
- •Збірка споминів був. Вояків української повстанської армії hurtom.Com уоуапіко
- •Степан бандера
- •Тарас чупринка (роман шухевчч)
- •В лавах упа на волині Большевики „визволяють” Західню Україну з неволі
- •Німецько-большевицька війна
- •Виступ упа
- •Нічне завдання
- •Господарка у па
- •Пропаганда революційних кличів
- •Визволення з німецького ясиру
- •Ліс має свої права
- •Засідка на шляху Турійськ-Вюлодимир
- •Служба Безпеки
- •В обороні населення проти польських банд
- •Марш через Полісся
- •Військовий перевишкіл
- •На Волині
- •Несподівана інтервенція
- •На вишколі
- •У Чорному Лісі
- •Під большевицькою окупацією
- •В курені Чорноти
- •Відплата
- •Бойова зустріч з новим наїзником
- •Медсестри учх при упа відпочивають на поляні в Карпатах, вийшовши з підземних криївок.
- •У чорному лісі
- •Нічний алярм
- •В темряві
- •Відзначення річниці „1-го Листопада” — 1945, р. Село Грозьова, (Бірчанщина). Стоять зліва: к-р Бурлака, сл. Пам’яті підполковник Коник, політвиховник Вадим - Мирон.
- •Фрагменти гарячих днів
- •Повстанський швець у відділі к-ра Крилача за працею. Осінь 1946, р. (Ліс над селом Брилинці.) Перемищчна.
- •Большевицькі шпигуни
- •Особливий пропаґаидист
- •Через лінію Керзона
- •З карпат у перемищину
- •Відділ к-ра Бурлаки в часі „Водосвятія” в селі Берендьовичах, Перемищина. 1947 р.
- •Найкраща зброя партизанів
- •Невдала відпустка
- •Окружний провідник оун проф. Д-р Зрив (Полтавець) серед старшин упа сотень Бурлаки і Крилача.
- •У засідці і в окруженці
- •Засідка і — прорив з оточення
- •Під її покровом
- •Несподіваний гість
- •Їх було сімнадцять
- •Я спізнився на один день
- •Загибіль генерала свєрчевського
- •Присмирення кузмини
- •До останнього набою
- •Повстанський свят - вечір
- •Відділ к-ра Бурлаки безпосередньо перед поділом на 7 груп в рейді через Словаччину (у горах Крівань). Спереду (з палицею в руках) сидить к-р Бурлака.
- •Свят-вечірня пригода
- •Кривава відправа
- •Відплата
- •Великдень 1947 в устрицькому лісі
- •З обіймів смерти
- •Повстанцям і бог помагає
- •Малий івась
- •Іван Шиманський - Шум, к-р III відділу куреня „Месники”, округи „Батурин” (Любачівщииа).
- •Через долину смерти
- •Останні дні на закерзонні
- •Від сокалыцини до східніх прус
- •На закерзонні зимою 1947/48 року
- •Останній бій на рідній землі
- •Відділ к-ра Громенка після переходу австрійсько-німецького кордону. Осінь 1947 року.
- •Ціною крови і життя
- •,,На ліснпчівці”. — Із рейду по Словаччині, липень 1947 р. Старшини відд к-ра Бурлаки (зліва): Буркун, Сагайдачний, Марко.
- •9Іл(кькл*,
- •Фотокопія листа Тараса Чупринки-Тура до Степана Бандерн в Західню Европу (червень 1948 р.)
- •Один крок до свободи
- •Із рейду через Словаччину, 1947 р. — Почет відд. К-ра Бурлаки. Перший справа к-р Зенко.
- •Перші два дні за залізною заслоною
- •Одинцем у підпіллю2)
- •Зв’язкова тетяна
- •На стриху
- •1 Навів я карабінку Прямо в лоб йому.
- •Живу ще завдяки упа
- •Від видавців
- •1 Охотнича Резерва Міліції Обивательської.
- •2 Всі назви місцевостей в Прусії і прізвища людей, з конспіративних причин, змінено.
- •3 Друг Орлан згинув у 1946 р. Розірвавши себе гранатою.
- •4 Цитую з пам’яті.
Визволення з німецького ясиру
На залізничому шляху Ковель-Сарни загін СБ, під командою друга Гонти, заліг у вигідних становищах. Повідомлено, що з Києва везуть людей на роботи до Німеччини. Всі в напруженні чекають, нікому не вільно виходити з лісу, кожний на своєму місці, кожний знає, що має робити. Паротяг дихає чимраз ближче, йому треба тут сунути під гору. Льокомотив рівняється з командиром Гонтою, який в кабіну льокомотиву кидає в’язку гранат. За хвилину — сильний вибух. Ми кидаємося до машини, друг Береза збиває термометер, з якого іде -пара. Ще кілька ударів ломом по приладах і все окутано парою. Потяг став. Навколо стрілянина. Німецькі конвоїри, які їхали у переднім і заднім вагонах, виходять з піднятими руками. їх обшукують, кажуть рядком сідати в рові. Командир наказує відчиняти вагони, де -сидять невільники. Всі — обдерті, чорні — висипали з вагонів. Один питає мене: „Хто ви? Ви зелені, напевно зелені, ви бендерівці?! Про вас у Києві багато оповідають”. Жінки обіймають стрільців, цілують, плачуть. Командир дає наказ не гаятись, забираємо всіх і все, що можемо нести. Нам помагають визволені. Німців залишаємо в рові, попередивши, щоб не підносили голів, доки не відійдемо. Рушаємо в дорогу, ідемо в темряві, незнайомими дорогами, до найближчого села. Спереду іде місцевий селянин. Три рази ставали відпочивати, провіряли, чи хто не загубився. В селі усіх людей закватирували по господарях. На другий день, на майдані, зібрались визволені. Селяни-поліщуки з інших сіл чекали з фірманками, щоб забирати їх до себе. Командир Гонта записував імена. Селяни зобов’язалися цих людей переодягнути й прохарчувати, аж до відкликання.
Ліс має свої права
Йду по зв’язку від села до села. Недалеко село Ма- чулки. Від села Осекрова через ліс, вже близько, має бути „Січ”. В селі зв’язковий пояснює, якими дорогами я мушу іти, щоб попасти на „Січ”. Прощаюсь і відходжу.
Іду лісовою дорогою. Раптом далі іти немає як. Звали дерев загатили дорогу. Хтось підрізав ці дерева. Треба обходити. Тільки я хотів завернути, як з-за дерева хтось запитав: „Кличка?!” Бачу скероване на мене дуло рушниці. Відповідаю. Виходить юнак, який дає мені інструкції, йду далі. Чую, як десь далеко співають повстанську пісню:
Хлопці, підемо, боротися будемо За Україну, за рідні права!
Заслухавшись пісні, співаю її й собі під ніс. „Стій! Обернись!” — Роблю все, що наказують, і бачу замаскований бункер. Хтось питає: „Кличка, псевдо, до кого ідеш, з ким хочеш бачитись?” Тоді кажуть сісти на землю під великим деревом. Треба чекати. Незадовго приходить зв’язок з чотирьох осіб, які мене роззброюють. З ними іду до хати, край села. Там маю чекати. Приходять знайомі, вітаємось. Мені повертають зброю й я вже можу по- лагоджувати свої справи.
Засідка на шляху Турійськ-Вюлодимир
Коло сіл Кустич-Соловчи ми вибрали за мостом місце, викопали окопчики, залягли. Недалеко грубий паль, — видно, тут проходила якась межа. Від села чути іржання коней, рев корів( що їх пастухи виганяють на пашу. Проміння сонця прорізало мряку. Хтось із стрільців сказав: „Друга, третя, багато автомашин їдуть в нашім напрямі”. Подається команда: „До бою готовсь!” Щільніше прилягаємо. Перша легка машина, не доїхавши містка, підскакує вгору. Стовп чорного диму. „Вогонь!” Заговорили три дьохтярі і один токар. Спереду крики. Подається команда. Червона ракета, одна за одною. „Перервати бій!” Стрільці перевіряють зброю, міняють цівки скорострілів. Повіяв вітрець, і ми побачили на дорозі поперевертані авта, а на сіножаті німців, які перебігають розстрільною просто таки до нас. „Увага, чекати наказу!” Німці зовсім недалеко. Дехто з них скаче до рова. „Вогонь!” — Знову грають кулемети. Час від часу затинаються. Аж зліва почулось голосне: „Слава!!!” Нам прийшла поміч. Здалека бачимо, як перебігають стрільці. Німці схоплюються, відстрілюються, врешті в паніці починають втікати. Втікати не було куди, багато з них попідносило руки, просять не вбивати їх. Стрільці перев’язують ранених. Шістдесят взято до полону, дев’ять забитих. У нас четверо ранених. Збираємо зброю, що її покидали німці. Повстанці, що прийшли нам на поміч, відходять. Ми займаємо становище за спаленим містком. Коло авт -повно людей із села.