Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
гноса.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
180.21 Кб
Скачать

Гадамер

Интересные и важные рассуждения. Гадамер говорит, что деятельность понимания должна быть чем-то спровоцирована, должно быть что-то, что заявит о своей инаковости. Мы живем в культурной ситуации, когда постоянно столкновения культур – всегда есть что-то заявляет о своей инаковости. Заявление инаковости - повод предпринять герменевтическое усилие. Герменевтика – наука истолкования. Герменевтическое усилие реализуется в форме герменевтического круга. Герменевтический круг: для того, чтобы перевести текст, надо посмотреть слова, но этого мало, потому что в любом тексте слово будет использоваться в зависимости от контекста. Посмотрели слова – сформулировали гипотезу о контексте, посмотрели контекст – должны смотреть в словаре значения слов и т. д.. Эта деятельность – работа в герменевтическом круге. Герменевтический круг – постоянное движение от части текста к целому, и наоборот. Проблема в том, что мы всегда должны всегда исходить из предварительного наброска смысла целого, и в зависимости от этого определять смысл частей, а смысл целого нельзя постичь, не зная частей. Многие авторы считали, что герменевтический круг должен привести к тому, что мы избавимся от предварительных суждений, вместо них получим то, что автор имел в виду. Гадамер: понимание невозможно без предвзятого мнения – «предрассудка». У нас должно быть предвзятое мнение относительно того, что это текст, что в нем осмысленное связное сообщение, что оно посвящено некоторому предмету и мы имеем мнения относительно этого предмета. Мы понимаем как люди, принадлежащие своей культуре и своей эпохе. Мы не станем понимать текст как средневековый японец. Поэтому наши интерпретации всегда будут гипотетичны и рискованны. Но смысл утверждения Гадамера: это мы ищем понимания, понимание будет нашим пониманием. Поскольку это понимание наше и для нас, то «предрассудки» мы не можем преодолеть, эта задача невозможна, да и не нужна. В этом процессе мы достигаем понимания и получаем некоторый опыт – опыт понимая, который приближает нас к смыслу текста: мы все время принуждаемы критически оценивать критически наши предположения и отказываться от них, работа понимания учит нас осознанию собственных предрассудков, учит обращать на них внимание и критически к ним относится. Гадамер обращает внимание, что опыт работы интерпретации носит на первый взгляд негативный характер – мы никогда не сольемся с мировосприятием автора. Но с другой стороны, это негативность имеет колоссальный продуктивный потенциал, она указывает нам на то, что не оправдываются наши ожидания. Герменевтическая работа придает нам некоторую открытость. Гадамер говорит о понимании текста, его интересует историческая дистанция. Он изображает понимание как встречу традиции, в которой живет интерпретатор, и текста. Это можно перенести на современную ситуацию встречу двух синхронно существующих структур. В этой встрече происходит обогащение нашего опыта за счет возможности осознавать собственные предрассудки, станем более открытыми, готовыми к тому, что новое не ляжет в привычные схемы – ценный экзистенциальный и гносеологический результат.

Несмотря на то, что лингвистическая относительность, все не так плохо. Имеет смысл работа по устремлению на встречу другим языкам и концептуальным схемам.