Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вопросы для подготовки к курсу.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
223.43 Кб
Скачать

12. Названия монет

Названия монет отражают их происхождение, особенности, характерные черты, их значение в денежном обращении. Заметим, что названия могут быть офици­альными, нередко читаемыми на самих монетах, и народными, употреблявшимися в свое время и даже дошедшими до наших дней. Здесь мы придерживаемся традиционной русской транскрипции иностранных названий, хотя она не всегда может быть оправдана. Например, правильная транскрипция названия 1/100 американского доллара — сент, но пишется и выговаривается как цент. Множе­ственное число названий ряда монет образуется по правилам того или иного чужого нам языка, хотя большинство названий изменяется по законам нашей родной грамматики. Не повезло, например, английскому пенни, итальянскому чентезимо, старой португальской монете — реалу. В художественной и научной литературе иногда пишут «3 чентезими» вместо «3 чентезимо» и всегда «3 пенса» вместо более правильного, на наш взгляд, «3 пенни» и «3 рейса» вместо «3 реала». Лингвисты должны были бы подумать над этим вопросом.

В Древней Греции слово обол первоначально означало «железный прут», а драхма — горсть таких прутьев (обычно из шести штук). Драхма была не только основой монетной системы Древней Греции и сасанидского Ирана: она чеканилась как монета крестоносцев, а теперь является денежной единицей современной Греции. Влияние драхмы в древнем мире было столь велико, что ее название сохранилось в названии арабского дирхама (дирхема) и в одной из средневековых индийских монет — драммы.

Широкое распространение с древнейших времен имели раковины каури, добы­ваемые в Индийском и Тихом океанах — они использовались от Юго-Восточной Азии, Китая и Индии до Африки и Восточной Европы в качестве товаро-денег. В Китае одна из древнейших металлических монет имела форму каури. Очень долго продолжалось использование каури в Африке. Своеобразный памятник их использования — современная разменная монета Гвинейской Республики — каури.

Ряд названий монет связан с названиями весовых единиц или частей весового механизма. Древнегреческие талант и статер перво­начально означали чашку и коромысло весов. Английский фунт, итальянская лира, французский ливр — не только названия монет, но и единицы веса, лежав­шие когда-то в основе более ранней чеканки этих номиналов.

Шекель — древневосточная единица веса и счетно-денежная единица. Как монета чеканился во время восстаний в Иудее против римлян в 66—69 и в 132—135 гг. Шекель был также монетой некоторых финикийских городов V— IV вв. до н. э. В настоящее время новый шекель — денежная единица Израиля.

Происхождение слова пфенниг не совсем ясно и имеет несколько объяснений. Бесспорно, что оно соответствует латинскому denarius и имеет ряд вариантов в германоязычных языках (англ. penny, сканд. penning). В английском языке аналогичное слово пенни появляется в первой половине IX в. Существуют разные объяснения этимологии слова — от латинского pondus — вес, pendo — взвешивать и от кельтского репп — голова, так как на римских денариях, знакомых древним германцам, изображалась голова императора. От слова пфенниг происходят древнерусское пенязь — деньги, бол­гарское пенез — монета, идущая на монисто, польское piemadz — деньги и т. п.

Металл монет и его качество находят отражение в названиях основывающихся на цвете металла. Говоря о золотых монетах, русские источники XV—XVII вв. к слову «золото» добавляли «червонное», т. е. красное, подчеркивая этим качество металла. При Петре I начинается регулярная чеканка червонцев — золотых монет весом около 3,5 г, а также двойных червонцев. Червонцы регулярно чеканились в течение всего XVIII в.

Чтобы подчеркнуть качество серебряной монеты, она снабжалась эпитетом «белая». В XIV—XVIII вв. в прирейнских германских государствах чеканился альбус — серебряная монета весом ок. 2,5 г, с постоянной тенденцией к его снижению. Альбус дословно означает «белый». Такое же объяснение имеет название испанской монеты XVI—XVII вв. бланка, турецкой монеты акче (XIV—XIX вв.). Не всегда обозначе­ние «белый» означало действительно высокопробное серебро, нередко оно служило прикрытием для биллоновой монеты.

Немало названий монет отражает особенности той или иной монетной системы, соотношение различных номиналов. Так, в Древней Греции (на примере аттической монетной системы), кроме основной денежной единицы — драхмы, чеканились 1/2 драхмы — гемидрахма, 2 драхмы — дидрахма (статер), 4 драхмы — тетрадрахма (наиболее распростра­ненная монета античной Греции), 10 драхм — декадрахма (игравшая роль в первую очередь как памятная монета). Римские номиналы также выстраиваются в стройную систему. Так, медный либральный (фунтовый) асс делился на 12 унций и имел следующие фракции: семис — 1/2 веса, или б унций триенс — 1/3 асса, или 4 унции квадранс — 1/4 асса, или 3 унции секстане — 1/6 асса, или 2 унции. В III в. до н. э. асс постепенно уступает место серебряному денарию, по сто­имости равнявшемуся 10 ассам (от лат. deni — «по десяти»). Название римской серебряной монеты — денарий — было перенесено на наиболее распространенную денежную единицу средневековья — феодальный денарий, почти безраздельно господствовавший в Европе с середины VIII почти до середины XIII в. От него образовались французский денье, итальянский данаро, испанский динеро, серб­ский и арабский динар.

Одна из наиболее распространенных древнеримских монет — сестерций — получила свое имя от латинского semitercius, т. е. 2 1/2 асса.

В период массовой чеканки крупной серебряной монеты — талера, начавшейся в первой половине XVI в., выпускались полуталеры, в ряде германских госу­дарств — 2/3 талера, называвшиеся, как мы знаем, серебряными гульденами, и 1/4 талера, называвшиеся ортсталерами или просто ортами (орт — «четверть»).

Много названий монет происходит от слов «два» или «двойной». Таков золотой испанский дублон — двойное эскудо XVI—XVIII вв. Наконец, можно упомянуть польское обозначение для 2 грошей — двояк и сугубо русское народное современное разговорное обозначение наших 2 копеек — двушка. В XVII в. в России грош был счетной единицей, равной 2 копейкам. Это равенство сложилось, вероятно, из реального соотношения русской денги и полугроша Речи Посполитой, имевшей тесные политические и экономические контакты с Россией. Также о величине монеты, но на этот раз малой, говорят другие названия. В России в 1849-1867 гг. чека­нились медные монеты в 1/2 копейки, на которых стояло название денежка (уменьшит, от денга).

Наименование алтын заимствовано из татарского, на котором этим словом обозначался счетный золотой динар, а в средневековом Булгаре и серебряная монета, равная 6 дирхемам. Первое упоминание об алтыне в русских источниках известно по договору 1375 г. великого князя Московского Дмитрия Ивановича с Тверским князем Ми­хаилом Александровичем, одновременному с возобновлением русской чеканки и появлением денги. Это обстоятельство говорит в пользу мнения И. Г. Спасского об изначальном равенстве алтына 6 денгам. Нет сомнений в родстве древнетатарского денке (от персидского данк, арабского даник, означавшего в ряде стран Востока, в том числе в Средней Азии, 1/6 различных мер и весов) и русской денги (написание деньга появилось лишь с конца XVIII в.). Таким образом, алтын (как и денга) был перенесен из татарских денежных терминов в качестве счетно-денежной единицы, хотя весовые нормы денги как монеты были тесно связаны с русскими денежными традициями и отличались от золотоордынских. Так как копейка равнялась 2 московским денгам, то алтын стал приравниваться 3 копей­кам. Начатые чеканкой в 1760 г. 15 копеек получили название пятиалтын­ный (т. е. 5 раз по 3 копейки — алтыну).

Знакомясь с названиями монет, надо иметь в виду, что в процессе развития денежного обращения одни и те же названия могли применяться к монетам различного металла, веса, размера и достоинства. Мы уже говорили о монетах типа гроша, которые в XIII в. были обычно довольно крупной серебряной монетой около 4-3,5 г весом. Постепенно вес грошей уменьшался, качество металла ухудшалось. В ряде случаев грош становится медной монетой. Как мы помним, в 1840-х гг. в России грош был равным всего 1/2 копейки.

Названия монет многочисленны и разнообразны. Ряд их связан с именами правителей или исторических деятелей — например, знаменитые золотые дарики по имени персидского царя Дария I (522—486 до н. э.); серебряные и золотые каролины (от имени Карл, принадлежавшего многим правителям); луи, или луидор, начатый чеканкой Людовиком (Луи) XIII в 1640 г. и выпускавшийся до конца XVIII в.; наполеон, или наполеондор — французская золотая монета в 20 франков, чека­нившаяся в 1804—1814 гг. Наполеоном I и в 1852—1870 гг. — Наполеоном III. Симон Боливар (1783-1830), возглавлявший борьбу за освобождение испанских колоний в Южной Америке, и один из его ближайших соратников — Антонио Хосе де Сукре (1795—1830) дали свои имена денежным единицам Венесуэлы — боливар и Эквадора — сукре.

Ряд названий монет связан с названиями городов, областей и государств. Это, например, античные золотые кизикины (от г. Кизик в Малой Азии), московка — московская денга и новгородка — новгородская. Ефимок, талер, таллеро, доллар ведут свое название от города рудников Иоахимсталь (ныне г. Яхимов, Чехия), где впервые в значи­тельных количествах стала чеканиться эта крупная серебряная монета. Такого же происхождения следующие названия: португал (португальские 10 дукатов, по­зже — подражания им), боливиано (Боливия, с 1864 по 1963—1965 гг.), архентино (Аргентина, золотая монета в 5 песо 1881—1889, 1896 гг.), афгани (Афганистан, с 1926 г.), заир (Заир, с 1967 г.), сомало (Сомали, 1950—1960 гг.). Особо стоит гинея — известная английская золотая монета, чеканилась в 1663—1816 гг. из золота, которое добывалось в Гвинее.

Термины русского денежного обращения гривенник и рубль связаны с исполь­зованием слитков в денежном обращении Древнерусского государства. Гривен­ник — производное от гривна (гривенка). В Древней Руси, да и в ряде других стран различали так называемые шейные гривны — женские украшения и гривны сереб­ра — серебряные денежные слитки. Гривна в первом значении, вероятно, слово более древнее, связанное с современными словами грива, загривок. С началом (в XIV в.) чеканки русской серебряной денги и появлением счетно-денежной единицы — рубля уже к 30-м гг. XVI в. сложился русский денежный счет, при котором в рубле было 200 московских денег, или 10 гривен по 20 денег. В результате денежной реформы 1530-х гг. произошла унификация денежной систе­мы Русского государства, и ведущее место постепенно заняла копейка (или денга-новгородка), равная 2 московским денгам. Таким образом, гривна, или гривенка, стала равняться 1/10 рубля, или 10 копейкам. В качестве серебряной монеты в 10 копеек гривенники стали чеканиться при Петре I в 1701 г. и имели на монете соответствующую надпись: гривенник, а иногда гривна (1704, 1705, 1709, 1726, 1727 гг.). История гривенника объясняет нам и происхождение названия двугривенный — монеты в 20 копеек, начатой чеканиться в 1760 г.

Первое ныне известное упоминание о рубле относится к концу XIII в., а точнее — к 1281-1299 гг. Если термин гривна серебра связывается обычно с новгородской длиной — от 14 до 20 см — палочкообразной гривной, то рубль — с появившимся, как считают, в первой половине XIV в. слитком более коротким — 10-14 см, но более толстым и имеющим как бы горбатую спинку. Обычно слово рубль стараются связать с глаголом рубить, объясняя это наход­ками половинок слитков и появлением в XIV в. в источниках термина полтина - слиток разрубался на две равные части. Но в настоящее время доказано, что гривны серебра и рубли имели одинаковый вес — около 200 г. Едва ли название рубль может быть объяснено и наличием на слитках нарезок, «зарубок». Недавно хранитель отдела нумизматики Эрмитажа В. А. Калинин высказал предположение, что этимологию слова рубль необязательно связывать с глаголом рубить, что объяснение, возможно, кроется в технике изготовления рублевого слитка: край «горбатых» слитков, вероятно, обрабатывался, оглаживался молот­ком, корень же руб означает край, кайма. Кажется, что решение задачи еще проще: руб на украинском, белорусском — рубец, на сербохорватском — шов, кайма, на польском — рубец. К этой же группе слов надо, конечно, отнести и русское рубец. Таким образом, термин рубль, вероятно, следует понимать как «слиток со швом».

На Украине, где наряду с внедрением общей терминологии приспосабливались к но­вым платежным единицам сохраненные народ­ной памятью старые, привычные термины, создавались и местные новые названия, причем происхождение некоторых из них еще ждет объяснения, например, шаг — 2 копейки (до середины XIX в.). Копейка в XIX в. стала ш е л я г о м ; превратившиеся в чисто счетные понятия третяк и шостак со­ответствовали трем и шести шагам, т. е. 6 и 12 копейкам. Украинское и белорусское названия рубля «карбованець», подобно русскому слову «рубль», родственному глаголу «рубить», восходит к укра­инскому и белорусскому «карбувать», имеющему близкое, но далеко не тождественное значение — «делать зарубки, насечки» (нем. — Кеrbе).