
Билет 11
Синонимы – это слова, различные по звучанию, оформлению, но тождественные или близкие по значению.
Синонимы |
||||
языковые схожесть значений проявляется в изолированном виде (зафиксирована в словарях) |
контексту- альные схожесть зна- чений прояв- ляется только в контексте |
|||
полные |
частичные |
|||
семантиче- ские |
стилистиче- ские |
семантико- стилистиче- ские |
По закрепленности в языке выделяют языковые, или узуальные (от лат. usus – обычай), и контекстуальные, или окказиональные (от лат. occasionalis – случайный) синонимы.
Языковые синонимы можно разделить на:
1. Полные (абсолютные, дублетные) – полностью совпадают по своим значениям и характерной сочетаемости. Наибольшее количество таких слов приходится на долю научной терминологии. Чаще всего это исконно русский и заимствованный термины: алфавит – азбука, лингвистика – языкознание, фрикативный – щелевой, орфография – правописание; голкипер – вратарь, гиппопотам – бегемот, аллигатор – крокодил.
Различия, однако, могут быть и между ними. Ср.: азбука Морзе, но не алфавит Морзе.
2. Частичные (относительные) – слова, которые частично совпадают по значению и употреблению. По качеству различий частичные синонимы делятся на:
– семантические (идеографические, понятийные) – выражают общее понятие, но вместе с тем отличаются определенными элементами своих значений:
узкий (‘небольшой в ширину’: узкая полоска) – тесный (‘не- достаточный, небольшой по пространству’: тесная квартира) – тонкий (‘небольшой в обхвате, по толщине’: тонкий слой);
ключ (‘источник, из которого вода выходит с напором, силой’) – родник (‘источник, из которого вода просачивается на поверхность земли’);
– стилистические – различаются стилистической окраской:
глаза, очи, зенки; красть, умыкать, уводить, утащить, стащить, слямзить, стырить; убегать, удирать, драпать, смываться;
– семантико-стилистические – отличаются и оттенками значений, и стилистической окраской:
говорить (нейтр.) – тараторить (‘говорить быстро’, разг.);
ссора – перепалка, перебранка (‘крикливая ссора из-за пустя- ка’, разг.).
3. Контекстуальные синонимы употребляются в авторской речи, индивидуальны, характерны для художественных текстов, таких синонимов нет в словарях.
Синонимический ряд – исторически сложившаяся группа слов, объединенная системными синонимическими отношениями. В синонимический ряд могут войти не только слова литературного языка, но и просторечия, разговорная и диалектная лексика. Слова в ряду выстраиваются по убыванию или нарастанию признака. Стилистически окрашенное слово следует за нейтральным. Главное место в синонимическом ряду занимает доминанта. Доминанта открывает синонимический ряд, в ней сосредоточено самое важное значение всей группы. Доминанта стилистически нейтральна, не имеет эмоциональной окраски.
Например: Легкий – нетрудный, простой, элементарный, немудреный, нехитрый, пустяковый, пустой, плевый.
Возникновение в языке синонимов обусловлено рядом причин:
– стремление человека найти в предмете или явлении действительности какие-то новые черты и обозначить их новым словом;
– заимствование;
– в различных стилях речи один и тот же предмет, одно и то же явление может быть названо по-разному.
Роль синонимов в речи исключительно велика: они помогают избежать ненужных повторений одного и того же слова (тавтологии), точнее передают мысли.
Эвфемизмы (слова-заменители) – явление, связанное с использованием синонимии. Эвфемизмы используются вместо неприятных или неприличных в данной речевой ситуации прямых названий: полный вместо толстый, ошибаться вместо врать, задерживаться вместо опаздывать, в почтенном возрасте вместо
старый, неумный вместо дурак, пользоваться носовым платком вместо сморкаться.