Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Конспекты лекций.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
56.99 Кб
Скачать
  1. Неофициальный язык и его новые формы

В истории красноречия отдельный пласт составляют арго, жаргон, сленг.

Арго — это речь определенных социально замкнутых групп, например: воровское арго, школьное арго и т.д.

Жаргон — это также речь какой-то социальной, но еще и профессиональной группы, отличающаяся от общеразговорного языка особым составом слов и выражений. Например, жаргоны, которыми пользуются все ученые соответствующей специальности; условный язык, понятный только в определенной среде.

Сленг — это явление появилось в английском языке, также означает слова или выражения, употребляемые людьми определённых возрастных групп, профессий или классовых прослоек. Например: сленг художников, моряков, молодежный сленг и т.д.

Сегодня сленг характеризует самые различные субкультуры и представляет собой «язык в языке», то есть живую разговорную систему со своим словарным запасом, синтаксисом и сферой словоупотребления. Сленг отличается экспрессией, особой интонацией доверительности, посвященности и т.д. В известном смысле его можно отнести к эмоционально-психологическим явлениям разговорного языка.

Кроме того, в современную деловую переписку внедряется так называемый интернет-сленг, сильно влияющий и на разговорные взаимоотношения. В тех компаниях, где грамотная речь является элементом корпоративной культуры и где заботятся о микроклимате, интернет-сленг осуждается, преследуется и за его использование сотрудников даже штрафуют. Гендиректор одной из нефтяных компаний решил таким образом наказать сотрудников за «олбанский язык», когда обнаружил в исходящем письме «заказчег обязуется».

В других случаях эту любительскую лексику оценивают более гибко. Если это используется в рамках профессиональной подстройки к речи собеседника, как знак уважительного к нему отношения, то это даже поощряется, если наоборот — осуждается.

Очень часто в разговоре с клиентами. Сотрудники фирм сталкиваются с тем, что «совещание» называется «митинг», «заказчика» называют «кастомером», а обратную связь - «фид бэк». Поэтому, чтобы одни «кастомеры» «заакцептили» свой «оффер», им необходимо понимать процессы своих клиентов.

Олбанский язык, таким образом, уместен лишь в общении между равными по статусу людьми с похожими интересами и только при неформальном общении. Основным способом общения он быть никак не может.

  1. Юмор в публичном выступлении

Проявления чувства юмора неисчислимы, и многие из них общеизвестны и хорошо изучены. Например, деловые отношения включают в себя разнообразные формы общения, и роль юмора здесь очень важна. Даже самые трудные, неуживчивые люди боятся выглядеть смешными. Недаром на Востоке говорят, что насмешка проникает даже сквозь панцирь черепахи.

Огромную роль играет юмор в поддержании устойчивого настроения в коллективе. При формировании команд, экипажей и вообще групп, предназначенных для совместной деятельности, обычно учитывают психологические черты людей, и проверка на чувство юмора занимает не последнее место среди прочих критериев отбора. Его учитывал, в частности, Тур Хейердал при подборе экипажа «Кон-Тики»: «Грозовые тучи, низкое давление и ненастная погода будут представлять для нас меньшую опасность, чем угроза столкновения характеров шести человек, которым придется месяцами находиться на дрейфующем плоту. В этом случае хорошая шутка столь же полезна, как спасательный пояс.»

В деловом и повседневном общении юмор помогает сглаживать житейские шероховатости и обходить острые углы. Предположим, человек хочет обратиться к кому-то с просьбой, но не знает, как она будет воспринята, отрицательный ответ крайне неприятен, и риск нарваться на отказ сковывает. Нередко такая ситуация разрешается с помощью юмора: просьба излагается в шутливой форме, как бы не всерьез, если партнер по общению не собирается откликнуться, он отвечает тоже шуткой. Получается, что и просьба высказана, и отказ получен, но никто не оказался в неловком положении. Другой вариант: просьба высказывается в юмористической форме, но ответ на нее благоприятный, и собеседники после шутливых реплик переходят к серьезному обсуждению. Юмор используется для первоначального зондирования позиции сторон как безобидная форма разведки. В описанном случае речь шла о равноправных отношениях. Но бывает, что юмор проявляется в общении людей, связанных по службе, из которых один начальник, а другой подчиненный. Тогда, если юмористическая нотка исходит от старшего по рангу, это сигнал, что отношения начальник-подчиненный временно прекращаются и заменяются отношениями равных. Если же инициатива исходит снизу, роль чувства юмора иная: обычно подчиненный сам делает себя объектом насмешки и, предотвращая более суровое замечание или выговор, добродушно подшучивает над своей оплошностью, если человек волею судьбы, а также собственными талантами и трудами занял более высокое положение в обществе, иногда общение со старыми знакомыми и друзьями осложняется их чересчур почтительным отношением к нему и даже робостью.

Юмор в официальной обстановке должен быть взвешенным, дозированным, иметь универсальный, то есть общепонятный смысл, а не только субъективный источник.

Один из примеров связан с историей диктора Эммы Кларк, известной как «голос» лондонской подземки. Она была уволена за экстравагантные шутки и критические замечания в адрес метрополитена.

36-летняя мать двоих детей работала в лондонском метро с 1999 г. Именно она предупреждала об опасности прислоняться к дверям и стоять слишком близко к краю платформы. Но серия шуточных объявлений для метро, которые Кларк опубликовала на своем сайте, и высказывание о том, что сама она подземкой не пользуется, так как считает ее «жутким» местом, послужили поводом для ее увольнения.

В одном из таких объявлений диктор говорит «Хочу напомнить нашим гостям из США, что вы, вероятнее всего, разговаривайте слишком громко». В другом Эмма Кларк призывает пассажиров мужского пола не делать вид, что они читают газету, в то время как разглядывают грудь стоящих рядом женщин, потому что «вы никого не обманете, грязные извращенцы». Затем Кларк предупреждает пассажиров: «Не выбрасывайте мусор в подъезде, отдайте его бомжам». В еще одном объявлении диктор просит «человека в костюме в полоску и очках за тысячу долларов, очевидно работающего в СМИ, сделать шаг вперед к краю платформы, так как приближается поезд.

В руководстве лондонским метро согласились, что шутки Клары забавны, однако пояснили, что она переступила черту, высмеяв транспортную службу публично. Сама Клара выразила сожаление и сказала, что «просто хотела немного повеселиться».