- •Практичне заняття № 1
- •Практичне заняття № 2
- •I.Утворіть неозначену форму дієслів:
- •V. Провідміняйте речення в усіх особах однини та множини теперішнього часу дійсного способу активного стану:
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •Практичне заняття № 3
- •III. Поставте слова, подані в дужках, у відповідних відмінках:
- •IV.Перекладіть речення латинською мовою:
- •V. Перекладіть українською мовою:
- •De Italia
- •VI.Напишіть слова, що походять в українській (англійській, німецькій, французькій) мові від латинських слів:
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •Практичне заняття № 4
- •De Roma antīqua
- •VI. Напишіть слова в сучасних мовах, що утворилися за допомогою латинського форманта -orum, orium:
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •Практичне заняття № 5
- •IV. Поставте словосполучення в запропонованих формах:
- •VI. Доберіть відповідну форму присудка:
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •Практичне заняття № 6
- •III. Замініть активну конструкцію пасивною, перекладіть речення:
- •V. Перекладіть текст: De Thesēo et Ariadna
- •De Romŭlo et Remo
- •VI. Виконайте граматичний аналіз підкреслених речень.
- •VI. Перекладіть речення активним і пасивним зворотами:
- •Vіi. Напишіть слова в сучасних мовах, що утворилися за допомогою латинського префікса inter-:
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •Практичне заняття № 7
- •IV. Замініть активну конструкцію пасивною. Перекладіть українською мовою:
- •V. Доповніть речення відповідною дієслівною формою, перекладіть речення:
- •VI. Перекладіть текст, напишіть його в минулому часі недоконаного виду:
- •Viіi. Перекладіть тексти: De Mercurio
- •De Colonia Agrippina
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •Практичне заняття № 8
- •Iіі. Провідміняйте і перекладіть українською мовою словосполучення:
- •Vі. Перекладіть тексти українською мовою: De Neptūno
- •De Apollĭne
- •De Iove
- •VII. Виконайте граматичний аналіз підкреслених речень.
- •VIII. Напишіть слова, що походять в українській (англійській, німецькій, французькій) мові від латинських слів:
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •Практичне заняття № 9
- •Vіiі. Перекладіть тексти: De Achille
- •Ordĭnes in Roma
- •Mandate memoriae sententias Latinas:
- •Практичне заняття № 10
- •IV. Утворіть відмінкові форми за зразком:
- •V. Доповніть речення, перекладіть українською мовою:
- •VI. Поставте слова в дужках у відповідній формі. Перекладіть речення:
- •VII. Перекладіть речення латинською мовою:
- •IX. Випишіть невідомі слова, перекладіть тексти: De templis antīquis
- •De Roma et Romanis
- •De clarissĭmis urbĭbus et flumĭnibus Italiae
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •Практичне заняття № 11
- •V. Перекладіть українською мовою:
- •De Aegypto
- •Vіi. Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння від прислівників із вправи VI.
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •VIII. Перекладіть речення латинською мовою:
- •Практичне заняття № 12
- •III. Утворіть відмінкові форми іменників за зразком:
- •VII. Визначте відмінок і число іменників у кожному ряді:
- •De domo Romāna
- •De magistratĭbus Romanōrum
- •Mandate memoriae sententias Latinas:
- •Практичне заняття № 13
- •II. Провідміняйте дієслова в perfectum indicatīvi actīvi:
- •IV. Виконайте граматичний розбір дієслів:
- •V. Поставте присудок у минулому часі доконаного виду дійсного способу активного стан, перекладіть речення:
- •VIII. Доповніть речення. Поставте присудки в perfectum indicativi activi:
- •IX. Перекладіть українською мовою:
- •De Hercŭle
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •Практичне заняття № 14
- •De Alexandro Macedŏno
- •VI. Перекладіть наступні речення на латинську мову. Поставте присудок в усіх часових формах системи перфекта активного стану:
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •Практичне заняття № 15
- •I. Утворіть від наступних дієслів Participium perfecti passīvi, узгодьте їх з іменниками. Перекладіть та провідміняйте два словосполучення в однині та множині:
- •III. Дієслова, що в дужках, поставте у нижчевказаних граматичних формах. Перекладіть речення.
- •IV. Перекладіть речення, виконайте граматичний аналіз підкреслених речень:
- •V. Перекладіть українською мовою: De equo ligneo
- •De Circae dolis
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •Практичне заняття № 16
- •III. Перекладіть українською мовою:
- •V. Перекладіть українською мовою: Neptunus et Mars
- •De Graecis et Romānis
- •Cornu Amalthēae
- •De Croeso et Solōne
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •Практичне заняття № 17
- •IV.Доповніть речення:
- •VII. Перекладіть наступні вирази:
- •IX. Перекладіть речення:
- •De annis, mensĭbus et diebus
- •Aenigma Sphingis
- •De Romae descriptione
- •Mandate memoriae sententias Latinas
- •Pater noster
- •Ave, Maria
- •Gaudeamus
- •Латинсько-український словник
- •Lingua Latina (Збірник вправ для студентів гуманітарних спеціальностей)
Vіi. Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння від прислівників із вправи VI.
Зразок: говорити коротко – brevĭter dicĕre; brevius dicĕre; brevissĭme dicĕre.
Mandate memoriae sententias Latinas
Amīcus Plato, sed magis amīca verǐtas. – Друг (мені) Платон, але істина дорожча.
Audi multa, loquere pauca. – Слухай багато, говори мало.
Certa virilĭter, sustine patienter. – Корись мужньо, знось терпляче.
Citius, altius, fortius! – Швидше, вище, сильніше!
Cito inarescit lacrǐma. – Сльоза швидко висихає.
Consilio vinces melius, quam iracundia. – Швидше переможеш розсудливістю, ніж гнівом.
Cras, cras et semper cras et sic dilabǐtur aetas. – Завтра, завтра і завжди завтра, і так проходить вік (життя).
De mortuis aut bene, aut nihil. – Про мертвих або добре, або нічого.
Facǐle dictu, dificǐle factu. – Легко сказати, важко зробити.
Fer difficilia, facilia levius perferes. – Перенось великі труднощі, легше перенесеш малі.
Honeste paupĕrum esse melius est, quam iniuste divĭtem. – Краще бути чесним біднякомб ніж нечесним багачем.
Ingrāto homĭne terra peius nihil creat. – Нічого гіршого від невдячної людини земля не народжує.
Malum cito accedit, terde discedit. – Лихо швидко приходить, повільно відходить.
Malo cum Platōne errāre, quam cum aliis recte sentīre. – Краще помилятися з Платоном, ніж правильно думати з іншими людьми.
Potius sero, quam nunquam. – Краще пізно, ніж ніколи.
Quam semel errāre melius terve rogāre. – Краще тричі запитати, ніж один раз помилитися.
Qui nimis propere, minus prospere. – Хто занадто спішить, тому менше щастить.
Sapienti sat. – Розумному досить.
Ubi peccat aetas maior, male discit minor. – Де грішить старший вік, там погано вчиться молодий вік.
VIII. Перекладіть речення латинською мовою:
1. Люди набагато більше вірять очам, ніж вухам. 2. Часто дуже жорстоко боролися галли з германцями. 3. Всяка війна легко починається, дуже важко закінчується. 4. Легше говорити, ніж робити. 5. Греки завоювали Трою більше хитрістю, ніж хоробрістю. 6. Розсудливо і спокійно живе той, хто гідно живе. 7. Римляни хоробро і жорстоко боролися.
Практичне заняття № 12
Тема: Четверта відміна іменників. П’ята відміна іменників
I. Провідміняйте словосполучення: res bona; ritus Romānus; genu novum; domus Romana.
III. Утворіть відмінкові форми іменників за зразком:
exercitus → Gen. plur. → Dat. sing. → Abl. sing. → Acc. plur. → Gen. sing. → Acc. sing. → Voc. sing.
Cornu; discipŭlus; domus; genu; tempus; dies; species .
IV. Узгодьте відмінкові форми іменників з прикметниками, перекладіть словосполучення: fructǐbus (dulcis, e); casu (felix, icis); manum (dexter, tram trum); exercituum (Romānus, a, um); usui (bonus, a, um); genua (novus, a, um); sensǐbus (omnis, e); cursum (celer, is, e); spe (ultimus, a, um); diebus (festus, a, um); faciem (bonus, a, um); rerum (publicus, a, um); aciēi (acer, acris, acre); fide (bonus, a, um); manu (proprius, a, um); cornuum (longus, a, um).
V. Визначте відмінкові форми іменників, перекладіть українською мовою: casui letāli; fructuum recentium; usum magnum; in domo nostra; rem publicam; faciēi pulchrae; diebus festis; spei nostrae.
VI. Утворіть іменники четвертої відміни від дієслів: audio, īvi, ītum, īre; video, vidi, visum, ēre; consentio, sensi, sensum, īre; cado, cecǐdi, casurus, ěre; colo, colui, cultum, ěre; rideo, risi, risum, ēre; progredior, gredi, gressum, iri.
