Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МЕТОДИЧКА З ЛАТИНИ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
564.22 Кб
Скачать

De Hercŭle

Apud antiquos poetas multas fabŭlas de Hercŭle, Iovis filio, legĭmus.

Iam in cunis Hercŭles infans duōrum anguium capĭta sine timōre fregit. Deinde, Hercŭles adulescens feras immānes, Graeciam terrentes, interfēcit. Ingenii quoque testimonium non deest: flumĭnis enim aquam in sordĭda regis Augiae stabŭla vertit; ita ingenti aquae copiā stercus e stabŭlis pellěre potuit. Per orbem terrārum iter fecit mirisque factis homĭnum admiratiōnem movit. Etiam in Plutōnis regnum descendĕre constituit; ibi Cerbĕrum canem, Inferōrum custōdem, vicit. Hercŭles non tantum fortis, sed etiam hominĭbus benignus fuit.

Х. Перекладіть речення на латинську мову:

1. Гай Юлій Цезар був великим імператором. 2. Римські воїни завоювали багато міст у Галлії. 3. Юпітер украв Європу і переніс на Крит. 4. Аристотель був учителем Олександра Великого. 5. Цезар описав Галлію та Британію. 6. У цій битві Спартак, вождь гладіаторів, отримав поразку.

Mandate memoriae sententias Latinas

  • Acu rem tetigisti. – Ти торкнувся речі голкою.

  • Antīqua fuērunt olim nova. – Старе було колись новим.

  • Cedit virǐbus aequum. – Правда поступається перед силою.

  • Cum mula peperit. – Коли мул народить.

  • Dimidium facti est coepisse. – Початок – половина зробленого.

  • Dixi et anĭmam meam levāvi. – Я сказав і полегшив свою душу.

  • Dulcia non movit, qui non gustāvit amāra. – Той не пізнав солодкого, хто не спробував гіркого.

  • Feci, quod potui. – Я зробив, що міг.

  • Fuĭmus Troes, fuit Ilium et ingens gloria Teucrōrum. – Були ми троянцями, була Троя і велика слава троянців.

  • Gallīna scripsit. – Курка написала.

  • Iam fama nimium fecit. – Уже чутка додала зайве.

  • Levis est fortūna; cito reposcit, quae dedit. – Непостійною є доля; швидко забирає те, що дає.

  • Novacŭla in cortem incǐdit. – Бритва натрапила на брусок.

  • Qui fuit rana, nunc est rex. – Хто був жабою, тепер є царем.

  • Tute hoc intristi, tibi omne est exedendum. – Це ти заварив, тобі все і з’їсти доведеться.

Практичне заняття № 14

Тема: Давноминулий час дійсного способу активного стану. Майбутній час доконаного виду дійсного способу активного стану

I.Подайте основні форми дієслів:crediderāmus; responsĕrat; momorderātis; venĕram; petivĕrant; egerĭmus; fuĕrit; regnaverĭtis; vidĕro; absolvĕrint.

II.Провідміняйте в plusquamperfectum і futūrum indicatīvi actīvi дієслова: labōro, āvi, ātum, āre – працювати; facio, feci, factum, ĕre – робити; augeo, auxi, auctum, ēre – збільшувати; reperio, reppĕri, repertum, īre – знаходити.

III.Визначте і перекладіть дієслівні форми: vicĕrat, defenderāmus, solvĕram, egerātis, laudavĕrant, fuĕras, senserĭmus, portavĕrint, traduxĕro, habuĕrĭtis.

IV. Доповніть речення відповідною дієслівною формою, перекладіть українською мовою: 1. Dionysius, tyrannus Syracusārum, qui cum finitĭmis civitatĭbus felicĭter (pugno, āvi, ātum, āre), divitias ingentes possidēbat. 2. Tarquinius Superbus multos senatōres (occido, occidi, occissum, ĕre) vel in exilium (expello, pepuli, pulsum, ĕre), ităque Brutus Tarquinios regno expŭlit. 3. Quamquam medĭcus varia medicamenta (adhibeo, ui, itum, ēre), puellam aegram sanāre non potuit. 4. Philippus, Macedŏnum rex, Lacedaemoniis scripsit: “Si in Laconĭcam (venio, veni, ventum, īre), finĭbus vestris vos exturbābo”. Lacedaemonii rescripsērunt: “Si”. 5. Caesar pontem, quem in Rheno (facio, feci, factum, ĕre), paulo post rescĭdit. 6. Talem habebĭtis fructum, qualis (sum, fui, – , esse) labor.

V. Перекладіть українською мовою: 1. Graeci deōrum honōres tribuĕrant eis viris, qui tyrannos necāvĕrant. 2. Leonĭdas, rex Lacedaemoniōrum, regi Persārum, qui scripsĕrat: “Mitte arma”, rescripsit: “Veni et sume!”. 3. Romāni corpus Tiberii mortui in Tibĕrim praecipitavĕrant. 4. Galli Alpes superavĕrant et Italiam ferro ignique vastavērunt. 5. Themistŏcles restituit muros, quos Persae delevĕrant. 6. Sententiam mutābitis, si omnia audīvĕritis. 7. Talem habebis fructum, qualis fuĕrit labor. 8. Si te rogavĕro alǐquid, nonne respondēbis? 9. Dolōrem, si non potuĕro frangĕre, occultābo. 10. Diogĕnes virum doctum, qui de caelestǐbus multa narravĕrat, interrogāvit: “Quando tu de caelo discessisti?” 11. Marcus Atilius Regŭlus, dux Romanōrum, primus exercitum suum in Afrĭcam traduxĕrat et ibi oppĭda et multa castella expugnāvit. 12. Homo quidam interrogāvit servum, genĕre Lacedaemonium: “Probusne eris, si te emĕro?” Servus: “Etiam si non emĕris”. 13. Hostes Capitolium, arcem Romanōrum, non expugnavērunt, nam defensōres eius clamōrem anserum audiverant. 14. Respondēbo tibi, sed non ante, quam tu ipse mihi responderis. 15. Xerxes, postquam Thermopylas expugnaverat, urbem Athēnas incendio delēvit. 16. Romāni urbem, quam hostes muniverant, post longam obsidiōnem expugnavērunt et diruērunt.