
- •Mélodie. Fonction, unité. Structures mélodiques de Delattre
- •La structure sémique de la signification lex.
- •La norme et la fonction dans la stylistique.
- •Modèle transformationnel de la traduction.
- •5. Романський мовний ареал.
- •7. La théorie de partie de discours.
- •8. Analytique et synthétique
- •11. Проблема класифікації романських мов
- •1) Балканська {румунська та далматинська мови)', 2) італійська {італійська і сардинська мови)-,
- •3) Ретороманська; 4) галльська {французька, франко-провансальська, провансальська, гасконська мови)', 5) іберійська {каталонська, іспанська, португальська мови) [2].
- •3) Італо-романську (італійська, сардинська)-, 4) ретороманську; 5) балкано-романську (румунська, молдавська) [7].
- •14. La stylistique de Ch. Bally et de ses disciples en France
- •15. Proposition comme unité syntaxique de base
- •16. Traduction comme contact de deux langues et deux cultures. Bilinguisme
- •18. Les caractères du système lexical. La systématisation du vocabulaire.
- •Vous êtes d’une négligence!
- •20. L’évolution phonétique dans la période gallo-romaine et ses conséquences.
- •21. Les tendances analytiques dans le système grammatical de l’Ancien Français
- •23. La structure informatif du texte et ses elements de base
- •1. L'information dénotative (sémantique).
- •2. L'information connotative (émotive, expressive, stylistique).
- •24. La theorie des styles fonctionnels du fr moderne
- •Les styles écrits. Le style officiel (administratif).
- •Le style scientifique.
- •Le style des mass média.
- •Le style des belles-lettres.
- •Les styles parlés.
- •26. Les méthodes de la latinisation de la Gaule
- •30. Le lexique sans equivalant et les moyens de sa traduction
Le style des mass média.
C’est le style de la presse écrite, de la radio, de la télévision, des films documentaires.
Les fonctions essentielles de ce style sont: d’une part, informer le destinataire, d’autre part, exercer une certaine influence sur l’auditoire, former sa conception du monde, propager les idées, les opinions de tel ou tel parti politique ou organisation.
Par conséquent les nombreux genres du style des mass média se laissent classer en deux grands groupes: genres informatifs et genres analytiques. Au premier groupe appartiennent: note, entrefilet, dépêche, article informatif, reportage, enquête, correspondance, communiqué, interview; parmi les genres analytiques on trouve: commentaire, éditorial (= article de fond, article de tête), article polémique, pamphlet.
Les traits stylistiques du langage des journalistes sont: accessibilité, caractère documentaire de l’information, caractère appréciatif, standardisation, expressivité.
Le désir des journalistes de communiquer à la population telle ou telle information le plus vite possible explique un large emploi du lexique standardisé, des clichés de toute sorte: ouvrir la voie à, dresser les barières entre.
Au niveau morphologique le style des mass média se distingue par l’emploi du conditionnel comme moyen grammatical de citer l’information dont on n’est pas sûr.
La syntaxe du style médiatique est très variée et dépend du genre: pour les genres informatifs elle est plus simple, pour les genres analytiques beaucoup plus compliquée. En outre les journalistes empruntent volontiers les éléments de la syntaxe familière: la dislocation, les structures incomplètes.
Vu la tendance du style médiatique à l’expressivité les journalistes exploitent largement les différents tropes (métaphore, métonymie, ironie, comparaison, etc.), les possibilités expressives de la graphie. Les textes des journaux sont souvent accompagnés de photos, de caricatures, de charges, etc.
Le style des belles-lettres.
Il ne fallait pas confondre le style des belles-lettres, la langue de la littérature avec la notion de la langue littéraire. Un écrivain peut utiliser dans ses œuvres non seulement les moyens conformes à la norme littéraire (= meilleur modèle de la langue nationale), mais aussi les faits condamnés par cette norme (langage populaire, argotique) nécessaires pour mieux peindre ses personnages, leur milieu.
On peut constater que la fonction essentielle du style des belles-lettres est la fonction esthétique: tous les moyens y sont appelés à remplir cette fonction, à créer un système d’images.
Ses traits stylistiques sont donc: caractère imagé, expressivité, affectivité visant des buts esthétiques. Aucun autre style n’emploie un vocabulaire aussi nombreux, aussi divers, une gamme aussi riche de structures grammaticales.
Le style des belles-lettres occupe grâce à sa fonction esthétique une place à part dans le système des styles fonctionnels du français.