
- •Українці-русини:
- •Isbn 978-966-02-6767-1
- •Частина1
- •Частина2
- •«Русини»–етнонім,щомаєукраїнцівєднати…
- •22Українськінароднідумитаісторичніпісні.–к.,1955.–с.122.
- •Новітнєрусинство–пережитокгеополітичнихінтересів першоїполовиниххстоліття МихайлоТиводар
- •Політичнерусинство–антирусинський (антиукраїнський)проект МайПанчук
- •Політичнийпідтекст
- •Назакарпатті ВолодимирПіпаш
- •Неорусинствоякконтрдискурс
- •ЛюбомирБелей
- •Історичніназвизакарпатськогокраю МихайлоТиводар
- •Етнодемографічніпроцеси
- •МихайлоТиводар
- •КількістьзакарпатськихукраїнцівускладіУгорщинивХіХстолітті
- •ЧисельністьнаселеннячотирьохсхіднихкомітатіветноісторичногоЗакарпаттяітериторіїЗакарпатськоїобласті
- •Кількістьгреко-католиківтаїхподілзаетнічноюналежністювкомітатахПівнічно-СхідноїУгорщинив1806році
- •ЕтнічнатарелігійнаструктуранаселеннячотирнадцятисілУгочанськогокомітатув1900році
- •Етнічнаструктуранаселеннячотирьохсхіднихкомітатів (17,9тис.Кв.Км)етноісторичногоЗакарпаттязарозмовноюмовою
- •Етнічнаструктуранаселеннятериторій,щонинівходятьдоЗакарпатськоїобласті,зарозмовноюмовою
- •ЕтнічнийскладнаселенняЗакарпатськоїобласті (ПідкарпатськоїРусі)в1921і1930роках
- •ЧисельністьтаетнічнийскладнаселенняЗакарпатськоїобластів1946році
- •ПоділнаселенняЗакарпатськоїобластізанаціональністюв1959–1989роках
- •ПоділнаселеннязанаціональністюврайонахімістахЗакарпатськоїобластіу2001році
- •Поділнаселення за національністю врайонахЗакарпатськоїобластіу2001році
- •ПоділнаселеннязанаціональністювмістахЗакарпатськоїобластіу2001році
- •Національнасвідомістьзакарпатськихукраїнців
- •ПавлоЧучка
- •Стан українськоїнаціональноїсвідомостізакарпатцівназламіХіх–хХстоліть
- •Усвідомленнямовноїспільності–визначальнийфакторнашляхудозагальнонародноїєдності
- •Національнашкола ігромадськіорганізації
- •Відетнонімів«русини»і«руснаки» досамоназви«українці»
- •Художнялітература іпреса
- •Темпинаціональногосамоусвідомленняв різнихсоціальних групах
- •КрокидоукраїнськоїдержавностінаприкінціДругоїсвітовоївійни
- •Віднаціїетнічноїдонаціїполітичної
- •Прагненнязакарпатцівжитив загальноукраїнськійдержаві
- •Етнічніпроцесиназакарпатті
- •МихайлоЗан
- •Українці-русинигаличиниiбуковини:історія–сучасність ГеоргійКожолянко
- •Православ’ясередрусинів-українців
- •ЯрославМокляк
- •Стипендіїяк знаряддяполітики
- •МаксимСандович
- •Iросійськийнеославізм
- •Повернення МаксимаСандовича
- •Процесівиправдання
- •Частинаіi допроблемиетногенезуукраїнськоїменшини
- •МирославСополига
- •Русини-українцісловаччиниусвітліісторично-статистичних
- •МиколаМушинка,ОлександрМушинка
- •ВідАдамаіЄвидокінцяПершоїсвітовоївійни
- •Іі.ВідПершоїсвітовоївійнидонашогочасу
- •Історіографіядослідженнятрадиційноїматеріальноїкультурипівнічно-східної
- •МирославСополига
- •Допитаньетнічноїідентифікаціїтасучаснихетнічнихпроцесівукраїнцівпряшівщини МирославСополига
- •Асиміляціяідеформаціяідентичностірусинів-українцівкарпатякчинникнівелюванняправукраїнськоїнаціональної
- •ОлексійКурінний
- •1СубтельнийО.Україна.Історія. –2-гевид. –к.,1992.–с.453.
- •Культурасхіднословацькихукраїнців:здобуткиівтрати ЮрійКундрат
- •Моваукраїнців-русинівсловаччини:історичнаеволюціятанацієтворчіфункції* ЮрійБача,АндрійКовач,МиколаШтець Чомумовавважаєтьсяосновноюознакоюнаціональногожиття?
- •Чиіснуєспільний корінь українськоїмовиізакарпатськихдіалектів?
- •ЧомуукраїнськенаселенняЗакарпаттятаПряшівщинитакдовгоназивало себерусинами,анеукраїнцями?
- •Якоюмовоюговорилинаші предкина Закарпатті?
- •Хтой чомуназивавзакарпатськихрусинів-українців «русскимнародом»?
- •Хтоі якпроводивмадяризаціюукраїнськогонаселенняЗакарпаття?
- •ЯкоюмовоюписалибудителіЗакарпаття?
- •Якумовнуполітикупроводила на ЗакарпаттіЧехословаччина?
- •Хтой чомувідстоював«русинську»орієнтацію?
- •Хтовідстоювавукраїнськумовно-національнуорієнтаціюна Закарпатті?
- •Допитаннякодифікації
- •МиколаШтець
- •Асиміляційніпроцесивоніміїукраїнськихсілсхідноїсловаччини МиколаДуйчак
- •Кырн’аќ
- •Українціпівнічно-західноїрумунії:інтеграціячиасиміляція? Ірина-ЛюбаГорват
- •Динамікачисельностіукраїнців
- •Північно-ЗахідноїРумуніїзапереписаминаселення6
- •Етномовніасиміляційніпроцесивукраїнськійгромадіповітумарамуреш(Румунія) МихайлоЗан
- •Етнодемографічнаоцінкаареалуукраїнствав регіоні
- •Постановкапроблемидослідження
- •Об’єкттапредметстудії
- •Вибіркатадослідницькийінструментарій
- •Етносоціальний портрет опитаних віковоїгрупи№1(до20років)
- •Аналізмовноїідентифікаціїопитаних віковоїгрупи№1
- •Етносоціальний портрет опитаних віковоїгрупи№2(20–40років)
- •Аналізмовноїідентифікаціїопитанихвіковоїгрупи №2
- •Етносоціальний портрет опитаних віковоїгрупи№3(40–60років)
- •Аналізмовноїідентифікаціїопитанихвіковоїгрупи №3
- •Етносоціальний портрет опитаних віковоїгрупи№4(старші60років)
- •Аналізмовноїідентифікаціїопитанихвіковоїгрупи №4
- •Висновкитаперспективиподальшихнауковихрозвідок
- •Прощаннязукраїнством:декільказауважень
- •МіхаельМозер
- •Русиничирусини/українці?1
- •РусинивгортіївськійУгорщиній«НоваНедѣля», «КарпатскаНедѣля»
- •«За праванашогодомашногонародногоязыка (малоруськогонарѣчія)срѣшучимоткиненьемнашомународучужойиненавидженойукраинщины»
- •«Едностьнашогоруськогонарода»
- •«Отворяемепередплатуна“НовуНедѢлю”
- •«Одноцѣльнаруськаграматика»
- •«Вподкарпатскойадминистраціѣинаучованюповиннауживатисянововыданаграмматика
- •Подальшіповідомленняпрограматики
- •«Уживаняодностайнойграмматикируськогоязыкаобовязательныйе от1-госептембра в школах иурядахПодкарпатя
- •«ОбществоНауквыдалоновуруськуграмматику
- •«Урядовыйпоглядпроновуруськуграмматику»
- •«Урядовыйпоглядпроновуруськуграмматику
- •«Толькосмѣятисянадкритиками»
- •«“КарпатскаНедѣля”прощаесяизсвоимичитателями
- •Русинськамова?
- •Становищетаперспективирусинськогорухувугорщині ПавлоЛеньо
- •Łemkowskieperspektywynaxxiwiek
- •Еволюціяруськоїідентичностівамериканськійдіаспорі БогданАжнюк
- •Українці-русини: етнолінгвістичнітаетнокультурніпроцесивісторичномурозвитку
- •Інститутмистецтвознавства,фольклористикитаетнологіїім.М.Т.Рильського
- •01001Київ,вул.Грушевського,4
- •Длянотаток
Русинськамова?
М.Капральводнійзпередмовдосвоїхціннихвиданьтвер-дить,що«...“НоваНедѣля”продовжовавязыковуполітикуновинкы“Недѣля”1935–1938гг.вуданя»,іщо«...[т]радіціїйсї
трималисянаслїдованюєднуйздвохґонарьрозвоярусин-ськоголітературногоязыка,штоеволуційносформовавсянабазїрозличныхизводувцерьковнославянськогоязыкаипудвплывом містных(майбулшзападных)говорувудругуйполов-цїXVIII–зачаткуXIXсторочя»[8,с.8–9].Мовляв,ішлосяпро
«язычіє»,прицьому«...[и]пенсейязыксповнявфункціїлітера-турноготакойцїлоєXIXсторочя,аукунцёвитогожесторочябывдостадемократізованый,т.є.наближеныйзамногымапара-метрамиґумістнымговорумзмінімалнымзахраненёмпоєдныхтрадіційныхязыковыхелементув(другаґоноряпривелаґупрактичнототалномузлученюзвеликоруськымлітературнымязыком)»[8,с.8–9].Ніредьгазькийдослідникдалізазначає,що
«...[в]текстох,написаныхподляетимолоґічногопрінціпаорто-643
МіхаельМозер
ґрафії(намістїісторичногоо,штовуговорюєсяубулшостимістныхговорувгиувадьü,писаласябуква“о”),можбылоувідїтидостаязыковыхелементуврозличныхуровнюв,штооб-сталисяищозчасувАндреяБачинського,хотїнестрічавутьсявосновныхговорахПудкарпатя(поз.словачто,прото;формыбрехнею,бородою,неюит.д.)»[8,с.9].Даліавторзауважує,що
«...практичнототалноєіґнорованянымамадяризмуввписемнумязыковитыхрокув»(маєтьсянаувазіпершаполовинаXXст.)свідчитьпрозначнувідстаньцієїмовидосправжньоїнародноїмовиПідкарпаття[8,с.11–12].Зрештою,вартозвернутиувагуназагальнуоцінкумовногооформленнянашихгазетнихвидань:
«Наякустьязыкавуданьтыхгодув,безусловно,свуйотпеча-токнадаваливоєнїтяжкости,вкраюибезтоговсебывдефіцітредакторськыхробутникувивошколованыхавторув.Лемсьымможвусвітлитислабостьмногыхпубликаційрусинськыхнови-нок,котрінапрактицїневсеслїдоваливластнымпроґрамовымпрокламаціям.Майгрішилиудаленостёводнародногоязыкапубликаціїтворов[так.–М.М.]красногописемствавновинцї“Недїля”другуйполовкывойны.Достачастототїжеавторы-украинофілы(авни[так.–М.М.]трималивтуйсітуаціїбул-шостьнабокохрусинськыхвудань)слїдовалилемґрафічнымиортоґрафічнымнормамрусинськогоязыка,и,видав,сознателно(авадьизнезнаняязыкавластногонарода)немерьковалиналек-сикутворув»[8,с.11].
Якнаслідок,ухудожніхтворахцихчасівМ.Капральспостерігаєтаке:«Вновелохмайплодовитого(иєдногоизмайталантованых)містногоавторанаучно-популарныхиумілецькыхтекстувтогочасуФедораПотушнякаможстріти-тимногочудныхпромістнучелядьслов.Намістообычайныхпро“простакув”хыжа,шваблики,шкатулка,глядатьавторхоснує–хата,сѢрники,коробка,шукаеит.п.(поз.повіданя
644
Прощаннязукраїнством:декільказауваженьпромовнуісторію...
“Бабинасмерть”).СлїдувучизаґраматиковИванаГарайдыФе-дорПотушнякииншіписателїхоснувутьчужіпрообывателювПудкарпатякнижнїформыпрономенаонъ,что,хыбальдаґденаперіферіїпознатїдіалектнїсловамінтымовъ,такожъ,союзаалеит.п.»[8,с.11].
Отже,місцевурусинськумовубулопредставленовцихви-данняхлишедужеобмеженонавітьтоді,колигортіївськавладапідтримуваласамецейнапрямок,прицьомуте,щопоходилоздіалектноїмови,найчастішебулотиповенелишедляПідкар-паття,алейдляширшогоукраїномовногоареалу.Ценеостан-ньоючергоюпоходитьзтого,щовколахновихгаданихчисправжніхприхильниківрусинствазнайшлосябагатоколиш-ніх(чивсе-такинелишеколишніх)«українофілів»,босправ-ді«...увуданяхПОН<...>публиковалисявбулшостипережіукраинофілы»[8,с.10].
Яквиниклатакаситуація?Здається,черезте,щовсе-такисамеприхильникиукраїнствавиявилисяпершими,хтобувгото-вийписатимовою,доситьблизькоюдодіалектної.Вонидоцьогозвикливжетоді,коливмежахукраїнськоїмовноїдіяльностіпо-ступововідштовхувалисявідцерковнослов’янськихіросійськихформнакористьтих,щоїхвонивважали«народними»,прицьо-мудоситьчастоінейшлосяпро«народні»формиувузькомумісцевомурозумінні,апроформийсловановоїукраїнськоїстан-дартноїмови,щоабобулиувжиткуівПідкапатті,абойні.ПідвладоюМ.Гортіяцісаміприхильникиукраїнствамалипросточастковоповертатисядовживанняпевнихцерковнослов’янськихіросійськихформ,якінебулоприйнятодоукраїнськоїлітера-турноїмови,тадодатипевну,зрештоюдужеобмежену,частинусутопідкарпатськихформ(див.нижче).
Важконепогодитисяіззагальнимиспостереженнямийвисновкаминіредьгазькогодослідника:нелишевграматиці
645
МіхаельМозер
І.Гарайди,алетакожугазетах«НоваНедѣля»і«КарпатскаНедѣля»трапляєтьсямова,щоїїнаврядчиможнапрямоото-
тожнитиз«русинською»всучасномурозумінні.Певнаріч,моваЛ.Чопея,зокремавйогошкільнихпідручниках,читомовакількохвиданьГ.Стрипськогобуланабагатоближчадомісце-воїрусинської,аніжбудь-якастаттязназванихгазет.Їхнямованагадує«руську»мовуXIXст.надіалектномупідґрунті,чиїносіїшукалидоситьзначноївідстанідоцерковнослов’янськоїйросійськоїмов,спираючисьпевноюміроюнамовнийматеріалсвогорегіону,алетакожнамовутогонецерковнослов’янськогописьменства,щоєдналотрадиціївсіхрусинів/українців(ачаст-ковойбілорусів),асаме:мовукатехізмів,мовучисельнихцер-ковнихпісеньімовузначноїчастинигомілетичноїлітератури.Зрештою,сферавживанняцієїмовибуланабагатоширшоювГаличині,аніжуПідкарпатті.
Отже,парадоксполягаєвтому,щомоватихгазет,уякихтакактивноширилиукрайнегативнеставленнядоукраїнціві,зокрема,догаличан,маловчомувідрізняєтьсявідтрадицій-ногогалицького«руськогоязыка»,щойогощедотримували-сязначноюміроюйгаличанивміжвоєннійГаличині,начолізІ.Панькевичем.Якщоминапідставіпевногодосвідузга-лицькимитекстамиXIXйранньогоXXст.розглянемонаведе-нігазетністатті,топростежимо,щолишекількаїхніхмовнихрисаботрапляютьсядужезрідка,абовзагалінетрапляютьсявдавнішихгалицькихтекстах:ценаписаннясередньыхтощо,дієслівнезакінчення1особимножинитеперішньогочасу-ме(отворяеме,считаеметощо),дієслівнаформазаставаеся(уга-лицькихтекстахвосновномутрапляєтьсячергуваннястава-,стаj-),сполучниккедь(пор.словацькеked´,щовживаєтьсяпо-рядзколи)тавживаннядієсловарозумѢтиздавальнимвідмін-комякусловацькійічеськіймовах,пор.:натомязыцѢ,<...>
646
Прощаннязукраїнством:декільказауваженьпромовнуісторію...
котромурозумѢенайлѢпше.Іншітиповопідкарпатськіформидужечастотрапляютьсятакожівдавнішихгалицькихтекстах,включнозредуплікованимиформамизайменниківнакшталтсеся[грамматика],тотѢ[,котрѢ...]читоформоючасткивза-йменникудакотрѢ[слова].Водночасдужебагатоформ,щоєсутопідкарпатськими,трапляютьсяабозрідка,абоцілкомнетрапляютьсявцихтекстах.Скажімо,інодіспостерігаємовжи-ваннялітериызгіднозпідкарпатськоюфонетикою,алетакожнаписаноякий,сельский,вымогитощо13.
Іншімовніелементинавсіхрівнях,якіможнабулобвважатисуторусинськимидіалектнимиформамичерезте,щовонинеро-сійськіабоцерковнослов’янські,насправдівгалицькихтекстахтрапляютьсянеменшчасто,прицьомубагатоізцихелементівнаврядчипоходятьізвласнеПідкарпаття.Більшістьформ–зро-зуміло,абстрагуючисьвідправописнихнорм,–простозбігаєть-сяізсучасноюукраїнськоюмовою(змаганя,взагалѢтощо).
Те,щотутсказанопромовугазет«НоваНедѣля»і«Кар-
патскаНедѣля»,значноюміроюстосуєтьсяйіншихосновних
підкарпатськихтекстівгортіївськоїдоби,включнозграмати-коюІ.Гарайди,якувжерозглянув,міжіншим,Й.Дзендзелів-ський[4,с.153–158].Незважаючинатещоужгородськийсла-вістдививсянаІ.Гарайдузісвоєї,українськоїй,напевно,нерусинської(утеперішньомурозумінні)перспективи,однакнеможнавважатибракомйого«об’єктивності»,коливінпише,що«...яксвідчатьйогодобрізнайомі,самІ.Гарайдаусвідом-лювавсеберусином-українцем,саметакоювінуважавісвоюграматику»[4,с.147].І.ГарайданелишевідвідувавуКраковісемінаргалицькогомовознавцяІ.Зілинського[4,с.145],алейзагортіївськоїдоби(зрештою,зтономщироїповаги)листувавсязІ.Панькевичем[4,с.158–159].ПрокодифікаторськупрактикуІ.ГарайдиЙ.Дзендзелівськийписавтаке:«По-перше,всі<...>
647
МіхаельМозер
явища,якимнадаєтьсястатусзакарпатськоголітературногостандарту,упереважнійсвоїйбільшостідоситьдалекосягаютьзамежіЗакарпаття.По-друге,І.Гарайдаусвоїйграматиціненадаєстанунормижоднійтакіймісцевійчиграматичнійдіа-лектнійрисі,якабохоплювалалишеувесьчипереважнучас-тинуареалузакарпатськихговорів,тобтоневиходилазаареалЗакарпаття»[4,с.154].
Цесамеможнасказатипрогазети«НоваНедѣля»і«Кар-
патскаНедѣля»,напевно,нелишетому,щовїхніхредакціях
працюваликолишні(аможе,інеколишні)прихильникиукра-їнства,якінібитозаважалирусинамписатисправжньоюрусин-ськоюмовою.Мовацихвиданьоднозначновиявиласядоситьсвоєріднимкрокомназад,прощозгадувалинавітьті,якінеюписали.Мовацихвиданьнебулакрокомуперед,безперечно,зукраїнської,атакожнаврядчий зрусинськоїперспективи.
EncyclopediaofRusynHistoryandCulture.Revisedandexpandededition /ed.:P.R.Magocsi,I.Pop.–Toronto,2005.
KuzioT.TheRusynquestioninUkraine:Sortingoutfactfromfiction//CanadianReviewofStudiesinNationalism.–2005.–XXXII.–Р.1–15.
PlishkovaA.LanguageandNationalIdentity.RusynsSouthofCarpa-thians/translatedbyP.A.Krafcik.Withabio-bibliographicintroduc-tionbyP.R.Magocsi.–NewYork,2009.
ДзендзелівськийЙ.Гарайдаякфілолог//ActaHungarica1996–1997,VII–VIIIрокивидання.–Ужгород;Дебрецен,1998.–С.144–167.
ДуличенкоА.ПисьменностьилитературныеязыкиКарпатскойРуси(XV–XXвв.).Вступительнаястатья.Тексты.Комментарии.–Ужгород:Изд-воВ.Падяка,2008.
КапральМ.Карпаторусинскімас-медіа1938–1944гг.:новин-ка«КарпатскаНедѣля»//Carpatho-RusynsandtheirNeighbors.
EssaysinHonorofPaulRobertMagocsi/eds.:B.Horbal,P.Krafcik,
E.Rusinko. –Virginia:Fairfax, 2006.–P.233–247.
648
Прощаннязукраїнством:декільказауваженьпромовнуісторію...
КапральМ.Спередслово//РусинськыйДайджест1939–1944.І.Наука.<...>МатеріалыушоривиспередсловонаписавМихаилКапраль.ВудалакатедраукраинськуйирусинськуйфілолоґіїНїредьгазькуйВысшуйШколы.–Нїредьгаза:StudiaUkrainicaetRusinicaNyíregyháziensia,2008.–23.–С.5–10.
КапральМ.Спередслово//РусинськыйДайджест1939–1944.ІІ.Краснеписемство.<...>Матеріалыушоривиспередсловонапи-савМихаилКапраль.ВудалакатедраукраинськуйирусинськуйфілолоґіїНїредьгазькуйВысшуйШколы.–Нїредьгаза:StudiaUkrainicaetRusinicaNyíregyháziensia,2008.–24.–С.5–13.
КапральМ.Спередслово//РусинськыйДайджест1939–1944.ІІ.Краснеписемство.[...]Матеріалыушоривиспередсловонапи-савМихаилКапраль.ВудалакатедраукраинськуйирусинськуйфілолоґіїНїредьгазькуйВысшуйШколы.–Нїредьгаза:StudiaUkrainicaetRusinicaNyíregyháziensia,2010.–24.–С.5–8.
ЛукачинаЯ.ДіалектизмиушкільнихпідручникахЗакарпаттяміж-воєнногоперіоду//Сучасніпроблемимовознавстваталітературо-знавства:зб.наук.праць.–Ужгород,2010.–Вип.4.–С.58–62.
МаґочійП.-Р.Языковыйвопрос//Русиньскыйязик/redaktornaukowy:P.R.Magocsi.–Opole,2004(Najnowszedziejejęzykówsłowiańskich).–С.85–112.
Малоруско-нїмецкийсловар.–Л.,1886.–Т.1/уложивЄ.Желе-ховский;Л.,1886.–Т.2/уложилиЄ.ЖелеховскийіС.Недїльский.
МозерМ.«Граматикaруськогоязика»ІванаПанькевичатагалиць-каукраїнськамовавПідкарпатті//StudiumCarpato-Ruthenorum–Штудіїзкарпаторусиністікы–2009/ед.:К.Копорова.–Пряшів,2010.–С.68–93.
МозерМ.InmemoriamIstvánUdvari(1950–2005).A2010.május25–26-inyíregyháziemlékkonferenciaanyaga.Szerkeztette:ZoltánAndrás.–Nyíregyyháza,2011.–P.247–277.
МозерМ.[рец.]ДуличенкоА.ПисьменностьилитературныеязыкиКарпатскойРуси(XV–XXвв.).Вступительнаястатья.Тексты.Комментарии.–Ужгород:Изд-воВ.Падяка,2008//DieWeltderSlaven.–2011.–LVI.–С.408–414.
649
МіхаельМозер
МозерМ.«Граматикaруськогоязыка»ІванаПанькевичатага-лицькаукраїнськамова вміжвоєнномуПідкарпатті.[Удруці.]
РусинськыйДайджест1939–1944.ІІІ/1.Кроиника.Текстызужгородськыхновинок“НоваНедѣля”и“КарпатскаНедѣля”
1939–1941гг.МатеріалыушоривиспередсловонаписавМиха-илКапраль.ВудалакатедраукраинськуйирусинськуйфілолоґіїНїредьгазькуйВысшуйШколы.–Нїредьгаза:StudiaUkrainicaetRusinicaNyíregyháziensia,2010.–25.
ЧопейЛ.Руськомадярскийсловарь.–Будапешт,1883.
1Цястаттяєдещозміненоюверсієютексту,щовийшовпідцимса-мимзаголовкомукнизі:Лингвокультурноепространствосовремен-нойЕвропычерезпризмумалыхибольшихязыков.К70-летиюпро-фессораАлександраДмитриевичаДуличенко.–Тарту,2011(SlavicaTartuensiaIX).–С.231–251.
2Див.:[Електроннийресурс].–Режимдоступу:www.centroconsult.sk/Genealogy/census.html.
3Цит.за:[6,р.233].
4«...theweakrepresentationoflocalwordsinthispublication»[3,р.62].
5«...аcompromisebetweenthespokenlanguageandthe“traditionalCarpatho-Russian[!–M.M.]”language»[3,р.63].
6«InspiteofthefactthatHaraidaretainedmanyborrowingsfromRussian,certainscholarsagree withtheviewthatthenewgrammaratthattimedidindeedfulfil“afactuallycodificatoryfunction”»[3,р.63].
7УМ.Капраляпроспівпрацівниківгазети«НоваНедѣля»знахо-
димотаке:«ГоловнїсотрудникывуданябылиТеодорОртутайиДр.АлександерНемет»[7,с.10].Цікаво,щогазетувидаваливдрукарні
«Уніо-Миравчик»[3,р.235].Удрукарні«Уніо»колисьвиходилобага-товиданьА.Волошина.
8ПодаємокоментарМ.Капралящодопершоготомуйогодужеці-кавоїтритомноїпраці«РусинськыйДайджест»:«Новинкы,ґукотрым
приключенїтуйпрезентованїтексты,зачалисяз“Недѣлѣ”половкы
тридцятыхгодув,якрезултатконсолідації“третюй”силыврусин-
650
Прощаннязукраїнством:декільказауваженьпромовнуісторію...
ськумсосполнумжитовї,природнюреакціїнапошырёванярусофіл-стваиукраинофілства»[7,с.9].
9Цит.за:[7,с.9].
10Цит.за:[6,р.236].
11МинатрапилинацікавуінформаціювстаттіМ.Капраля:
«Звходжованёмвисокуйпосадовуйособыувластніструктурыпроцес“выбудованярусько-угорськогоприятельстваивзаимного
порозумѣня”вуйшовнановуякустнуровінь.Заініціативовглавно-
гоідеолоґаєпархіїАлександера[так.–М.М.]Ильницькогосяпро-ґрамамаласапудсилитипаралелнымвыходомновинкымадярськымязыком.[Пор.посилання:“ПервыйраззанаміренявудаватиновинкуищийпаралелномадярськымязыкомАлександерИльницькийспо-віщавищиудругуйполовцісептембратогоже1939годаусвоюмжурналіДушпастырь”.–М.М.]Поёгодуманю,сетребабылочини-
тизато,“чтобысимспособоминавнѣпроуказовавсятойдухугро-руськогоприятельства,якийпроникаевсе[так.–М.М.]сторонысеѣгазеты,аякийонавсадитинамѣряеидосердецьсвоихчитателев”
(Душпастырь[часопис.–М.М.]9–10(1939),30)»[6,р.236–237].Зре-штою,«...[и]з“техническихпричин”мадярськаверзіяновинкызачалавыходитималопузнїше(з26новембра)»,а«...[ч]италникыновинкынаразпередплачовалиобідвіверзії[!–M.M.]»[6,р.237].
12М.Капральзауважив,щограматикипідредакцієюЮ.МаринийІ.Гарайди«...крітізовалисагострорусофілами(сторонникыукраин-ськуйорієнтації,хотьлемофіціално,неучаствоваливсюйдискусіїпозадїхповнуйдискредитаціїизаказаности)»йщо«...[т]ак,напримір,БродіёваРусскаяПравдаудвохіюлськыхчислах1940годанадруко-валарецензіюбезпудписаздостанейтралнымтитулом“Новаяграм-
матикапредписанадляшколъидѣлопроизводства”,укотруйфест
крітічновысловлюваласанаадрес граматики,штобылапуготовченапудруководствомЮліюМарини»[6,р.241].Вартододати,щосамезавзятийрусофілГ.Геровськийкількаразіванонімнооприлюднювавдужегострірецензії,щоїхінодіписавпаралельнозбільш-меншна-уковими[16].Чице не зновубув самевін?
13Щоправда,певноюнесподіванкоюєсловоформавідхилка(пор.
зрозглянутихстатеймногоотхилок).Усучаснійукраїнськіймовіє
651
МіхаельМозер
лишеформивідхиленняівідхил,авсловникуЛ.Чопея,скажімо,не-маєанііменників,аніїхньоїдієслівноїсловотвірноїбази(пор.:[18]).Словоформанаучованядопевноїміривражає,алевонаненадтотиповаанідляГаличини(немаїїв:[12]),анідляПідкарпаття.Лексемиживіт(пор.:змаганяпредставниковруськогокультурногоживота)немає,скажімо,условникуЄ.Желехівського(див.:[12]),тодіякусловникуЛ.Чопеявонанаявна(див.:[18]).Українськестандартнесловоживоті-тизасвідчує,щовононечужейукраїнськіймовіпозаПідкарпаттям.
652