьми:

Відвару дубової кори з 20,0-200 мл

Борної кислоти 4 мл

Змішай. Видай. Познач.

6.Візьми:

Плодів горобини

Плодів шипшини по 25,0

Змішай, щоб утворився збір.

Видай. Познач.

ІV. Перевірка засвоєння теми заняття.

1. Які іменники належать до IV відміни?

2. Назвати винятки щодо іменників IV відміни.

3. Навести приклади іменників на –us в інших відмінах.

4. Навести приклади іменників V відміни.

5. Що означає слово species і в якому числі і відмінку воно вживається в рецептах.

6. Навести приклади зборів.

V. Домашнє завдання: Є.М. Шевченко, с. 79-84; вправи § 96 – 4, 6; § 99 - 2.

Інструкція

до практичного заняття № 15

Тема: "Ступені порівняння прикметників"

Мета заняття навчитися:

  • визначати серед прикметників вищий та найвищий ступені;

  • утворювати вищий та найвищий ступені порівняння прикметників;

  • вживати ступені порівняння прикметників при виписуванні рецептів та утворення термінів.

План

  1. Утворення вищого та найвищого ступенів порівняння прикметників.

  2. Вживання ступенів порівняння прикметників у медичній термінології.

Список використаної літератури