
- •Vidyarthi – студент, ученик
- •Vahan – там
- •Idhar - сюда
- •Ikkis – двадцать один
- •Iktis – тридцать один
- •Vasant – весна Vasant men - весной
- •Intazar karna – ждать
- •Idjazat dena – разрешать, давать разрешение
- •Idjazat dijiye – разрешите, пожалуйста
- •Isliye – поэтому
- •Vapas – Назад Vapas jaiye – идите назад
- •Is taraf jaenge – пойдем в эту сторону
- •Vidyalai – школа
- •Vishva – всё
- •Vishvavidyalai –университет
- •Ilaj – лечение
- •Ilaj karna – лечить
- •Voh thik ho gaya – Он выздоровел.
Intazar karna – ждать
Main tumhara intazar karta hun – я жду тебя
Main tumhara intazar kar sakta hun – я могу тебя подождать
Main tumhata intazar karunga – я тебя подожду
Intazar karo – подожди
Main garmi ki intazar karti hun – я жду лето
Madad karna – помогать
Madad karo – помоги
Javab dena – отвечать, давать ответ
Idjazat dena – разрешать, давать разрешение
Idjazat dijiye – разрешите, пожалуйста
Main idjazat de nahin sakta hun – я не могу разрешить
Main idjazat nahin dunga – я не дам разрешения
Ap aj sham ko kya karenge? – Что вы будетеделать сегодня вечером?
Aj sham ko mere pati ka janamdin hoga – сегодня будет день рожденья моего мужа
Main dost ke pas jaunga – я пойду к другу
Dilchasp – интересный boring - скучный
Sath ke sath – вместе
Main aj chitrakar gallery jaungi – я пойду в художественную галерею
Aj sham ko main dhi film dekhungi – сегодня вечером я тоже посмотрю фильм
Mujhe asha hai ki film dilchasp hogi – надеюсь, фильм будет интересным
Bad men main restaurant jaungi – потом я пойду в ресторан
Kis ke sath? – Mere dost ke sath.
Main aj sham ko shajad kahin ghumungi – сегодня вечером я, возможно, где-нибудь погуляю.
Aj sham ko mere dost mere pas aenge – сегодня вечером ко мне придут мои друзья
Ham sharab pine jaenge – мы пойдем пить вино
Kya fark hai? – какая разница
Fark nahun hai – без разницы
Урок 11
Sab thik hai – Всё хорошо, всё в порядке.
Main bhi thik hun – У меня тоже всё хорошо.
Ap ne kal sham ko kya kiya? – Что вы делали вчера вечером?
Main kal sham ko kam karta tha – Вчера вечером я работал.
Ap is film men kam karte the? – Вы на этом фильме работаете?
Yeh bahut dilchsp hai – Это очень интересно.
Kal sham ko main thietar men thi- Вчера вечером я была в театре.
Natak – пьеса
Ap ne natak dekha – Вы смотрели пьесу.
Yeh apko pasand tha? – Вам это понравилось?
Mujhe yeh pasand tha kyao ki mere dost ne yeh likha – Мне это понравилось, потому что это написано моим другом.
Main sham ko mere pati aur meri betiyon ke sath ghumne gayi – Вечером я гуляла с моим мужем и моими дочерьми.
Bagh – сад
Mere doston ke bagh men – в саду моих друзей
Kal sham ko film dekhi, magar mujhe afsos hai, kyon ki film boring thi – Вчера вечером я смотрела фильм, но к сожалению, фильм был скучным.
Aur bad men main mere dost ke sath sharab pi – А потом я пила винос моим другом.
Aur sharab bahut mazedar thi – А вино было очень вкусным.
Main kal sham ko sab logon ke bare me sochti thi ya kuch samajhi – Вчера вечером я думала о людях и кое-что поняла.
Kis ke bare me Ap sochti thi? – О ком Вы думали?
Ap nayi kitab likhna chahti hai? – Вы хотите написать новую книгу?
Main meri nayi kitab likhti hun aur meri kitab agle sal men hogi – Я пишу новую книгу и она будет в следующм году.
Tayar – готовый Tayar hona – быть готовым Tayar karna – готовить
Main tayar hun – я готов (готова)
Main tietar jane ke liye tayar hun – я готов идти в театр.
Tum jane ke liye tayar ho? – ты готов идти?
Main bolne ke liye tayar hun – я готов говорить
Main Bharat jane ke liye tayar hun – я готов ехать в Индию
Meri nayi kitab tayar hai – моя новая книга готова
Main sham ko khane ke liye tayar hun – я готов к ужину
Kal sham ko main mere doston ke sath restaurant aya – Вчера мы с друзьями пошли в ресторан
Restaurant ke bare men Maxim ne bataya – О ресторане говорил Максим
Dur – далеко Pas – близко
Yeh restaurant yahan se dur aur pas hai? – Этот ресторане отсюда далеко или близко?
Yahan se – отсюда
yahan se dur hai – далеко отсюда
yahan se pas hai – близко отсюда
Magar yeh restaurant Maxim ke ghar se bahut pas hai – но этот ресторан очень близко от дома Максима.
Maxim bhi is restaurant tha? – Максим тоже был в этом ресторане?
Kal sham ko Maxim is restaurant men nahin tha – вчера вечером Максим не был в этом ресторане.
Kal sham ko kahan the? – Где Вы были вчера вечером?
Kal sham ko main doston ke sath Kitai-gorod men ghumta tha aur sharab pita tha – вчера вечером мы с друзьями гуляли по Китай-Городу и пили вино.
Bad men ham chaikhona gaiye – потом мы пошли в чайхону
Aur chaikhona men ap ne kya piya? – А в чайхоне вы что пили?
Chaikhona men ham ne gosht kharida – В чайхоне мы купили мясо.
Bad men ham mere ghar gaye aur ham ne gosht khaya – Потом мы пошли ко мне домой и съели мясо.
Main ne kal sham ko dost ke sath nayi Jarmush ki film dekhi – Вчера вечером я с другом смотрел новый фильм Джармуша.
Main nahin pasand hai – Мне не понравилось.
Bad men main dost ka ghar gaya – потом я пошел домой к другу.
Us ne machli ke soup banaya – Он приготовил рыбный суп.
Main ne soup khaya aur ghar gaya – я съел суп и поехал домой.
Oder karna – заказывать
Bahar – снаружи Andar – внутри
Andar ana – войти andar ao – заходи
Bahar jao – выходи
Upar – вверх Niche – вниз
Upar dekho – посмотри наверх Niche dekho – посмотри вниз
Age – вперед Piche – назад
Baithna – сидеть Baithye – садитесь, пожалуйста
Khaye – угощайтесь
Baitho – садись
Baithiye – сядьте
Baithiyga – садитесь, пожалуйста
Main aya- я пришел
Main ayi – я пришла
Ao - приходи
Aiye - приходите
Aiyega – приходите, пожалуйста
Tumhe afsos nahin hoga – Ты не пожалеешь.
Main (ne) kiya – я сделал Main karta tha – я делал
Main (ne) ki – я сделала
Main ne diya – я дал
Main ne di – я дала
Do - дай
Dijiye - дайте
Dijiyega – дайте, пожалуйста
Karo – сделай
Kijiye – сделайте
Kijiyega – сделайте, пожалуйста
Lena - Liya – li – lijhiye Pita - Piya – pi- pijiye
Pio – pijiye – pijiyega
Main ne piya – я выпил Main ne pi – я выпила
Jao – jaiye – jaiyega
Main gaya – я ушел
Main gayi – я ушла
Lo –lijiye – lijiyega
Main ne liya – я взял(а) нечто мужского рода
Main ne li – я взял(а) нечто женского рода
Main ne khaya – я съел(а) нечто мужского рода Main ne khayi – я съел(а) нечто женского рода
Khao – khaiye – khaiyega
Урок 12
Существительные:
Main bahut sundar auraton ko pyar karta tha – Я любил очень красивых женщин
Admiyon ke sath – с людьми
Log ke sath – с народом
Местоимения:
Прилагательные:
Achha – хороший Bura – плохой
Bara - большой Chhota – маленький
Garam - горячий Thanda – холодный
Burha – старый Javan – молодой
Purana - старый Naya – новый
Mota – толстый Dubla – худой
Mahanga -дорогой Sasta – дешевый
Lamba –длинный Chhota – короткий
Amir – богатый Garib – бедный
Budhiman – умный Murkh – глупый
Sundar – красивый Kurup – уродливый
Saf – чистый Ganda - грязный
Rang(м.) – цвет
Kamiz(ж.) - рубашка
Tumhari kamiz kis rang ka hai? – Какого цвета твоя рубашка?
Safed – белый
Lal – красный Lal Maidan – Красная площадь
Kala – черный
Nila – синий
Pila – желтый
Hara – зеленый
Bhura – коричневый
Gulabi – розовый
Narangi - оранжевый
Tumhari kamiz hari hai – Твоя кофта - зеленая.
Is mez ka rang safed hai – Цвет этого стола – белый.
Gulab – роза
Santra – апельсин Seb - яблоко
Ras (м.) – сок
Santre ka ras – апельсиновый сок Seb ka ras – яблочный сок
Kurta – туника
Ap ke kurta kis rang ka hai? – Какого цвета Ваша туника?
Meri kurta kala aur narangi hai – Моя туника черная с оранжевым.
Gari – машина
Ap ke pas gari hai? – У Вас есть машина?
Mere pas narangi gari hai – У меня есть оранжевая машина.
Apko kaunsa rang pasand hai? – Какой цвет Вам нравится?
Mujhe nila rang pasand hai – Мне нравится синий цвет.
Mera manpasand rang … hai – Мой любимый цвет - …
Apka manpasand rang kaunsa hai? – Какой цвет Ваш любимый?
Mera manpasand rang hara hai – Мой любимый цвет – зеленый.