Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
sessia_orys_til_2_1.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
84.37 Кб
Скачать

  1. Язык специальности – это совокупность всех языковых средств, которые применяются в ограниченной специальностью сфере коммуникации.

Основная цель использования языка специальности – обеспечить взаимопонимание занятых в определенной сфере людей. Язык профессиональной сферы общения представлен в диалогической форме, будь то письменная речь или устная, поскольку профессиональная сфера всегда предполагает обсуждение проблемы, конкретного вопроса или факта.

Выделяются несколько функций специального языка:

  1. отражение действительности и хранение знания (эпистемическая функция);

  2. получение нового знания (когнитивная функция);

  3. передача специальной информации (коммуникативная функция).

  1. Профессиональной язык – это совокупность всех языковых средств, которые употребляются в профессионально ограниченной области коммуникации.

Модели профессионального языка:

- Для области профессиональных языков техники: язык науки (язык теории, специальная терминология), язык производства (цеховой язык, профессиональный разговорный язык, собственно производственный язык, специализированный по более мелким отраслям);

- Для политического профессионального языка: научный язык деловой язык, профессиональный разговорный язык;

- Для профессионального языка химии: научный язык, жаргон, употребляемый в лабораториях, язык учебников, язык преподавателей;

- Для медицинского профессионального языка: научный язык, профессиональный разговорный язык, язык учебников, язык практики или язык клиник.

Три основных пласта профессионального языка:

  1. научный язык;

  2. профессиональный разговорный язык (цеховой язык, производственный язык, лабораторный жаргон), который служит для повседневного общения людей, работающих в данной отрасли;

  3. распределяющий язык (язык продавцов, язык торговцев, язык агитации, язык рекламы).

  1. Культура профессиональной деятельности во многом определяет ее эффективность, а также репутацию организации в целом и отдельного специалиста.

Профессиональная культура включает владение специальными умениями и навыками профессиональной деятельности, культуру поведения, эмоциональную культуру, общую культуру речи и культуру профессионального общения. Специальные навыки приобретаются в процессе профессиональной подготовки.

Культура профессиональной речи включает:

  1. владение терминологией данной специальности;

  2. умение строить выступление на профессиональную тему;

  3. умение организовать профессиональный диалог и управлять им;

  4. умение общаться с неспециалистами по вопросам профессиональной деятельности.

Для успеха в профессиональной деятельности современному специалисту необходимо в совершенстве владеть навыками культуры речи, обладать лингвистической, коммуникативной и поведенческой компетенцией в профессиональном общении.

Качества, необходимые современному специалисту в профессиональной деятельности:

  1. знание норм литературного языка и устойчивые навыки их применения в речи;

  2. умение следить за точностью, логичностью и выразительностью речи;

  3. владение профессиональной терминологией, знание соответствий между терминами и понятиями;

  4. владение стилем профессиональной речи;

  5. умение определять цель и понимать ситуацию общения;

  6. умение учитывать социальные и индивидуальные черты личности собеседника;

  7. навыки прогнозирования развития диалога, реакций собеседника;

  8. умение создавать и поддерживать благожелательную атмосферу общения;

  9. высокая степень контроля эмоционального состояния и выражения эмоций;

  10. умение направлять диалог в соответствии с целями профессиональной деятельности;

  11. знание этикета и четкость выполнения его правил.

Высокий уровень речевой культуры  – неотъемлемая  черта  современного специалиста. Необходимо постоянно  обогащать свои словарь, совершенствовать свою речь учиться чувствовать своего  собеседника,  уметь  отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции.

  1. Этикет поведения в Сети называется Сетикетом или нетикетом (от анг. net – «сеть» и «этикет»).

Сетевой этикет – свод правил, принятых в Сети, добровольно выполняемых пользователями, стремящимися к установлению удобного, цивилизованного общения в Интернете.

Современное общество невозможно представить без компьютеров и средств электронной связи. В настоящее время ни один деловой человек не может обходиться без такого нового вида связи как электронная почта. Электронная почта способна в течение считанных минут доставить сообщение адресату в любой уголок мира, тем самым значительно упростив работу государственных и коммерческих предприятий, позволив деловым партнерам общаться друг с другом на любых расстояниях.

  1. Правила общения по электронной почте:

  1. Помните о человеке, с которым общаетесь. Не следует забывать, что в Сети вы общаетесь с живыми людьми. Уважайте их. В выборе языка сообщения старайтесь быть аккуратными: любое созданное вами сообщение может быть сохранено или отослано другому человеку.

  2. Применяйте те же стандарты поведения в Сети, которыми вы бы пользовались в реальной жизни: будьте этичными; не нарушайте законы неэтикета.

  3. Уважайте время и процесс прохождения информации других людей.

  4. Сделайте разные почтовые ящики для личной и деловой переписки. Иначе рано или поздно вы отправите контрагенту или коллеге по работе свою личную информацию, которой вовсе не намеревались делиться.

  5. Проверяйте деловую почту не реже 2-х раз в день. Если есть время, отвечайте сразу. Может от вас ждут важную информацию и вам будет хорошо – не соберется огромная «куча» непрочитанных писем.

  6. Отвечает на письмо адресат, проставленный в поле «Кому». Если адресат указан в поле «Копия», то обычно не отвечают, письмо отправлено для информации.

  7. Отвечая на вопрос, скопируйте вопрос в свое электронное письмо, и только потом пишите на него ответ. Вы не должны отправлять ответ автоматически, не думая о том, что почувствует получатель, когда получит письмо с одним словом «да».

  8. Не увлекайтесь заглавными или прописными буквами, это производит неприятное впечатление, словно вы ленитесь написать так, как положено. БУКВЫ В ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ стоит применять лишь в исключительных случаях, дабы не прослыть человеком крикливым по сетевому этикету. Электронные письма – элемент письменной среды, и они подчиняются всем правилам написания стандартных писем.

  1. (5)

  2. Речевые модели, используемые для составления электронных писем

    Приветствие

    Учитывайте обращения на «ты» или «вы». Выделяйте его абзацем. В официальных формах не допускайте разговорных форм – Привет! Салют! Здрасьте!

    Обращение

    Не экономьте буквы в словах уважаемый, господин, госпожа и др. Не забывайте обращаться по имени в каждом новом письме.

    Уточнение темы

    Всегда заполняйте поле «Тема». Тема должна состоять приблизительно из 3-4 слов, быть привлекательной и отражать содержание письма. Не заменяйте формулировку темы стандартами вроде: руководителю, сотрудникам фирмы, в отдел рекламы. Лучше написать: обмен опытом, предложение о сотрудничестве, установление контакта и т.п.

    Отправляя прикрепленный документ, обязательно добавьте в основной текст письма какой-либо комментарий по поводу существующего вложения и его темы.

    Использование этикетных речевых моделей

    Слова спасибо, пожалуйста, с уважением, с надеждой на сотрудничество и т.п. украсят и краткое, и пространственное письмо в любой сфере общения. Не следует использовать в письмах жаргонные или диалектные слова, сокращения или аббревиатуры (за исключением общепринятых)

    Прощание

    Подпись в электронном письме ставить обязательно – максимум 4-6 строк. Она непременно должна включать ваше имя (отчество, если хотите, чтобы к вам так обращались) и фамилию, а также можно указать должность, название и сайт компании, контактный телефон, адрес электронной почты и другие способы связи с вами. Завершите письмо принятыми формами прощания. Фразы Успешного дня! Всего доброго! Заранее благодарны! усилят его эффект.

  3. (7)

  4. Слово коммуникация происходит от лат. communico – «делаю общим, связываю, общаюсь». Под коммуникацией в человеческом обществе подразумевают общение, обмен мыслями, знаниями, чувствами, схемами поведения и т.п.

Профессионально-коммуникативное взаимодействие зависит от разных ситуаций общения и характеризуется следующими факторами:

  • количество участников общения (один - один, один - группа, группа - группа);

  • односторонняя и двусторонняя связь;

  • кратковременные и долговременные связи;

  • организованное или неорганизованное общение;

  • сознательное или бессознательное (полуосознанное);

  • интеллектуальное или чувственно-волевое.

Профессиональное общение предполагает следующие коммуникативные цели:

  • информировать слушателя о предмете и цели сообщения (констатировать, убедить, опровергнуть, подвергнуть критике);

  • прослушать и понять профессиональную информацию;

  • запросить интересующую информацию;

  • уточнить, переспросить;

  • дать оценку полученной информации;

  • вызвать партнера по контакту на обсуждение;

  • удержать речевой контакт, сохранить его на будущее.

  1. Библиографическое описание – это совокупность сведений о документе, приведенная по определенным правилам, которые устанавливает стандарт, и необходимая для характеристики документа и его поиска.

 Библиографическое описание содержит библиографические сведения о документе, приведенные по определенным правилам, устанавливающим наполнение и порядок следования областей и элементов, и предназначенные для идентификации и общей характеристики документа.

Библиографическое описание является основной частью библиографической записи. Библиографическая запись может включать также заголовок, термины индексирования (классификационные индексы и предметные рубрики), аннотацию (реферат), шифры хранения документа, справки о добавочных библиографических записях, дату завершения обработки документа, сведения служебного характера (ГОСТ 7.1 – 2003).

Общая схема библиографического описания отдельно изданного документа включает следующие обязательные элементы:

1. Заголовок (фамилия, имя, отчество автора или первого из авторов, если их два, три и более).

2. Заглавие (название книги, указанное на титульном листе).

3. Сведения, относящиеся к заглавию (раскрывают тематику, вид, жанр, назначение документа и т.д.).

4. Сведения об ответственности (содержат информацию об авторах, составителях, редакторах, переводчиках и т.п.; об организациях, от имени которых опубликован документ).

5. Сведения об издании (содержат данные о повторности издания, его переработке и т.п.).

6. Место издания (название города, где издан документ).

7. Издательство или издающая организация.

8. Дата издания.

9. Объем (сведения о количестве страниц, листов).

Источником сведений для библиографического описания является титульный лист или иные части документа, заменяющие его.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]