
- •I. Практическое задание
- •I. Практическое задание
- •1. Переведите на латинский язык следующие анатомические термины:
- •7.Переведите на латинский язык следующие рецепты:
- •I. Практическое задание
- •1. Переведите на латинский язык следующие анатомические термины:
- •I. Практическое задание
- •1. Переведите на латинский язык следующие анатомические термины:
- •II.Теоретический вопрос:
- •II.Теоретический вопрос:
- •I. Практическое задание
- •1. Переведите на латинский язык следующие анатомические термины:
- •II.Теоретический вопрос:
- •II.Теоретический вопрос:
- •I. Практическое задание
- •1. Переведите на латинский язык следующие анатомические термины:
- •II.Теоретический вопрос:
- •II.Теоретический вопрос:
- •I. Практическое задание
- •1. Переведите на латинский язык следующие анатомические термины:
- •II.Теоретический вопрос:
- •I. Практическое задание
- •1. Переведите на латинский язык следующие анатомические термины:
- •II.Теоретический вопрос:
I. Практическое задание
1. Переведите на латинский язык следующие анатомические термины:
1. малые крылья клиновидной кости 6. верхняя доля лёгкого
2. перелом рёбер 7. яремная вырезка грудины
3. нёбная кость 8. верхняя поперечная связка лопатки
4. слёзная бороздка лобного 9. чешуйчатый шов
отростка верхней челюсти 10. жёлтые связки
5. основание пирамиды
2. Переведите на латинский язык гистологические термины:
зернистый слой
лучистый венец
подслизистое нервное сплетение
3.Переведите на латинский язык клинические термины:
1.процесс образования костной ткани
2.операция восстановления функции сустава
3.воспаление сердечной мышцы
4.отсутствие чувствительности
5.удаление молочной железы
6.хирургическая операция создания наружного свища желудка с целью искусственного вскармливания
7.воспаление оболочек головного и спинного мозга
4.Проанализируйте термины и переведите их на русский язык:
1.myocarditis, itidis f 2. arteriotomia, ae f 3. haemolysis, is f
5. Образуйте термины со следующим значением и напишите их по латыни:
1. опухоль мышечной ткани
2. опухоль, возникающая из железистого эпителия
3. киста
6. Переведите на латинский язык:
1.разбавленный раствор 4.корневище с корнями валерианы
2.драже аскорбиновой кислоты 5.ацетат дезоксикортикостерона
3.жёлтый оксид ртути 6.пшеничный крахмал
7. Переведите на латинский язык следующие рецепты:
Возьми: Настойки ландыша
Настойки валерианы по 10 мл
Жидкого экстракта боярышника 5 мл
Ментола 0,05
Смешать. Выдать. Обозначить.
Возьми: Глазные плёнки с флореналем числом 30
Выдай. Обозначь.
Возьми: Теофиллина 0,1
Гидрохлорида эфедрина 0,025
Смешай, пусть получится порошок.
Выдать такие дозы числом 20.
Обозначить.
II.Теоретический вопрос:
Рецепт. Его структура. Правила оформления рецепта. Дополнительные надписи. Фармацевтический термин. Его структура. Способы перевода. Примеры. Латинская часть рецепта. Грамматическая зависимость в латинской части рецепта. Варианты выписывания таблеток, суппозиториев, плёнок.
Экзаменационный билет №5
I. Практическое задание
1. Переведите на латинский язык следующие анатомические термины:
1. кора почки 6. латеральная мышца живота
2. большие рожки 7. средняя черепная ямка
3. косая мышца живота 8. передняя срединная линия
4. височная кость 9. ресничное тело
5.яремный отросток 10. большой таз
2. Переведите на латинский язык гистологические термины:
1. альвеолярный мешочек
2. предстательная часть
3.эпителий слизистой оболочки
3. Переведите на латинский язык клинические термины:
1. вскрытие просвета тонкой кишки
2.рентгенография вен после введения в кровь контрастного вещества
3.осмотр глотки
4.минерализованные отложения на поверхности зуба
5.уплотнение и утолщение стенок артерий с утратой ими эластичности
6. воспаление печени
7. метод лечения, заключающийся во введении больному его же крови в мышцу
4.Проанализируйте термины и переведите их на русский язык:
1.biopsia, ae f 2. lipuria, ae f 3. phlebotomia, ae f
5.Образуйте термины со следующим значением и напишите их по латыни:
Разрушение, распад: 1. крови 2. тканей 3. клеток
6.Переведите на латинский язык:
1.масляный раствор
2.корневище с корнями валерианы
3.таблетки «Теодибаверин»
4.свеча с метилурацилом
5.гидрохлорид эфедрина
6.аскорбиновая кислота
7. Переведите на латинский язык следующие рецепты:
Возьми: Амидопирина
Фенацетина по 0,25
Пусть будут выданы такие дозы
числом 12 в таблетках.
Пусть будет обозначено.
Возьми: Салициловой кислоты 1,0
Оксида цинка
Пшеничного крахмала по 12,5
Вазелина до 50,0
Смешай, пусть получится паста.
Выдай. Обозначь.
Возьми: Противоастматического сбора 50,0
Выдать. Обозначить.
II.Теоретический вопрос: Глагол. Грамматическая категория. Повелительное, сослагательное, изъявительное наклонения глагола. Глагольные рецептурные формулировки. Глагол, fieri, глагольные формулировки с ним, их значение и употребление.
Экзаменационный билет №6
I. Практическое задание
1. Переведите на латинский язык следующие анатомические термины:
1. шиловидный отросток 6. клиновидная кость
2. прямая мышца бедра 7. малые нёбные каналы
3. шейные позвонки 8. основание сердца
4. седалищное отверстие 9. поверхностная вена
5. корковые ветви 10. устье нижней полой вены
2.Переведите на латинский язык гистологические термины:
1. продольный слой
2. подслизистое нервное сплетение
3. междольковая вена
3. Переведите на латинский язык клинические термины:
1. сужение просвета вены
2. воспаление хряща
3. общее название болезней желчного пузыря
4. понижение содержания лейкоцитов в периферической крови
5. опухоль, происходящая из мышечной ткани
6. разрушение эритроцитов с выходом гемоглобина в окружающую среду
7. операция удаления червеобразного отростка
4. Проанализируйте термины и переведите их на русский язык:
1.hypaesthesia, ae, f 2. toxicosis, is,f 3. pathologia, ae, f
5.Образуйте термины со следующим значением и напишите их по латыни:
Рентгенография: 1. головного мозга
2. бронхов
3. кровеносных и лимфатических сосудов
6. Переведите на латинский язык:
1.мочегонный сбор 4.ацетилсалициловая кислота
2.масляный раствор нитроглицерина 5.глазные плёнки с флореналем
3.жёлтая ртутная мазь 6.фенилсалицилат
7. Переведите на латинский язык следующие рецепты:
Возьми: Эуфиллина 0,01
Димедрола 0,0125
Сахара 0,2
Смешай, пусть получится порошок.
Выдай такие дозы числом 12 в капсулах.
Обозначь.
Возьми: Разбавленного раствора перекиси водорода 50 мл
Выдать. Обозначить.
Возьми: Тиосульфата натрия 10,0
Изотонического раствора хлорида натрия до 100 мл
Смешать. Выдать. Обозначить.