- •39600, М. Кременчук, вул. Першотравнева, 20
- •1 Теми та погодинний розклад практичних занять
- •2 Перелік практичних занять Практичне заняття № 1
- •Короткі теоретичні відомості
- •Завдання до теми
- •Практичне заняття № 3
- •Короткі теоретичні відомості
- •Практичні заняття № 4, 5
- •Короткі теоретичні відомості
- •Завдання до теми
- •Практичне заняття № 6
- •Короткі теоретичні відомості
- •Завдання до теми
- •Практичне заняття № 7
- •Короткі теоретичні відомості
- •Завдання до теми
- •Практичне заняття № 8
- •Короткі теоретичні відомості
- •Практичне заняття № 9
- •Короткі теоретичні відомості
- •Завдання до теми
- •Контрольні питання
- •Практичні заняття № 10, 11
- •Короткі теоретичні відомості
- •Практичні заняття № 14, 15
- •Короткі теоретичні відомості
- •Завдання до теми
- •Практичне заняття № 16
- •Короткі теоретичні відомості
- •Завдання до теми
- •Практичне заняття № 17
- •Короткі теоретичні відомості
- •Завдання до теми
- •Практичне заняття № 18
- •Короткі теоретичні відомості
- •Завдання до теми
- •3 Питання до модульного контролю
- •Список літератури
Практичне заняття № 16
Тема. Експлікація імпліцитності англійських лексичних засобів при перекладі українською мовою
Мета: опанувати навички експлікації імпліцитних англійських лексичних засобів при перекладі українською мовою.
Короткі теоретичні відомості
Поняття «імпліцитності».
Різні вимоги до англійської та української технічних мов.
Принципи експлікації.
Завдання до теми
Проаналізувати і перекласти текст “The Work of Erosion”.
THE WORK OF EROSION
The earth's crust is about 30 miles thick, but the rocks are not of the same thickness in all points of the earth which can be physically described as a ball of rock, partly covered by water and wrapped in an envelope of air. The crust of our earth undergoes slow but great alteration.
Erosion may be defined as the process of wearing away. As applied to geology, it signifies the wearing away of the rocks at the surface, chiefly by the action of streams or waves. Exposed rocks break up at the surface under the influence of heat and cold, frost and thaw, rain and wind, the roots of trees and plants, and the decomposing acids, chiefly derived from vegetation, which soak down into the rocks and attack them. The result is that such rocks crumble into sand and clay. Vegetation takes root, flourishes and dies, and new generations of plants arise; thus a top loam is formed, by the accumulation of vegetable remains. On account of its looseness, it usually moves downhill, into the valleys, and out towards the sea.
In mountains, running water wears deeply instead of widely, producing deep gorges and valleys in the solid rock. Between the gorges the rock remains as hills, even as mountains. Many mountains have this origin. The region which has been covered by glaciers shows a characteristic type of erosion, which has resulted in an irregular surface, with many lakes. There are many other peculiar types of erosion, produced in various ways, such as the fretting of rocks on the seashore by waves. In the desert, driving sand has also been responsible for erosion.
Виявити імпліцитні лексичні засоби.
Скласти міні-словник.
Контрольні питання
Що таке «імпліцитні лексичні засоби»?
Чому потрібно розкривати їх зміст?
Які є способи експлікації?
Література: [14, с. 217-219; 5, с. 79-84; 10, с. 68-75].
Практичне заняття № 17
Тема. Лексична уніфікація перекладацьких еквівалентів
Мета: опанувати навички лексичної уніфікації перекладацьких еквівалентів.
Короткі теоретичні відомості
Переклад загальновживаних слів у технічних текстах.
Переклад різних слів, які вживаються у різних функціях.
Актуалізація певних загальних семантичних характеристик.
Завдання до теми
Проаналізувати і перекласти текст “ Folds and Faults”.
FOLDS AND FAULTS
Physical forces produce changes in the earth's crust. They produce bending and breaking in the rocks. A fold is a bend in the rocks. Folds are chiefly divided into two kinds, according to whether they are open above or below, These are called, respectively, synclines and anticlines. A fault is a break in the rocks. Faulting generally takes place along a plane or narrow zone along which the rock mass on one side slips relatively to that on the other side. This is the fault plane, or the fault zone.
The inclination of a bed, vein, dike, fault, etc., is called the dip, which is measured in degrees from the horizontal. The strike is the direction of a horizontal line which lies within the plane of the bed, vein, dike or fault. The upper side of a vein, dike or fault is called by miners and geologists the hanging wall; the lower side is the footwall.
Most fault planes have an inclination or dip, somewhere between the horizontal and vertical. When the rocks on the upper side have moved down relative to the rock on the under side, the fault is called normal. If the reverse movement has taken place, the fault is called a reversed or thrust fault. The majority of faults are normal, but reversed faults are frequent.
Speaking broadly, faulting is apt to have taken place more freely in a shallow zone of the crust, from the surface down for some thousands of feet. Here the rocks are brittle. Many thousands of feet down, sedimentary rocks tend to buckle and yield by slow plastic movement, producing much folding. At great depths the pressure and the gases make the rocks still more plastic, and they yield by slow general flowage, producing gneisses.
Виявити лексичні засоби, які було уніфіковано при перекладі.
Скласти міні-словник.
Контрольні питання
Які є причини для лексичної уніфікації при перекладі?
Яка особливість слів, вживаних у різних функціях, є основою для лексичної уніфікації?
Які лексичні засоби підлягають уніфікації?
Література: [4, с. 135-142; 10, с. 77-79; 14, с. 220-223].
