Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
практикум латинь ЛД.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
226.24 Кб
Скачать

Перша відміна іменників

До першої відміни належать іменники жіночого роду, що в Gen. sing. мають закінчення –ае, а в Nom. sing. – закінчення –а.

Gen. sing.

Nom. sing.

-ae

-a

I від-міна

F

Наприклад:

сosta, ae, f - ребро

Vena, ae, f - вена

gutta, ae, f – крапля

angina, ae, f – ангіна

Chamomilla, ae, f - ромашка

ВІДМІНКОВІ ЗАКІНЧЕННЯ ІМЕННИКІВ І ВІДМІНИ

Casus

Singularis

Pluralis

Nom.

-a

-ae

Gen.

-ae

-arum

Dat.

-ае

-is

Acc.

-am

-as

Abl.

-a

-is

Зразок відмінювання

Casus

Singularis

Pluralis

Nom.

herba

herbae

Gen.

herbae

herbarum

Dat.

herbае

herbaris

Acc.

herbam

herbas

Abl.

herba

herbis

Запам’ятайте! Алгоритм відмінювання іменників:

  1. Знаходимо основу іменника.

  2. До основи додаємо відмінкове закінчення.

Винятки щодо роду іменників першої відміни:

Наприклад: Aloё,ёs,f – алое, сабур

chole,es,f - жовч

Hippophaё,ёs,f - облепиха

pnoё,ёs,f - дихання

Kalanchoё,ёs,f - каланхое

Gen. sing

Nom. sing.

-es

-e

1.

F

Gen. sing.

Nom. sing.

-ae

Наприклад: collega,ae,m – колега, товариш

therapeuta,ae,m – лікар-терапевт

poёta,ae,m - поет

pharmaceuta,ae,m – фармацевт

-a

2.

M

Неузгоджене означення

Положення 1. Неузгоджене означення виражається в латинській мові іменником у родовому відмінку однини або множини, наприклад: Aqua Menthae (Gen.sing.) – м’ятна вода, Aqua Amygdalarum (Gen.sing.) – мигдальна вода, thea Tiliae – липовий чай, columna vertebrum – хребетний стовп.

Неузгоджене означення входить до складу багатьох медичних та фармацевтичних термінів.

Положення 2. Неузгоджене означення завжди стоїть після пояснювального іменника. Українською мовою перекладається прикметником або іменником,

наприклад: massa pilularum – пілюльна маса

Oleum Olivarum – оливкова олія

Tinctura Valerianae – валеріанова настойка

Tabuletta Analgini – таблетка анальгіну.

Положення 3. Неузгоджене означення пишеться з великої літери всередині терміну, якщо воно означає назву рослини, лікарського препарату або хімічного елементу,

наприклад: Aqua Menthae - вода м’ятна

Tabuletta Analgini – таблетка анальгіну

Aqua Plumbi – вода свинцева

Положення 4. При відмінюванні термінів з неузгодженим означенням відмінюється тільки іменник, який пояснює неузгоджене означення, а неузгоджене означення залишається без змін.

Прийменники в латинській мові вживаються тільки з двома відмінками - Accusativus та Ablativus.

Наприклад:

per – через (Acc)

Per horam – протягом години

ex (Abl)

Ex aqua – з води

П рийменники

in - в, у, на;

sub - під

– вживаються з Асс і з Аbl залежно від питання.

При питанні “куди?” ці прийменники керують Асс: in aquam – у воді, sub lingua – під язиком. Якщо йдеться про поділ на частини, то прийменник “in” вживається в Асс. Наприклад:

Hora in minutas dividitur – година поділяється на хвилини.

При питанні “де?” в “чому?” ці прийменники керують Аbl: in aquam – у воді, sub lingua – під язиком.