Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЧТП.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
62.78 Кб
Скачать

Отрицание при собирательном местоимении «все»

Предложение «Оптические методы надежны не  при всех режимах течения» также недопустимо переводить на английский пословно. Вариантправильногоперевода:

Optically-based methods are not reliable in all flow regimes.

Еще два примера с переводами:

Описанный подход пригоден не во всех случаях.

This approach is  not practical in  all cases.

Это требование по толщине выполнялось не во всех испытаниях

образцов Шарпи с предварительно нанесенной трещиной.

This specimen size requirement was not met for all precracked Charpy tests.

Мы снова видим, что отрицательная частица not внедряется в группу сказуемого. Если же некий факт относится ко всем без исключения режимам, случаям, опытам и т.п., то в английской речи используется утвердительная конструкция с глаголом-связкой и предикатом (именной частью сказуемого), снабженным отрицательной приставкой un-in-, ir-, nоn-:

... are unreliable in all flow regimes;

... is unpractical in all cases;

... was unsatisfied for all precracked Charpy tests.

В случаях, когда собирательное местоимение все  входит в группу подлежащего, приемлемы несколько вариантов перевода. Покажем это на примере предложения «Не все  твердые вещества с высокой проводимостью открыты именно в последнее время»

а) The highly conductive solids are not all recent discoveries.

б) All highly conductive solids are not recent discoveries.

в) Not all the highly conductive solids are recent discoveries.

Еще три примера с переводами:

Показано, что не все электрогальванические золотые покрытия являются одинаково хорошими

промоторами капельной конденсации.

It has been shown that all gold electrodeposits do not perform equivalently as promoters of dropwise

18.

Большинство производных наречий образуется от прилагательных (реже от отдельных существительных и числительных) при помощи суффикса -ly[lI]:

 

Прилагательное

Наречие

quick [kwIk] быстрый

happy ['hxpI] счастливый

slow [slou] медленный

cheap [CJp] дешевый

quickly быстро

happily счастливо

slowly  медленно

cheaply дешево, легко

Существительное

Наречие

hour ['auq] час

day [deI] день

year [jW] год

hourly ежечасно

daily ежедневно

yearly ежегодно

 

Примечание 1: Некоторые слова, образуемые от существительных при помощи суффикса ly, являются и наречиями и прилагательными, например: friendlyдружественный; дружественно, brotherly братский; по-братски, early ранний; рано и т.д.

early morning – раннее утро

early in the morning – рано утром

He gave me a friendly smile. – Он одарил меня приветливой улыбкой.

He spoke very friendly. – Он разговаривал очень приветливо.

 

Примечание 2: Другие суффиксы, образующие наречия, встречаются гораздо реже, например: -ways (sideways сбоку, боком); -wise (otherwise иначе); -ward(forward вперед) и др.

 

 

При образовании наречий от прилагательных путем прибавления суффикса –ly соблюдаются правила:

а) Если прилагательное оканчивается на y, от она меняется на i: easy легкий – easily легко, noisy шумный – noisily шумно;

б) Если прилагательное оканчивается на le, то конечное e заменяется на y: simple простой – simply просто.

 

На некоторые наречия следует обратить особое внимание, так как они имеют две формы. Одну – совпадающую с соответствующим прилагательным, и другую с суффиксом ly, которая часто отличается по значению от исходного слова, например:

Прилагательное

= Наречие без -ly

Наречие с -ly

bad плохой

close близкий

hard твердый, трудный

high высокий

large большой

late поздний

near близкий

short короткий

плохо; сильно

близко

упорно; твердо

высоко

широко

поздно

близко

резко, круто

badly плохо; очень; сильно

closely тщательно

hardly едва (ли); еле-еле

highly очень,весьма

largely в значительной степени

lately в последнее время

nearly почти

shortly вскоре, незадолго

Например:

He is a hard worker. - Он усердный работник.

He works hard. - Он работает усердно.

I could hardly understand him. - Я едва мог понять его.

 

Наречия, совпадающие по форме с прилагательными, встречаются довольно часто:

Прилагательное

Наречие

well [wel] хороший

fast [fRst] быстрый, крепкий

long [lON] долгий, длинный

little ['lItl] маленький

much [mAC] много

daily ['deIlI] ежедневный

well хорошо

fast быстро, крепко

long долго, давно

little мало

much очень

daily ежедневно

 

Отличить такие наречия от прилагательных можно по выполняемой ими роли в предложении:

прилагательное характеризует существительное,

наречие – характеризует глагол (иногда прилагательное или другое наречие) с целью уточнения того, как происходит (происходило) действие.

 

Прилагательное

Наречие

It is early spring. – Сейчас ранняя весна.

Spring came early this year. – Весна пришларано в этом году.

He stayed a long time with us. - Он долгоевремя жил с нами.

He stayed long with us. - Он долго жил у нас.

He rode at a fast gallop. - Он ехалбыстрым галопом.

He speaks very fast. - Он говорит оченьбыстро.

He drew a straight line. - Он провелпрямую линию.

Go straight down the street, then turn to the left. -Идите прямо по улице, затем поверните налево.

19.