
- •О.В.Чистякова
- •[Gl] содержание [:]
- •Часть I. Методические рекомендации по организации самостоятельной работы.
- •Синтаксис.
- •Часть IV. Учебные материалы для чтения и перевода.
- •Часть V. Итоговые тесты.
- •Методические рекомендации по организации самостоятельной работы. Средства для успешного освоения курса немецкого языка.
- •I. Правила чтения. Произношение.
- •II. Запас слов и выражений.
- •III. Особенности грамматического строя немецкого языка.
- •IV. Работа над текстом.
- •Основные сведения вводно-фонетического курса немецкого языка
- •1. Немецкий алфавит.
- •2. Правила чтения отдельных букв и буквосочетаний
- •3. Характерные особенности немецкой интонации.
- •Грамматический материал. Морфологоия.
- •Раздел I
- •1. Род имён существительных.
- •Определение рода имён существительных по значению.
- •Определение рода имен существительных по форме
- •2. Число имён существительных.
- •3. Падежи. (Die Kasus)
- •4. Артикль. (Der Artikel)
- •Склонение определённого и неопределённого артиклей.
- •Употребление неопределённого артикля.
- •Употребление определённого артикля
- •Отсутствие артикля перед существительными.
- •5. Склонение имён существительных.
- •6. Упражнения к разделу I.
- •7. Промежуточный тест к разделу I.
- •Имя прилагательное. (Das Adjektiv)
- •1. Изменяемая и неизменяемая форма прилагательных.
- •2. Склонение прилагательных.
- •Сильное склонение прилагательных.
- •Слабое склонение имён прилагательных.
- •Смешанное склонение имён прилагательных.
- •3. Степени сравнения имён прилагательных.
- •4. Упражнения к разделу II.
- •5. Промежуточный тест к разделу II.
- •Имя числительное. (Das Numerale)
- •1. Количественные числительные.
- •2. Порядковые числительные.
- •3. Дробные числительные.
- •4. Правила чтения некоторых арифметических действий.
- •5. Упражнения к разделу III.
- •6. Промежуточный тест к разделу III.
- •Местоимение. ( Das Pronomen)
- •1. Личные местоимения.
- •Склонение личных местоимений.
- •2. Возвратное местоимение.
- •3. Притяжательные местоимения.
- •4. Безличное местоимение es.
- •5. Указательные местоимения.
- •6. Неопределённые местоимения.
- •Склонение неопределённых местоимений.
- •Irgendein – какой-нибудь, какой-либо, какой-то.
- •Alle – все; einige – некоторые, несколько;
- •Viele – многие; mehrere – несколько, некоторые; wenige – немногие, несколько; beide – оба, обе.
- •7. Отрицательные местоимения .
- •Niemand – никто
- •8. Вопросительные местоимения.
- •Местоимения welcher, welches, welche склоняются как определённый артикль.
- •Вопросительные местоимения welcher? welches? welche? употребляются, когда спрашивают об одном или нескольких определённых лицах, выделяя их из ряда им подобных.
- •9. Относительные местоимения.
- •Склонение относительных местоимений.
- •Примечание: в современном немецком языке более употребительны относительные местоимения der (das, die), чем welcher (welches, welche).
- •10. Взаимные местоимения. К взаимным местоимениям относятся:
- •11. Упражнения к разделу IV.
- •12. Промежуточный тест к разделу IV.
- •Глагол. (Das Verb)
- •1.Словообразовательная форма глаголов
- •2. Типы спряжения глаголов. Образование основных форм глагола.
- •3. Переходные и непереходные глаголы. Глаголы с sich.
- •4. Модальные глаголы.
- •5. Временные формы глаголов актива индикатива.
- •Настоящее время (das Präsens)
- •Спряжение неправильных глаголов в презенсе:
- •Простое прошедшее время (das Präteritum) (Длительное действие в прошедшем)
- •Спряжение неправильных глаголов в претеритуме.
- •Сложное прошедшее время (das Perfekt) (завершенность в настоящем)
- •Предпрошедшее время (das Plusquamperfekt) (завершенность в прошедшем)
- •Будущее время (das Futurum I)
- •Будущее время (das Futurum II) (завершённость в будущем)
- •6. Залог (das Genus)
- •7.Временные формы пассива. [:]
- •Индикатив. Императив. Конъюнкатив.
- •Стилистическое употребление конъюнктива.
- •1. Инфинитив I без zu употребляется в следующих случаях:
- •Наречие. (Das Adverb).
- •1. Классификация наречий по значению.
- •1). Наречия места. (Adverbien des Ortes),
- •2). Наречия времени. (Adverbien der Zeit).
- •3) Наречия меры и степени
- •Предлоги. (Die Präpositionen)
- •1. Предлоги, требующие генитива. (Präpositionen mit Genitiv)
- •Союзы (Die Konjunktionen)
- •1. Сочинительные союзы.
- •Auch – тоже, также, и
- •2. Подчинительные союзы.
- •Weil – потому что, так как
- •Dass – что, чтобы
- •Побудительные (повелительные) предложения.
- •2.Простое и сложное предложение.
- •Учебные материалы для чтения и перевода.
- •Раздел I. Тексты для чтения и перевода для студентов I (I с.) курса.
- •Итоговые тесты
- •Раздел I Итоговый тест для студентов I (Iс) курса.
- •I вариант
- •Итоговый тест для студентов II (iIc) курса
- •I вариант
- •Раздел I. Имя существительное.
- •Раздел II. Имя прилагательное.
- •Раздел III. Имя числительное.
- •Раздел IV. Местоимение.
- •Раздел V. Глагол.
- •Раздел VI. Наречие.
- •Раздел VII. Предлоги
- •Промежуточный тест к разделу VII.
- •Раздел 8. Союзы.
- •Раздел 9. Предложение.
- •Итоговый тест для студентов I (I с) курса.
- •Итоговый тест для студентов II (II с) курса.
Итоговый тест для студентов II (iIc) курса
I вариант
1. Определите временную форму пассив
Das Abkommen wird noch in diesem Jahr abgeschlossen werden.
a) Präsens Passiv
b) Präteritum Passiv
c) Perfekt Passiv
d) Plusquamperfekt Passiv
e) Futurum I Passiv
2. Подставьте правильную форму вспомогательного глагола.
Unsere Geschäftspartner ... für 2 Tage eingelanden worden.
a) ist
b) wurden
c) werden
d) waren
e) war
3. Выберите правильный вариант перевода данного предложения.
Das Holz wird in dieser Fabrik zu Papier verarbeitet werden.
a) Эта фабрика будет перерабатывать дерево в бумагу.
b) Эта фабрика будет производить бумагу.
c) На этой фабрике дерево будет перерабатываться в бумагу.
d) На этой фабрике будет производиться бумага.
e) На этой фабрике дерево перерабатывалось в бумагу.
4. В каком предложении частица “zu” с инфинитивом лишняя?
a) Die Firma soll die Ware sofort zu bezahlen.
b) Es ist nicht leicht, ein neues Geschäft zu eröffnen.
c) Ich habe die Möglichkeit diese Messe zu besuchen.
d) Die Firma beginnt die Ware zu bezahlen.
e) Der Verkäufer hat das Recht, Zinsen zu berechnen.
5. Выберите из данных на русском языке предложений то, которое соответствует эквивалентному переводу.
Wir haben viele Schwierigkeiten zu überwinden.
a) Мы преодолели много трудностей.
b) Мы должны преодолеть много трудностей.
c) Ещё много трудностей будет преодолено нами.
d) Нам хотелось бы преодолеть эти трудности.
e) Мы преодолеем все трудности.
6. Вместо точек поставьте подходящие по смыслу местоимённые наречия.
... färst du nach Hause?
a) wofür
b) worin
c) womit
d) davon
e) wovon
7. Определите вид придаточного предложения.
Der Kunde annuliert den Vertag, weil die Lieferdaten nicht eingehalten werden.
a) Attributsatz
b) Kausalsatz
c) Objektsatz
d) Temporalsatz
e) Bedingungssatz
8. Вставьте подходящий по смыслу подчинительный союз.
Ich weiss, ... dieser Betrieb Personalcomputer herstellt.
a) da
b) weil
c) als
d) wenn
e) dass
9. Найдите сложноподчинённое предложение с придаточным времени.
a) Wir reisten dorthin, wo die Wolga ins Kaspische Meer mündet.
b) Das ist gut, dass er im Sommer und im Winter Sport treibt.
c) Die Studentin, die jetzt die Mathematikprüfung abgelegt hat, ist meine beste Freundin.
d) Wenn die Uhr 12 schlägt, machen wir eine Mittagspause.
e) Leider kann man hier noch nicht baden, weil das Wasser zu kalt ist.
10. Выберите правильный вариант концовки предложения, отвечающий на вопрос “почему?”.
Ich kann nicht in dieser Woche diese Firma besuchen, ... .
a) weil ich krank bin.
b) aber ich mache das in zwei Wochen.
c) ich habe in dieser Woche viel zu tun.
d) deshalb besuche ich sie in zwei Wochen.
e) deshalb bin ich betrübt.
11. Какое из данных предложений содержит распространённое определение?
a) Unsere Heimatstadt wird immer schöner.
b) Die BRD ist ein Bundesstaat, der aus 16 Bundesländern besteht.
c) Dieses für unsere Gesellschaft wichtige Problem musste so schnell wie möglich gelöst werden.
d) Die Republik Kasachstan wird internationale Beziehungen weiter gestalten.
e) Luxemburg ist ein grosses Finanzzenrtum Europas.
12. Определите, чем выражено стержневое слово в распространённом определении.
Das im südlichen Mitteleuropa liegende Land hiesst Österreich.
a) прилагательное
b) причастие I
c) причастие II
d) причастие I с частицей “zu”
e) наречие
13. Выберите правильный вариант перевода предложения, содержащего распространённое определение.
Die 1947 gegründete Hannover Messe hat besondere Bedeutung.
a) Ярмарка в Ганновере, которая имеет особое значение, образовалась в 1947 году.
b) Ярмарка в Ганновере образовалась в 1947 году и имеет в настоящее время особое значение.
c) С 1947 года ярмарка в Ганновере имеет особое значение.
d) Имеющая особое значение ганноверская ярмарка образовалась в 1947 году.
e) Образовавшаяся в 1947 году ганноверская ярмарка имеет особое значение.
14. Определите, в каком предложении сказуемое выражено глаголом в конъюнктиве.
a) Wäre es uns gelungen, die Qualität der Waren zu erhöhen!
b) Die Versorgung mit Nahrungs- und Genussmitteln ist gut und stabil.
c) Die Ware brauchen wir dringend.
d) Waren Sie gestern zu Hause?
e) Wenn ich das Geld brauche, gehe ich gewöhnlich in die Sparkasse.
15. Выберите правильный вариант перевода предложения.
Wir fahren zur Ausstellung, um neue Verträge zu schliessen.
a) Прежде чем ехать на выставку, мы заключили новые договоры.
b) Вместо того, чтобы заключить новые договоры, мы поехали на выставку.
c) Мы ездили на выставку, но новые договоры не заключили.
d) Мы едем на выставку для того, чтобы заключить новые договоры.
e) Мы посетили выставку с целью заключения новых договоров.
16. Выберите для данного предложения сказуемое в Perfekt Passiv.
Die Ware ... schon ... ... .
a) wird ... bezahlt
b) wurde ... bezahlt
c) ist ... bezahlt worden
d) war ... bezalht worden
e) wird ... bezahlt werden
17. Втавьте нужный предлог.
Diese Kraftturbine wird ... Wasser in Bewegung gesetzt.
a) von
b) durch
c) wegen
d) mit
e) bei
18. Выберите правильный перевод предложения.
Viele Fragen sind heute zu beantworten.
a) Мы сегодня ответим на многие вопросы.
b) Ответы на многие вопросы будут сегодня найдены.
c) Этот вопрос мы отложим на завтра.
d) Нам хотелось ответить сегодня на многие вопросы.
e) Многие вопросы должны быть решены сегодня.
19. Выберите подходящее по смыслу местоимённое наречие.
... besteht seine Arbeit.
a) darin
b) worin
c) wovon
d) damit
e) womit
20. Вставьте необходимый глагол в конъюнктиве.
Wenn diese Firma uns einen Rabatt ... !
a) nähme
b) gewähren
c) nahm
d) gab
e) gäbe
[kgl]
[gl] II ВАРИАНТ[:]
1. Определите временную форму пассив.
Der Vertrag wurde vor zwei Wochen unterzeichnet.
a) Präsens Passiv
b) Präteritum Passiv
c) Perfekt Passiv
d) Plusquamperfekt Passiv
e) Futurum I Passiv
2. Подставьте правильную форму вспомогательного глагола.
Die Filiale dieser Firma ... vor 3 Wochen eröffnet worden.
a) ist
b) wird
c) wurde
d) seid
e) warst
3. Выберите правильный вариант перевода данного предложения.
Die Arbeit ist wegen Gewitters unterbrochen worden.
a) Гроза прервала работу.
b) Работа прерывается из-за грозы.
c) Работа была прервана из-за грозы.
d) Из-за грозы будет прервана работа.
e) Мы прервали работу из-за грозы.
4. В каком предложении частицa “zu” с инфинитивом лишняя?
a) Die Bank beginnt die Währung anzukaufen.
b) Es ist nicht leicht, dem Wechselkurs zu folgen.
c) Die Deutsche Bundesbank hat das Recht, den Geldumlauf zu regeln.
d) Wir haben die Möglichkeit ein Akkreditiv zu eröffnen.
e) Ich gehe auf die Bank mein Geld abzuheben.
5. Выберите из данных на русском языке предложений то, которое соответствует эквивалентному переводу.
Die Arbeit ist in 3 Tage zu erledigen.
a) Работа была выполнена за 3 дня.
b) Выполним работу за 3 дня !
c) Работа могла быть выполнена за 3 дня.
d) Работа может быть выполнена за 3 дня.
e) Мы должны выполнить работу за 3 дня.
6. Вместо точек подставьте подходящее по смыслу местоимённое наречие.
Man braucht viel Geld ... .
a) dazu
b) wovon
c) woran
d) wodurch
e) davon
7. Определите вид придаточного предложения.
Wenn das Geld alle ist, dann musst du auf die Bank.
a) Attributsatz
b) Objektsatz
c) Bedindungssatz
d) Temporalsatz
e) Kausalsatz
8. Вставьте подходящий по смыслу подчинительный союз или союзное слово. Die Frage, ... wir heute besprechen, ist sehr wichtig.
a) da
b) falls
c) dass
d) weil
e) die
9. Найдите сложноподчинённое предложение с придаточным дополнительным.
a) Der Сhef hat uns befohlen, dass wir alle Angaben nachprüfen.
b) Damit das Experiment uns gelingt, müsst ihr uns helfen.
c) Als ich in Deutschland war, habe ich unsere Partnerfirma besucht.
d) Dieser Ökonomist, dessen fachliche Kenntnisse erstaunlich sind, hat seine Dissertation abgeschlossen.
e) Wir brauchen in unserem Bezirk ein Stadion, damit unsere Jugend viel Sport treiben kann.
10. Выберите правильный вариант концовки предложения, отвечающий на вопрос “почему?”.
Ich muss das Visum verlängern, ... .
a) es läuft in 2 Wochen ab.
b) aber es ist unmöglich.
c) weil es in 2 Wochen abläuft.
d) und ich mache das morgen.
e) deshalb wende ich mich an die entsprechende Behörde.
11. Какое из данных предложений содержит распространённое определение?
a) Die BRD steht nach Industrieproduktion an der 4. Stelle in der Welt.
b) Die Bundesrepublik Deutschland gehört zu den grossen Industrieländern.
c) Deutschland steht nach den USA an 2. Stelle im Welthandel.
d) Die von der Regierung unabhängige Deutsche Bundesbank ist für Geldpolitik zuständig.
e) Österreich ist eine parlamentarische Bundesrepublik.
12. Определите, чем выражено стержневое слово в распространённом определении.
Dieses Telegramm ist von unserem vor kurzem abgereisten Kollege.
a) причастие I
b) причастие II
c) прилагательное
d) наречие
e) причастие I с частицей “zu”
13. Выберите правильный вариант перевода предложения, содержащего распространённое определение.
Die in unserem Betrieb vorhandene Ausrüstung wird in diesem Jahr modernisiert.
a) На нашем предприятии есть оборудование, которое мы собираемся модернизировать в этом году.
b) Мы модернизируем в этом году устаревшее оборудование.
c) В этом году было модернизировано оборудование, имеющееся на нашем предприятии.
d) В этом году наше предприятие планирует модернизацию имеющегося оборудования.
e) Имеющееся на нашем предприятии оборудование модернизируется в этом году.
14. Определите, в каком предложении сказуемое выражено глаголом в конъюнктиве.
a) Wann kommen Sie an?
b) Machen Sie das!
c) Wäre ich heute frei!
d) Ich habe heute viel zu tun.
e) Seien Sie glücklich!
15. Выберите правильный вариант перевода предложения.
Ohne gründlich die Verkaufsbedingungen zu kennen, kann man nicht den Vertag unterzeichnen.
a) He зная основательно условия продажи, нельзя подписывать контракт.
b) Для того, чтобы основательно узнать условия продажи, нужно подписать договор.
c) Вместо того чтобы основательно узнать условия продажи, мы подписали договор.
d) Сначала необходимо основательно узнать условия продажи, а затем подписывать контракт.
e) Мы не можем подписать договор, так как не знаем условий продажи.
16. Выберите для данного предложения сказуемое в Futurum I Passiv.
Der Ausstellung ... bald ... ... .
a) wird ... eröffnet
b) wurde ... eröffnet
c) ist ... eröffnet worden
d) war... eröffnet worden
e) wird... eröffnet werden
17. Вставьте нужный предлог.
Der Preis wird ... Verkäufer festgelegt.
a) durch
b) mit
c) bei
d) vom
e) wegen
18. Выберите правильный перевод предложения.
Wir hatten ihm bei der Arbeit zu helfen.
a) Мы охотно помогаем ему в работе.
b) Мы должны были помочь ему в работе.
c) Мы не смогли помочь ему в работе.
d) Он нам не помог в работе.
е) Завтра он поможет нам в работе.
19. Вставьте подходящее по смыслу местоимённое наречие.
... habt ihr so laut gelacht?
a) darüber
b) dafür
c) worüber
d) damit
e) woran
20. Вставьте необходимый глагол в конъюнктиве.
... ich heute frei!
a) hätte
b) werden
c) hätten
d) haben
e) wäre
[gl] КЛЮЧ К УПРАЖНЕНИЯМ И ТЕСТАМ. [:]
Как пользоваться ключом.
С помощью ключа можно самостоятельно проверить, правильно ли выполнены упражнения.
Ключ разбит на такие же разделы, как и всё пособие (например: Раздел I. Имя существительное). Нумерация ключа соответствует нумерации упражнений, а также нумерации внутри самого упражнения.
В ключе приводятся краткие, самые необходимые ответы, однако иногда представлялось целесообразным, во избежание недоразумений и ошибок, поместить в ключе полный ответ. Некоторые ответы (особенно в упражнениях на перевод) надо рассматривать как один из возможных вариантов.
Ни в коем случае не следует заглядывать в ключ до самостоятельного выполнения упражнения, ибо это лишит работу всякого смысла.
Если же возникли сомнения в правильности решения, то можно проверить по ключу первые 2-3 предложнения, а затем уже самостоятельно закончить упражнение.